Язык и инстинкт

Теперь об инстинктах. Если уж подсознанию человека ученые отказали в возможности пользоваться языком, то инстинкты, разумеется, совсем никакого отношения к языку не имеют. Это логика ученого люда. Погодим, однако, соглашаться с учеными. Но прежде чем приводить какие-либо доводы, опишем в целом как устроен язык. Язык можно представить в виде некоего шара, ядро которого составляет корневая система. Отвлечемся сейчас от того, что она имеет два начала, арабское и русское и от того, что арабский корень не имеет признаков частей речи. Он носитель общей идеи в отвлечении от глаголов и имен. Итак, есть ядро. Ядро корней обволакивается толстым слоем словообразовательной системы, который покрыт синтаксисом, позволяющим строить осмысленные предложения. Все это сверху покрывается механизмом текстообразования. Это у человека.

У животных все верхние слои сняты. Остается один внутренний клубок корней со слабыми остатками словообразования.

И вот я смею утверждать, что корневая система арабского языка доступна животным, существует в их мозгу. Надо сказать, что все долгие годы, проведенные мною в моей профессии, я занимался исследованием устройства корнеобразовательной системы. Сейчас эта тема занимает меня не меньше. И если я об этом не пишу, так только потому, что у людей нет пока к этому почти никакого интереса, а у филологов уж точно никакого. Так вот, занимаясь исследованием корневой системы арабского языка, я обнаружил, что корни имеют между собой семантические связи, так что если собрать все родственные корни, то можно увидеть, как постепенная деривация их семантики рисует тот или иной инстинкт, притом часто в его динамике. По сути эта цепочка, иногда весьма разветвлена, является не чем иным, как последовательностью языковых команд для исполнения определенной программы, содержащей сценарий поведения.

Можно говорить об особом синтаксисе корней. Чтобы не быть голословным, приведу пример. ВДВ "казаться, виднеться"; БЪД - "быть далеким", "удаляться"; БДД - "убегать"; БД - "начинать";

БДР - "делать первым", проявлять инициативу"; БДЪ - "делать то, чего еще никогда не было", "творить".ЪБД-"быть рабом"; 'БД - "дикое животное"; ВБД - "быть бедным", несчастным", "обидеть".

Это лишь некоторые корни и некоторые их значения, позволяющие получить представление об инстинкте ориентирования в сложной ситуации появления вдали некоего объекта, сулящего возможную беду, как то: дикое животное, рабство. Надо принять решение, либо первым напасть (БДР), либо убежать (БДД), либо, как говориться, найти нестандартное решение (БДЪ).

Если корень БД с разными наполнителями читать в обратную сторону, получим ряд понятий противоположного свойства: "близость", "доброта", "домашнее животное" и т.д. Рефлекс в русском: БЕДА - ДОБРО. К этому же семейству корней относится русское будить и бодрствовать.

Я думаю, что читатель не станет возражать, если я скажу, что смыслы, рисуемые данной совокупностью корней, доступны и животным, и что животные действуют именно по этой схеме, пусть и с некоторыми сокращениями. Другая цепочка корней (в сокращенном варианте). НКБ "пробивать дырку" НКР "стучать", "бить клювом" НКД "клевать", "критиковать". НКХ "разбить голову", "вытащить мозг из кости".

НКХ "вытащить мозг из кости", "обглодать", "очистить ствол от листьев". ЪНК "узкий проход", "горлышко", "горло", "шея" НКЙ "очистить"

Как мы видим, налицо постепенный переход от "стучать", "пробивать дырку" до "доставать костный мозг", "очищать" через "узкий проход", "шея". Запись технологической цепочки добывания пищи падальщиками (по Поршневу). Но, похоже, что и кровососущие привязаны к той же цепочке. В английском от этой цепочки слабые пролазы: nock "стучать" и neck "шея". Но разве кому придет в голову сказать, что эта английская парочка - ближайшие родственники?

Но смотрите, какое "изящное" ответвление от шеи: ъанака "обнимать", ханака "душить", шанака "вешать".

Есть еще один отросток, сексуальный:- на:к "иметь женщину",- наках - то же. Обратите внимание, как крепко сексуальный инстинкт привязан к пищевому.

Паук (паучиха), по-арабски - ункубу:т, во время брачения, что по-английски называется фак (ср. паук, от арабского факаъа "прокалывать") душит в своих смертельных объятиях возлюбленного, как будто знает арабский язык! И английский! Что же ее заставляет поступать столь жестоко? А поиски смысла. Ведь корень КНГ означает "тайный смысл". От этого корня у нас книга. Смысл сильнее и важнее смерти. А смысл простой: выживание.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: