Б. Орфоепічний словник

в. Інверсійний словник

г. Граматичний словник

№ 153. "Словник, у... якому слова розміщені у зворотному порядку, за кінцевими літерами" - це:

а. Інверсійний словник

б. Граматичний словник

в. Орфографічний словник

г. Орфоепічний словник

№ 154. Словникарство – це:

а. зібрання слів, розташованих у певному порядку (алфавітному, гніздовому, тематичному тощо), в якому з’ясовується значення мовних одиниць, наводиться різна інформація про них або переклад на іншу мову чи подаються відомості, що визначаються словами

б. відповіді "Б" та "В"

в. практика укладання словників

г. словники певної мови різного типу і статусу; словникова індустрія

№ 155. Виділіть рядок, у якому подано назви нелексикографічної продукції:

а. Фразеологічний словник. Граматичний словник. Акцентологічний словник

б. Довідник. Атлас. Покажчик. Календар

в. Енциклопедія. Римівник. Конкорданс

г. Орфографічний словник. Орфоепічний словник. Історичний словник

№ 156. Виділіть рядок, у якому фразеологізму не "приписано" зайве, не властиве йому значення:

а. немає правильної відповіді

б. ноги на плечі: 1) уживається для вираження чиєї-небудь готовності іти кудись / почати швидко іти, бігти; 2) уживається для вираження стану, коли людина втрачає здатність рухатись або стояти через утому; 3) виснаження, старість, переживання і т. ін.

в. набиратися / набратися духу: 1) пересичуватися чим-небудь; 2) ставати буденним, нецікавим; приїдатися, набридати; 3) зі сл. "тільки", "лише" і под.; досягати дуже незначних результатів у здійснені чогось

г. мало каші з’їсти: 1) уживається для вираження стану, коли людина втрачає вагу тіла; 2) бути недосвіченим; 3) багато працювати

№ 157. Виділіть рядок, у якому подано дієслівні фразеологічні одиниці:

а. ставати дибки, ні живий ні мертвий, підносити гарбуза

б. накивати п’ятами, собаку з’їсти, кров з молоком

в. стригти під одну гребінку, метати громи і блискавки, збивати з пантелику

г. біла ворона, велике цабе, розкривати карти

№ 158. Виділіть рядок, у якому подано назви орфоепічних словників:

а. Бук С. найчастотніших слів наукового стилю сучасної української мови / [С. Бук; наук. ред. Ф. С. Бацевич]. — Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2006. — 192 с.; Обернений частотний словник сучасної художньої прози / [Т. О. Грязнухіна; Н. П. Дарчук]. — К.: Спалах, 1998. — 958 с.

б. Капелюшний А. О. Стилістика й редагування: практичний словник-довідник журналіста / [А. О. Капелюшний]. — Львів: Паіс, 2002. — 576 с.; Караванський С. Російсько-український словник складної лексики / [С. Караванський]. — Київ: Видавничий центр “Академія”, 1998. — 712 с.

в. Головащук С. І. Складні випадки наголошення: словник-довідник / [С. І. Головащук]. — К.: Либідь, 1995. — 192 с.; Погрібний М. І. Словник наголосів української літературної мови / [М. І. Погрібний]. — Вид. -е, випр. — К.: Радянська школа, 1964. — 639 с.

г. Бибик С. П. Словник епітетів української мови / [С. П. Бибик та ін.; за ред. Л. О. Пустовіт]. — К.: Довіра, 1998. — 432 с.; Бобух Н. М. Словник антонімів поетичної мови / [Н. М. Бобух]. — К.: КиМУ, 2005. — 297 с.

№ 159. „Словарь української мови” (за ред. Б. Грінченка налічує приблизно таку кількість слів:

а. 58000

б. 68000

в. 88000

г. 78000

№ 160. Словник мови Шевченка. В -х т. / [ред. колегія: В. С Ващенко (відп. ред.) та ін.]. — К.: Наукова думка, … — 484 с. видано у:

а. 1984 р.

б. 1964 р.

в. 1995 р.

г. 1994 р.

№ 161. Словники виконують такі функції:

а. дидактичну (просвітницьку) – словник слугує вивченню і рідної, і чужої мови

б. нормативну – фіксують значення і використання слів, сприяють вдосконаленню й уніфікації мови як засобу спілкування; наукову, лінгвістично орієнтовану – основне завдання словника у плані змісту – опис лексики мови, точніше – певних одиниць мови

в. правильні всі варіанти

г. інформаційну – дають можливість якнайкоротшим способом (через позначення) долучитися до накопичених знань; комунікативну – дають читачам необхідні слова рідної чи чужої мови

№ 162. Виділіть рядок, у якому значення слова пояснено неправильно:

а. „обумовлювати – робити певні застереження в угоді, іншому документі”

б. „вірно – відповідно до правил, істинно, безпомилково”

в. „постпозитивний – який стоїть після слова чи іншого мовного елемента”

г. „на протязі – у різкому струмені повітря”

№ 163. Виділіть рядок, у якому всі слова мають яскраво виражену внутрішню форму:

а. рік, місяць, день

б. злочинниця, перекупка, чаклунка

в. цариця, володарка, донька

г. мандрівниця, помічниця, сестра

№ 164. Виділіть рядок, у якому всі слова містять сему „іти”:

а. плентатись, бігти, дивитись

б. минати, рухатись, брести

в. марширувати, бігти, фарбувати

г. крокувати, шкандибати, мріяти

№ 165. Виділіть рядок, у якому всі тропи – метафора:

а. серце землі, табуни табу, читати Шевченка

б. бронзовіє осінь, вибух ненависті, небо вмивається дощем

в. село чекає змін, зима почуттів, злива чудес

г. роботящі руки, шовкова трава, сила очей

№ 166. Виділіть рядок, у якому є слово індоєвропейського походження:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: