Кириллица и глаголица. Что было сначала? Их сходство и различие

Древнейшие дошедшие до нас старославянские азбуки написаны двумя азбуками – глаголицей и кириллицей. Первая почти не сохранилась: последние книги на ней написаны в к. 18 в. 10 % земного шара пользуется алфавитом, основанным на кириллице. Значит глаголица была раньше. Глаголица вышла из употребления и сохранилась только в Хорватии в церковном обиходе (до XVII в. она употреблялась там для светских целей).

Вопрос о возникновении двух славянских азбук и о их взаимном от-ношении с давних пор занимал ученых. Старославянские памятники сви-детельствуют, что две сильно отличавшиеся друг от друга азбуки сущест-вовали уже в глубокой древности.

Считается, что глаголицу создал К. В основе её (достаточно примитивной графически) лежит несколько алфавитов, в т.ч. греческое скорописное письмо. Кирилица была создана уже в результате активной деятельности учеников КиМ, возможно, в «золотом веке» (10) на южной территории. Дело в том, что в основе кириллицы лежит греческое торжественное геометрическое правильное письмо – унциал, который используется при создании греческих богословных книг + хазарские, сирийские, др\евр, самарянские виды письма.

В 1836 г. славянский филолог В.Копитар открыл в библиотеке графа Клоца древнюю рукопись, написанную глаголицей. По палеографическим данным, она была гораздо древнее тех рукописей, которые были до сих пор известны и датировались не ранее, чем XIV в. Это открытие привело к пере-смотру прежней точки зрения на происхождение славянских азбук. В.Копитар выдвинул гипотезу о сравнительной древности глаголицы по сравнению с кириллицей.

Много доказательств древности кириллицы:

1) глаголич. памятники связаны с Моравией (киевские глаголич. листки, пражские отрывки). Также связаны с Хорватией и Македонией, где работали ученики КиМ.Очевидно, завезённая К. в Моравию кириллица закрепилась как специфическая славянская азубка, которой продолжали пользоваться книжники и после изгнания учеников.

В Болгарии, тесно связанной территориельно с Византией, издавна существовала традиция использования грчесеких букв для записи славянской речи => глаголица, принесённая учениками КиМ, не прижилась, и ученики, используя опыт глаголицы, создали славянский алфавит на основе греческих букв, пополнив этот грческий алфавит отдельными глаголическими буквами, обозначающими собственно славянские звуки.

На сегодняшний день положение о том, что в основе кириллицы лежит греческий унциал, не опротестовано.

2) глаголич. памятники в языковом отношении > архаичны (утраченные грамматические формы).

3) учёным известен ряд кириллич. памятников, написанных по смытому или соскобленному тексту (глаголич.) Такие памятники называются полимпесты.

4) кириллица > совершенна по составу букв и в графическом отношении глаголица очень примитивна по созданию написания буквы.

Все это дало основание считать, что более древней азбукой, созданной Константином, была глаголица. Кириллица же возникла в восточной Болга-рии в период правления царя Симеона (893-927), т.е. тогда, когда там уже давно была принята христианская религия, но богослужение совершалось греческими священниками на греческом языке. Царь Симеон хотел противо-поставить Византии не только мощь государственную, но и мощь культур-ную. Для ограждения самостоятельности болгарской культуры от излишних посягательств Византии необходимо было ввести богослужение на славян-ском языке. Но греческие священники с трудом усваивали глаголическую аз-буку. Поэтому нужно было пойти на компромиссное решение: заменить гла-голицу другой азбукой, сходной с греческой. Предполагают, что по образцу греческого алфавита эту новую славянскую азбуку сложил ученик Мефодия пресвитер Константин. Позднее славянские книжники стали отождествлять пресвитера Константина с первоучителем Константином – Кириллом, а изо-бретенная им азбука стала называться по имени второго – кириллицей.

6. Особенности ст\сл графики.

Буквы, автоматически перенесённые из греч. алфавита, использовались только в написании заимствованных слов: - кси, пси, ферт, фита, омега, ижица.

[ф] отсутствовал в славянской фонетике: произносили лишь в заисмтвованных словах на месте греч. буквы «фи» и на месте «теты», которая обозначала звук, похожий на [т] с придыханием. Писались ферт и фита в соответствии с греческим употреблением. Но на славянкой почве звуки, которые они обозначали, передавались в речи [ф], т.е. ферт и фита обозначали, по сути, 1 звук.

Ижица - в греческом алфавите лабиализованный гласный верх. подъёма, пер. р => славянскими книжниками буква произносилась как [и] и использовалась в таких словах, как кипарис – заимств., миро – религ. Также буква писалась для обозначения [в] – Евангелие.

Кси и пси использовались также в заимств. словах.

Лигатуры\диграфы: ук, шта, еры + все йотированные, состоящие из гласных букв и буквы ижей i (а-iа, оу-ю).

Со временем в кириллических славянских алфавитах изменили своё содержание иои утратились полностью следующий буквы:

- Ъ и Ь – сверхкраткие редуцированные буквы

- юсы б. и м. – носовые звуки

- ят – звук, который она обозначала, имел самый широкий диапазон произношения, поэтому определённого нет. В ст\сл языке она обозначала звук, max приближенный к [‘а] после мягкого согласного.

В глаголице в соответствии с двумя кириллич. буквами (я и ять) была представлена лишь [домик].

Изменились со временем начертания букв «ци», «червь», «иже», «ук».

На слав. очву была перенесена и греч. традиция обозначения числа с помощью букв алфавита. В глаголице числовое обозначение имели все буквы. 9 первых букв обозначали единицы, следующие 9 – десятки, следующие – сотни.

Буква обозначала письмо, если на письме её обрамляли точки, а над ней писалась титла (=число).

Как и в современной системе числового обозначения единицы прибавлялись к десяткам, десятки к сотням (25, 326). Исключение: числа второго десятка, где сначала идут единицы (один-на-дцать). Для обозначения тысяч использовались буквы первого десятка с особенным диакретическим знаком (после первой точки запятая дважды перечёркнутая).

Титло писалось над словом с пропущенными буквами (Бг). Оно употреблялось к наиболее употребительным словам, которые легко можно было узнать, часто религиозного характера (г-ь, богородица – б-а).

Для пропуска редуцированных букв использовался паерок (знак интеграла).

Для обозхначения мягкости согласных использовались дужки (гачек) над буквами или апострофы.

Дрш тип письма – устав. В истории славянской графики его сменил полуустав, затем скоропись. Устав – чёткий, геометрически правильный сплошной без словораздела поток букв. Обнаруживает в себе зачатки знаков препинания – точка ставилась на середине строки и хаотично, по смыслу. Обозначала логические отрезки текста. Комбинация точек и чёрточек (точки в виде креста) ставилась в конце глав, в сер. главы. Это было редко.

7. Цифровое значение букв ст\сл алфавита.

Славяне, как и другие народы (греки), не имели особых знаков (цифр) для передачи чисел, а записывали их с помощью букв, снабжая особыми знаками. Числовые значения кириллицы соответствуют греческой цифири, поэтому, с одной стороны, славянские буквы, отсутствующие в греческом алфавите, например, б, ж, не имеют числового значения, с другой стороны, в кирилловский алфавит были включены такие греческие знаки, которые первоначально у славян служили только для передачи чисел (зело, фита).

аз-1, буки, веди-2, глаголь-3, добро-4, есть-5, живете, зело-6, земля-7, иже-8, ижей-10, гервь, како-20, людие-30, мыслете-40, нашь-50, онъ-70, покой-80, рьци-100, слово-200, тврьдо-300, оукъ-400!!!, фрьтъ-500, херъ-600, ци-900, червь-90, ша, шта, еръ, еры, ерь, ять, ю, а йот., э йот., юс мал.-900, юс мал. йот., юс б., юс б. йот., кси-60, пси-700, фита-9, ижица, отъ-800

8. Глаголические памятники ст\сл языка.

Первые переводы, осуществлённые КиМ в Моравии, были, как известно, уничтожены. До нас дошли тексты, ориентировочно датируемые концом 10- 1 пол. 11 в. Скорее всего, датируют по языковым фактам.

За исключением отдельных отрывков, видимо, моравского происхождения (Киевские листки, найденные Срезневским в Киевской духовной академии; Пражские отрывки), всё остальное написано в Македонии и представляет собой копии первых переводов очень высокого качества, отразившие дрш состояние языка. Самыми замечательными из них следует считать Зографское и Мариинское Евангелия, найденные Григоровичем (проф. Новгор. универа).

Зографское четвероевангелие (4 евангелиста написали) хранится в Питере в библ. им. Салтыкова-Щедрина в отделе древних рукописей. Своё название по названию афонского мон. Зограф, где было найдено. Кон. 10-11 в., написан в пределах Македонии. Издан Ягичем в 1879 г.

Мариинское четвероевангелие – в гос. библ. им. Ленина в Москве. Название по Мариинскому мон. на Афоне, откуда привезено в 1845 г. Григоровичем. Памятник 11 в., написанный в пределах Македонии, но с некоторыми чертами сербского яз. Издано Ягичем в 1883.

Ватиканское\Ассеманиево Евангелие (хранится там). По им. патера Ассемания, кот. вывез из Иерусалима в Италию в 1736 г. 11 в., написан в пределах Македонии. Издавалось неоднократно.

На Синайском п-ве в монастыре Св. Екатерины Синайская Псалтырь (11 в, написан в пределах Македонии, хранится там же) и Синайский Требник 11 в. (осн. часть там же, 4 листа в питерской библ.)

9. Кириллические памятники ст\сл.

В основном, вост\болг происхождения. Много новых переводов греч. оригиналов. Но нельзя не упомянть дрш надписи, которые принято называть граффити. Они делались на стенах церквей, монетах, могильных плитах.

Добруджинская надпись. Добруджа – историч. область в Европе в нижнем течении Дуная. Сев. Добр. входит в состав Румынии. Датируется 943 г., найдена в 1950 в Румынии при строительстве канала Дунай-Ч. море. Написана на камне.

Надпись болгарского царя Самуила. 993 г. На могильной плите семьи. Открыта в кон. 19 в., неоднократно издавалась.

БИтальская надпись. Битала - ю\макед. город. 11 в. 1956 г. открыта при разборе мечети. Впервые ю\слав. население названо болгарами.

Значительные по объёму книги на кириллице.

Саввина книга. По им. попа Саввы, который упомянут на полях памятника. 11 в. Болгарское происхождение. Хранится в Моск. гос. архиве.

Супрасльская рукопись обнаружена в Супрас. монастыре, который находится на территории Белоруссии вблизи Белостока - сейчас территория Польши. 11 в. Разбита на 3 части - в разных местах хранятся: 1) Варшава до 2 мир. войны, вывезена немцами; 2) столица Словении – Любляна; 3) Питер, библ. Салтыкова-Щедрина. Издана в нач. 20 в. Найдена в нач. 19 в. Написана в пределах Вост. Болгарии.

Остромирово Евангелие. Названа по имени новгородского посадника Остромира, родственника великого кн. Владимира, для которого оно было переписано со вост\болг оригинала в 1056-1057 гг. Единственный датированный памятник + афтограф переписчика – дьякон Григорий. 294 листа пергамента, написанных крупным уставом. Не т. памятник письменности, но и общекультурное достояние нашего народа. Послесловие написано на др\р яз., хвала князю. Хранится в отделе древних рукописей в Питере в библ. им. Салтыкова-Щедрина. Евангелие впервые издано Востоковым с греч. подстрочником, словарём и кр. обзором грамматики ст\сл. языка. Огромная научная ценность. Переиздавалось трижды.

Чудовская Псалтырь. памятник русского извода 11в. Хранится в гос. ист. музее в Москве.

Изборники князя Святослава. 1073, 1076 гг.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: