Правила переносу слів

Слова з одного рядка до другого переносяться по складах: кни-га, бе-ре-за, хлоп-чик, чер-во-ний. Однак це правило потре­бує деяких уточнень:

1. Сполучення йо, ьо при переносі не розриваються: га-йок,

ньо-го, ко-льо-ровий.

2. З двох однакових букв, що позначають приголосні між голосними, одна залишається в попередньому рядку, а друга переноситься до наступного: прикордон-ник, осін-ній, ван-на. У словах з подовженим приголосним перед я допускається подзійний перенос: жит-тя і жи-ття, зіл-ля і зі-лля. Якщо друга частина складного слова починається двома однакови­ми приголосними, то букви, що їх позначають, не розривають­ся: ново-введення (а не новов-ведення).

3. Африкати [дж\ і [<Я\, що позначаються двома буквами, при переносі не розриваються: хо-джу, са-джа-нець, від-дзер-

ка-лю-ва-ти.

4. Букву й не можна відривати від попереднього голосного: вій-на (а не ві-йна), бій-ці (а не бі-йці).

5. При переносі слів з префіксами не можна залишати в кін­ці рядка при префіксі одну кореневу букву: за-співати, при­йти, за-йняв, без-межний, роз-кривати. Якщо корінь почина­ється з голосного, то односкладовий префікс можна розрива­ти і не розривати: роз-орати і ро-зорати, без-іменний і бе-зімен-

ний.

6. Односкладові частини складноскорочених слів та іні­ціальні абревіатури при переносі не розриваються: ком-со-мол, кол-госп, ком-див, СРСР, КПРС, ТА PC, ВЦ.РПС.

Крім перелічених правил, існують ще технічні правила пе­реносу:

1. Ініціали та інші умовні скорочення, які належать до прізвища, ніколи не залишаються в кінці попереднього рядка: Т. Г. Шевченко |, а не Т. Г. \ Шевченко; тов. Воропаев |, а не мов. | Воропаев.

2. Скорочені назви мір, дат не відриваються від цифр, До яких вони належать: 10 га, а не 10 \ га, 1970 р., а не №70 р. Назви, наведені повністю, можна переносити: №17 рік, 100 | кілометрів.

3. Граматичні закінчення, з'єднані з цифрами через дефіс, Не відриваються і не переносяться: 8-й, 1-го.

97.


4. Не можна розривати умовні графічні скорочення! т-во, еид-во, ф-т.

5. Не переносяться до наступного рядка розділові знаки (крім тире), дужки, лапки, що закривають попередній рядок, не можна також залишати в попередньому рядку відкриваючу дужку або відкриваючі лапки.

Завдання. І. Прочитайте виразно вірш. Поділіть слова на склади і поясніть можливість переносу частин кожного слова. Простежте, чи збігаються межі поділу на склади і переносу. З'ясуйте причини розходження між ними

3 народного напившись дже- Співай йому, що мінить лик
рела, землі,
' Як із Дніпра, бере веселка Що справедливості несе за-
воду, кони,
0 рідна пісне, знову ти Хай сяє мир у тебе на чолі,
прийшла Але готова будь до оборони!
До матері й до батька — до  
народу.  
0 пісне! Від народу кров і плоть
Ти узяла, щоб лиш іому служити.
Тебе ніхто не може побороть,
Бо вільний дух твій — правдою повитий.
  (М. Рильський)

II. Прочитайте слова, дотримуючись правильного наголосу. Випишіть ті слова, які можна переносити частинами, і поділіть їх горизон­тальними рисками в місцях можливого переносу.

Авіаносець, адресний, аут, байдарка, бджоляний, більярд» брязкіт, відкритий, увійти, вісімнадцять, внук, гейзер, грим­нути, ґудзик, двадцятилітній,, двосторонній, двохсотліття, дюйм, дюнний, заклад, зшити, вирій, кийок', клей, клубчастий, мимохідь.

III. Поділіть слова вертикальними рисками в тих місцях, де можли­вий перенос. Назвіть технічні правила переносу.

І. С. Нечуй-Левицький, Панас Мирний, тов. Гончаренко тт. Ковальчук і Петренко, академік І. К. Білодід, Михаиле Панасович Стельмах, І. К. Карпенко-Карий (Тобілевич) 1980 p., 50 кг, 200 га, 47 см2, 3-й, 7-го, вид-во «Радянськашко. ла», ф-т, т-во, повість «Бригантина», «Десну перейшли баталь| йони», акад. Л. В. Щерба, і под., та ін., С. Руданський\


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: