Функциональные особенности текстов письменных документов

Многообразие способов отображения реальной действи­тельности (литература, живопись, фотография, кино, телеви­дение и др.) обусловило появление и развитие у каждого из них своего особого языка. Без знания особенностей этих язы­ков трудно, а порой и невозможно более-менее адекватно вос­принимать те или иные тексты, прежде всего художественных произведений. Если условно всё многообразие текстов распо­ложить на одной оси, поместив на одном её конце оригиналь­ные высокохудожественные тексты, а на другом — формали­зованные, трафаретные, то получится своеобразная шкала, от­ражающая уровень творческой составляющей того или иного текста. Если одновременно эти же тексты расположить коли­чественно равными группами на другой оси, то в результате обнаружится, что по мере уменьшения насыщенности текстов элементами творчества и увеличения степени их формализа­ции общее количество таких текстов будет нарастать. По мнению ряда учёных, эта зависимость может рассматриваться в качестве одного из законов документоведения. Иначе говоря, основная масса создаваемых людьми текстов относится к чис­лу в той или иной степени формализованных. И действитель­но, высокохудожественной творческой деятельностью в любом обществе занимается меньшинство его членов, тогда как, к примеру, официальная, деловая, управленческая документа­ция, т. е. наиболее формализованная документация, необходи­ма каждому человеку в повседневной деятельности.

Важнейшим средством отображения реальности является язык. Это можно проследить на примере письменных доку-

Текст документа

ментов, основой языка которых является общелитературная лексика. Литературный язык — язык нормированный, т. е. он подчинён определённым нормам и правилам, которые истори­чески сложились и закрепились в сознании людей. Литератур­ный язык отличается исключительным богатством и разнооб­разием. Достаточно сказать, что в 17-томном «Словаре совре­менного русского литературного языка» содержится свыше 130 тыс. слов. В целом же по своему богатству русский язык занимает одно из первых мест в мире, имея в своём словарном запасе около 340 тыс. слов. Вместе с тем некоторые языковеды полагают, что «язык в количественном отношении неисчис­лим»1.

Современный русский книжно-письменный язык, в зависи­мости от особенностей словоупотребления, разделяют на:

1) язык художественной литературы (прозы, поэзии, драма­тургии);

2) функциональные стили книжно-письменного языка:

— газетно-публицистический;

— научный (научно-технический);

— официально-деловой.

Язык художественной литературы и соответственно ху­дожественные тексты имеют значительную специфику, выде­ляясь среди всех текстов. Для них характерны поиски ориги­нального смысла, выразительной формы, нестандартных средств выражения. Художественные тексты предполагают образно-ассоциативное их восприятие. В процессе художест­венной коммуникации потребитель получает информацию также и из языка, на котором с ним говорит искусство. В ре­зультате, как отмечал Ю. М. Лотман, «информативность худо­жественного текста выше, и он всегда меньше по объёму экви­валентного ему нехудожественного текста. Этот парадокс име­ет фундаментальное значение, ибо именно на нём основывает­ся то, что поэты называют «чудом искусства», а мы могли бы назвать культурной необходимостью»2.

Карпухин С. Сколько слов в русском языке? // Наука и жизнь. 2004. №11. С. 48-49.

2 Цит. по: Агеев В. Семиотика. М, 2001. С. 116-117.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: