double arrow

Vocabulary Exercises

Exercise 1. Translate the sentences paying attention to the different meanings of the following words and word combinations:

· the crash barrier - аварийное заграждение, разделительный барьер

· to do … kph – ехать со скоростью... км/ч

· to draw up – останавливать; останавливаться

· (to be on) full beam – дальний свет

· a hairpin bend - крутой поворот, поворот (дороги) под острым углом

· to hit on the brakes / slam the brakes on – резко затормозить

· to jump a red lights – не останавливаться на запрещающие знаки светофора

· the lights changed – светофор переключился

1. It took ages for the lights to change. 2. Their car drew up in the gas station. 3. He was caught doing 90 kph in a 50 kph speed zone. 4. Hairpin bends are always signposted. 5. Seeing the boy, he hit the brakes and the car screeched to a halt. 6. I had to slam on the brakes to avoid hitting (здесь: сбить) two schoolgirls. 7. She slammed the brakes on as the other car cut in in front of her. 8. A taxi drew up outside my house. 9. The driver of another car said that he had jumped a red signal light. 10. The lights changed and they could drive. 11. I was fined 45$ for jumping a red light. 12. He swerved to avoid the dog and smashed into the crash barrier. 13. I drew up at the traffic lights. 14. Dip your lights. They’re on full beam and you are blinding the poor man in front of you.

Exercise 2. Translate the dialogue and then make your own one in English.

A: Как твой «Рено»?

B: Ездит нормально, но требуется много усилий, чтобы поддер­живать в порядке (maintain) старый автомобиль.

A: Давно ты его купил?

B: Полтора года назад. Но ему уже 10 лет, пора купить новый.

A: Да, я думаю, ты уже можешь себе позволить совсем новый (brand new) автомобиль.

B: Я тоже об этом думал. Но для начала куплю новый акку­мулятор, а то вчера не мог завести машину. Хотя я заряжал аккумуля­тор на прошлой неделе.

A: Может, дело в стартере?

B: Нет, я уже был на станции техобслуживания, и механик ска­зал, что нужно просто поменять аккумулятор.

A: Понятно.

Exercise 3. Translate the sentences into English.

1. Новый автомобиль владелец не может «тюнинговать», иначе он потеряет гарантию. 2. Содержать бывший в употреблении автомобиль дорого, так как он в любом случае требует более тщательного ухода. 3. При покупке новой машины нет необходимости тратить деньги на запчасти и ремонт. 4. Белый цвет автомобиля очень опасен, он менее заметен на дороге. 5. По гарантии меняются фильтры, шины, тормозные колодки и масло. 6. При покупке б/у автомобиля следует обратить внимание на расход масла: нормально работающий двигатель расходует пол-литра масла на 8-10 тыс. км, при условии, что автомобиль не эксплуатируется в экстремальных условиях. 7. Двигателю данного автомобиля требуется капитальный ремонт. 8. Проверять автомобиль нужно в следующем порядке: кузов, двигатель, трансмиссия (коробка передач, сцепление), салон, ходовая, тормоза и электрика. 9. Гарантия может исчисляться или в километрах пробега или во времени, например, 4 тыс. км или 2 года гарантии. 10. При покупке автомобиля помните, что в нем должны быть домкрат, баллонный ключ и запасное колесо. 11. В новом современном автомобиле установлена мягкая подвеска и есть множество удобных приборов и устройств: кондиционер, АБС, климат- и круиз-контроль, электропакет, автоматическая коробка передач. 12. В настоящее время большинство новых иномарок расходуют топливо в пределах 3-5 литров на 100 километров пробега.

Exercise 4. Match words with their meaning.

1. the lights changed 2. the crash barrier 1. a hairpin bend   4. full beam 8. to jump a red light   6. to do … kph 9. to draw up   8. to hit/slam on the brakes a. to drive at some speed b. strong low fence built along the side of a road or between two halves of a motorway to prevent accidents c. to pass through a traffic light that is red d. to brake quickly and suddenly e. sharp bend in road, where road turns back in opposite direction f. to stop in a vehicle g. you can see more if using it h. the traffic lights turned red or green

Exercise 5. Read the text and fill in the missing words. Mind the forms of the verbs. Translate the article.

Horsepower, comfort, to measure, to make, wagon, engines, to carry, models, quality, sports, to equip, cylinder, impressive, system, to buy.

What’s new for the 2006 BMW 5 series?

BMW adds a station (1) … variant to the 5-Series line­up, as well as new inline six- (2) … engines and an xDrive all-wheel-drive (3) …. Based on the same fully-automatic, rear-biased xDrive in the X3 and X5 sport models, the AWD system is offered only on 5251 and 530i (4) …. Both of those models get new (5) … for 2006. The 2.5-liter inline six-cylinder engine(6) … 218 horsepower, while the 3.0-liter engine makes 258 (7) …. Station wagon models are (8) … only with the larger six, and only with xDrive. The 530xiT can (9) … up to 56.5 cubic feet of cargo with the rear seats folded down.

Advantages of the 2006 BMW 5 Series: Strong and smooth engines. Superb (10) …. Lush cabin materials. (11) … performance

Fascinating Active Steering system Slick optional xDrive AWD

Objections to the 2006 BMW 5 Series:

Prices rise dramatically when desirable options are added

AutoSite's Advice:

Ifits Bangled styling pleases you, so will the rest of the 2006 BMW 5-Series. This is a fantastic luxury (12) … sedan, and remains the benchmark against which others must be (13) …, especially now with all-new six-cylinder engines and an available all-wheel-drivesystem. If you don't mind the penalty of diminished ride (14) …, opt for the Sport package, which includes Active Steering and Active Roll Stabilization. Once you live with these two tech­nologies, you'll wonder if you could ever (15) … another car without them.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: