Абелардо Ринсоли (появляется)

ИЛЬЯ МАЛКИН

ПЬЕСА

«ТЕНЬ ТИТАНА»

Гравюра из жизни Светлых Душ в 17 актах одного действия.

Год.

Место и время действия: Италия, городок Кьярри. XVI век.

Действующие лица:

Абелардо Ринсоли — 67 лет. Живописец.

Алессандро Ресэнтуато — 32 года. Художник, ассистент и друг Ринсоли.

Массимо Джентини — 24 года. Ученик Ринсоли.

Филиппо Кредо — 19 лет. Ученик Ринсоли, друг Джентини.

Рената Буалья — 41 год. Знатная синьора, покровительствующая Ринсоли.

Энцо ди Нивео — 47 лет. Добрый знакомый Ринсоли, ходит к нему из уважения личного, также из чувства любви к колоссальной силе живописи и вере в пользу от всего прекрасного, тайно влюблен в синьору Буалья.

Паоло Риверо — 37 лет. Знатный синьор, богат, влюблен в синьору Буалья, богаче ее.

Сильвия Альминдо — 58 лет. Простая торговка, из личного пиитета к Ринсоли помогает ему продуктами питания. Подсознательно влюблена в него.

Предисловие:

И все хотят постигнуть

Что нужно им скорее обнаружить,

Чтоб пользоваться, пользоваться

Выгодой хозяйство приумножить

Не важно по пути что......

Плевать кого обидел

Так важно притвориться

Согласны ошибиться

Чтоб было

Чтоб постигнуть

И пафосом плотнее застегнуться

Искушены до боли

Себя — же и злословят, но нет,

Нельзя открыться.

Так нужно притвориться.

Так надо, чтоб постигнуть

Секрет: как сладострастно умножаться

И удовольствиям игриво соблазнятся

Монетой купленным.

И силу заиметь златонавечную

И жизнь любую выбрать, хоть беспечную

Плевать, кого обидел........

Не важно по пути что

Беспечную.

И властную, вот этим и прекрасную.

Этим.

Так важно притвориться.

Так нужно научиться.

И под любою маской.

Стать автором красивой сказки.

Беспечной. Властной.

Стать.

Чтоб, наконец, собрать

Чужие судьбы и решать.

Решать.

Кого карать, ну а кого

Прощать.

Прощать. Решать.

Решать. Кого? Карать.

Решать.

Согласны ошибаться.

Но выгодой хозяйство

Приумножить.

Чтоб, пользоваться, пользоваться

Что нужно так, скорее обнаружить

И все хотят постигнуть

Любя свои изъяны

Ведь под любою маской

Сверкает Тень Титана.

Сверкает.

Тень Титана.

Сверкает.

Тень.

Титана.

Тень.

Титана.

(Из «Вечных истин», начало нашей эры, перевод с латыни. Один из авторов Римского философского общества.)

I действие.

Акт.

Мастерская живописца.

Абелардо Ринсоли (появляется)

- А где же стул? Тот стул, тот на котором чашка, ах, господи, вот же, он. Да, только чашка....... о! (замечает) да!, (смеется) все таки разбил, а ведь мысли такие были. Казалось бы, поставь Абелардо свою чашку куда, где надежней ей будет и сохранилась бы она, расслышал бы сигнал, тревожный, тот, ведь мысль твоя была такой, да, Абелардо. Ах (садится на этот стул) стареешь ты стареешь, живописец, мой, мой лучший друг, а все живешь и пишешь, вот что главное.

Ты пишешь Абелардо и пишешь прилично, заметь себе и даже очень, и живешь долго потому, что счастлив делом своим, в старину вот столько и не жили вовсе, как правило, уж так об этом пишут, часто, напоминают все, чтоб жили мы печалью и чтоб платили им как будто незаметно, но мы ведь........ хотя это кто как.

(поднимается, собирает осколки разбитой чашки)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: