Второй пример

Молодая и нетерпеливая баба Анисья отравила своего хворого мужа, чтобы поскорее выйти замуж за Никиту, стать, наконец-то, и полновластной хозяйкой, однако теперь ей мешает падчерица Акулина, загулявшая с тем же Никитой. В третьем действии Анисья рассказывает пришедшей в гости куме о своей жизни. Акулину-разлучницу она хочет сбыть с рук. Из глубин души Анисьи поднимается тоска о счастье, ее речь лексически и синтаксически восходит к народной поэзии:

Посыкнулись было из Дедлова, да видно слушок-то есть у них, посыкнулись было, да и молчок; так и запало дело. Кому же охота? (там же. С. 175).

Жанровая форма плача более всего отвечает стремлению женщины выразить и хоть на время преодолеть свое горе:

Оплели меня, обули так ловко, что и сказать нельзя. Ничего-то я с дуру не примечала, ничего-то я не думала, так и замуж шла. Ничегохонько не угадывала, а у них согласье уж было (там же).

Но вот Анисья ссылается на слова падчерицы-разлучницы: «Тоже, даром что дура, забрала себе в голову: я, говорит, хозяйка. Дом мой. Батюшка на мне его и женить хотел» (там же. С. 177). При этом Анисья, сама того не желая, рассказывает о беде Акулины, оставаясь при этом равнодушной к чужому несчастью, в котором её, Анисьина, вина немалая: сначала отца Акулины сó свету сжила, а теперь и саму дочь-наследницу из дома вытесняет. Народно-поэтическое начало в ее речи мгновенно исчезает:

А уж девка хуже змеи, и как только таких злющих земля родит (там же. С. 176);

Расфуфырилась, раздулась, как пузырь на воде (там же. С. 177).

Повествовательное слово героини несет себе авторскую и шире – народную оценку и самой Анисьи, и всего происходящего в ее жизни. Режиссер П. П. Гайдебуров, на протяжении своей долгой творческой жизни неоднократно ставивший на сцене эту толстовскую пьесу, совершенно справедливо заявил о мнимости противоречий между художественной природой «Власти тьмы» и ее публицистической направленностью. По его мнению, необходимо «...рассматривать проповеднические идеи Толстого не как выводы, а как одно из явлений действительности, составляющих предмет сценического изображения»[2].


[1] Гудзий Н. К. Комментарии // Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 90 тт. – Т. 26. – С. 710‒711.

[2] Гайдебуров П. П. «Власть тьмы» (Из режиссерского комментария) // Гайдебуров П. П. Литературное наследие. Воспоминания. Статьи. Режиссерские экспликации. Выступления. – М., 1977. – С. 344.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: