Sr. Saenz Roble

(Guatemala)

Asamblea General. Documentos oficiales del decimocuarto período de sesiones.

Permítaseme que, a nombre propio y del Gobierno que represento, exprese a Ud., Sr. Presidente, mi más cordial y expresiva felicitación por la honrosa designación de que ha sido objeto al presidir esta Asamblea. Es un reconocimiento a sus altos méritos personales, ampliamente conocidos, y a su permanente dedicación a la causa de las Naciones Unidas. Es también un homenaje a su país, al cual nos adherimos con todo entusiasmo por los invariables vínculos de amistad que nos unen y por la estrecha solidaridad y comprensión que deben existir entre los países de América Latina, por razones históricas, culturales y de comunidad de ideales.

Mi nación concurre a este período de sesiones de la Asamblea General llena de fe en la Organización mundial y con firme esperanza en la voluntad y capacidad de todos los Estados Miembros para cimentar, en el mundo convulsionado del presente, la paz, la libertad, la justicia y la dignidad.

Reiteramos nuevamente nuestra adhesión a los principios, a los postulados y a los propósitos que dieron vida a las Naciones Unidas, y que están solemnemente consagrados en la Carta firmada en San Francisco, en la cual, "nosotros, los ma agraria, nuestra delegación se ha unido a las de Cuba, Bolivia y Venezuela para presentar a la Comisión un proyecto de resolución sobre esta cuestión.


Es evidente que el nivel de desarrollo logrado por el país no es lo bastante elevado para satisfacer las necesidades de una nación donde hay 1,800,000 nacimientos al año; por tal motivo, el nuevo Gobierno mexicano se ha impuesto diversos reajustes administrativos y técnicos, así como un programa económico de 21 puntos, cuyo objetivo esencial es elevar el nivel de vida de la población, sobre todo de los trabajadores y de algunos sectores de la clase media. Se trata de lograr que el ritmo de aumento del ingreso nacional sea mayor que el del crecimiento de la población; de llevar a • cabo la diversificación y la integración de la economía en los planos nacional y regional; de asegurar una mejor coordinación entre las inversiones públicas y privadas, y de estimular el proceso de industrialización, dando prioridad a las industrias básicas poco desarrolladas y a las que consumen materias primas del país, así como a las que producen bienes de capital. Estimo que la creación de una comisión de desarrollo industrial dentro del sistema de las Naciones Unidas podría prestar indudablemente muy buenos servicios a los países que se están industrializando y reforzar el trabajo que ya está ejecutándose, especialmente por parte de las comisiones regionales. Además, el Gobierno de México ha reafirmado la política que piensa seguir con respecto a los inversionistas extranjeros: en las empresas productoras de materias primas, la mayoría del capital debe pertenecer a los mexicanos. Las compañías extranjeras no deben absorber el ahorro nacional. En una palabra, las inversiones extranjeras deben desempeñar un papel complementario en el financiamiento del desarrollo económico nacional.

En cuanto a las condiciones que en el plano internacional son indispensables para asegurar la expansión económica de los países poco desarrollados, quiero subrayar la importancia del desarme no sólo en el terreno político sino también en el económico, pues liberaría considerables recursos para el desarrollo económico y permitiría que algunos países poco desarrollados redujeran considerablemente sus fuerzas armadas, cuyo sostenimiento requiere grandes sumas en sus presupuestos y las cuales sólo sirven con suma frecuencia para mantener un


statu quo económico y social que precisamente impide el desarrollo nacional. El desarme también permitiría mayor estabilidad y equidad en los precios de los productos básicos. Si la paz dejara de estar amenazada, la humanidad encontraría el medio de aprovechar de una manera racional todos los recursos de la tierra y planificar para la abundancia.

Notas

condición sine qua nonлат. непременное условие

está fuera de lugar tachar de izquierdistas a los países que procuran satisfacer las aspiraciones de sus pueblos — неправильно считать левыми те страны, которые стараются удовлетворить чаяния своих народов

... en crear 350,000 nuevos empleos anuales —... для создания 350,000 рабочих мест ежегодно

colonizar nuevas regiones del país — освоить новые районы в стране

el nuevo Gobierno mexicano se ha impuesto diversas reajustes administrativos y técnicos — новое мексиканское правительство предприняло ряд административных и технических реформ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: