Эти божественные сущности Заратуштра предписывал почитать бескровным жертвоприношением, душевным настроем и хвалебным песнопением

Все творения Анхра-Манью: дэвы и духи — Ака-Мана, Друдж, Айшма, Заурва и другие; дэвы небесных светил — Митра, Урвана Гаочитра, Тира, Ардви-Сура Аннахита, Веретрагва, Зрвад; парики, особенно Муш; дэв Насу — Смерти и Гниения; Суховей Апаоша; Насилие — жертвоприношение быка; злые люди и вредные животные — храфстра, — не достойны почитания и поклонения.

Более того, с обрядами кровавых жертвоприношений этим дэвам Заратуштра призывал бороться самым решительным образом: кумирни и святилища уничтожать, а служащих им колдунов — яту, карапанов и кавиев гнать и истреблять.

Пифагор уезжал на двугорбом верблюде.

Отпуск кончился весь — на работу пора…

Вдоль бульваров стояли, прощаясь с ним, люди

И бросали цветы, и кричали «Ура!»

Целый месяц беседовал Пифагор с Пророком Заратуштрой и его сыном Урвататнарой об их новой вере. Не все принял Пифагор в зороастризме, но зато все понял. И на все свои вопросы о зороастрийской религии получил ответы от самого основателя этой религии — Заратуштры. Пришло время расставания. На прощание Заратуштра обнял Пифагора и сказал: «Знаю, на юге Апеннинского полуострова ты создашь собственную Школу и собственную религию. И тогда ты согласишься с теми положениями моей религии, с которыми не согласился сейчас».

Пифагор уезжал на двугорбом верблюде из ворот царского дворца Вары в Вавилон. Многие жители праведного города вышли на улицы и бульвары, чтобы поприветствовать Посвященного и попрощаться с ним, чтобы бросить ему под ноги белые цветы и отдать дань уважения Сыну Аполлона Гиперборейского. И еще долго за городом толпа босоногих мальчишек провожала необычного гостя, взбивая желтыми пятками придорожную пыль…

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ВАВИЛОН

В Вавилон он вернулся из Вары.

Пифагор, хоть уставший был страшно,

Но поехал сначала к Каспару,

Лишь затем — в Вавилонскую башню…

Когда Пифагор вернулся из города Вара в Вавилон, то он разыскал Каспара и поведал ему о своих беседах с Заратуштрой. Затем он пришел в храм Мардука, отчитался перед «бухгалтером» за отпускные деньги. Потом предстал пред иерархами и рассказал о своей поездке, поведал жрецам Вавилонской башни о тонкостях религии Заратуштры. И после такого отчета греческий философ приступил к своим повседневным жреческим обязанностям.

Каждое утро Пифагор отправлялся в Вавилонскую башню на службу, а вечерами проводил философские беседы с друзьями, или занимался алхимическими опытами. Еще он находил время писать музыку и картины, сочинять стихи и составлять гороскопы.

Так прошло шесть лет. Но философ всегда помнил о своей миссии — что ему нужно двигаться дальше на восток — в Индию, в Китай, на Тибет. Чтобы уйти из Вавилона, Пифагору необходимо было получить разрешение персидского царя. Тогда он попросил своего товарища, грека по имени Дэмосед, похлопотать за него. Его единоплеменник, Дэмосед, личный врач царя, просил несколько раз царя Камбиза отпустить Пифагора из плена. И все напрасно. Но вот пришло благоприятное время, и, наконец, Дэмосед добыл для философа свободу. После шести лет несвободы великий философ, не имея при себе ни денег, ни вещей, ни запасов еды, отправился на торговую площадь Вавилона искать караван, идущий в Индию.

ГРАБИТЕЛИ КАРАВАНОВ

Когда на караванщиков напали вдруг,

И начали враги экспроприацию,

То Пифагор простой волшебной палочкой

Устроил всем бандитам левитацию…

В Вавилоне пересекались практически все торговые пути, здесь собирались, отдыхали и формировались караваны, которые расходились по всему миру. Пифагор планировал присоединиться к одному из караванов, нацеленных в Индию. Он отыскал такой караван, но избалованные богатством персидские купцы запросили астрономическую сумму за возможность чужеземцу присоединиться к их, охраняемому вооруженной охраной, каравану. Таких денег у Пифагора не было. «Добрые люди, послушайте меня. С караваном в пути произойдет беда, — убежденно сказал Пифагор. — Возьмите меня с собой, и я вам помогу справиться с поджидающим вас несчастьем». Но купцы лишь расхохотались в ответ.

Однако один благочестивый и небогатый торговец впечатлился словами греческого философа. Он предложил Пифагору быть погонщиком его верблюдов на все время путешествия, и мудрец с радостью согласился.

Вскоре богатый и пышный караван отправился в путь. Однажды в горах Бактрии на торговцев напала банда грабителей. Разбойники устроили засаду и легко перебили изнеженную и полусонную охрану. И уже когда купцы готовились к смерти, рыдали, стоя на коленях, или молились своим богам, а грабители ликовали и готовились делить богатую добычу, на сцену вышел Пифагор. В суматохе он сумел спрятаться за придорожный камень. Атлетически сложенный мудрец обладал недюжинной физической силой. Выбрав момент, он выскочил из укрытия, вырвал оглоблю из телеги и напал на бандитов, делящих добычу у костра. Его оружие неистово вращалось, как пропеллер, а на лице светилась спокойная, невозмутимая улыбка. Половину разбойников Пифагор оглушил дубиной и повалил их здесь же у костра. Другие бандиты, кто подбежал позже, изведали и силу кулака, и мощь пинка греческого философа. Дубина Пифагора не знала усталости, пока все злодеи не прекратили сопротивление. Несколько разбойников спаслись бегством, но Пифагор не стал их догонять, потому что надо было связать веревкой два десятка оглушенных бандитов. Потом Пифагор освободил от пут плененных купцов, перевязал раны и ссадины караванщиков, рассадил их вокруг костра и стал лечить раненых при помощи игры на музыкальном инструменте, напоминавшем арфу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: