Часть II

УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛИТНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ С ГЛАГОЛАМИ

При глаголах слитные местоимения выполняют функцию личных местоимений в косвенных падежах и выступают в предложениях в роли прямого дополнения. При соединении слитных местоимений с глаголами следует учитывать некоторые особенности:

1) Слитное местоимение I лица единственного числа присоединяется к глаголу в сочетании с буквой «Нун»:

«Он спросил меня» - سأل + ي = سألني «Он спрашивает меня» - يسألني

2) Глаголы прошедшего времени в форме 2 лица множественного числа мужского рода получают дополнительную букву «Вав», а «сукун» в конце глагола заменяется «даммой»:

«Вы поняли его» -فهمتم + ه = فهمتموه

«Вы поняли меня» - + ي = فهمتموني فهمتم

3) Глаголы прошедшего времени в форме 3 лица множественного числа мужского рода теряют свой «Алиф»:

«Они спросили ее» - سألوا + ها = سألوها

Обратите внимание, что при присоединении слитных местоимений к глаголам происходит перенос ударения, например:

(фа-хи-мат) فهمت ---- (фа-хи-мат-ху) فهمته

(фа-хим-ту-ма) فهمتما ----- (фа-хим-ту-ма-ху) فهمتماه

ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА

سمعناها في الصباح - قاله لرفيقه - ركبتها - أخذتني معها - درستموه بسهولة

ГЛАГОЛ رأى

Глагол رأى «видеть; считать; иметь мнение» является вдвойне неправильным, так как имеет в составе корня «хамзу» и «слабый» согласный ي. Такие глаголы спрягаются с учетом этих особенностей:

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА رأى В ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ

множественное число двойственное число единственное число род лицо
رأينا رأينا رأيت м., ж. 1-е
رأيتم رأيتما رأيت м. 2-е
رأيتن رأيتما رأيت ж. 2-е
رأوا رأيا رأى м. 3-е
رأين رأتا رأت ж. 3-е

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА رأى В НАСТОЯЩЕ-БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ

множественное число двойственное число единственное число род лицо
نرى نرى أرى м., ж. 1-е
ترون تريان ترى м. 2-е
ترين تريان ترين ж. 2-е
يرون يريان يرى м. 3-е
يرين تريان ترى ж. 3-е

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

множественное число двойственное число единственное число Род
روا ريا ره ، ر м.
رين ريا ري ж.

Существует две формы масдара от глагола رأى

رأي - «мнение, взгляд»

رؤية - «видение»

Причастие действительного залога - راء

Причастие страдательного залога - مرئي

Обратите внимание: при присоединении слитных местоимений к словам, оканчивающимся на «Алиф максура», последний преобразуется в «Алиф мамдуда»:

إحدى + ها = إحداها ، رأى + هم = رآهم (أ ا - آ)

ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА

رأيته في الجامعة - أرا ك اليوم - رأتني جنب بيتي - ترى رفيقَك كل يوم - نرى هناك بنايات جديدة - يرون اصدقاءهم كل يوم - في رأيه هي جميلة جدا


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: