Сегментация слов

Мы определили морфемы как минимальные единицы грамматического анализа — единицы «низшего» ранга, из которых состоят слова, — единицы ближайшего «высшего» ранга (см. §5.1.1). Мы проиллюстрировали это утверждением, что английское слово unacceptable состоит из трех морфем— un, accept, able, — каждая из которых имеет особую дистрибуцию, а также особую фонологическую (и орфографическую) форму, или «оболочку». Мы должны теперь провести разграничение между самими морфемами как ди-стрибуционными единицами и их звуковой (или орфографической) «оболочкой». Возможность выделения в слове меньших грамматических сегментов не абсолютна, а относительна; скорее, следует говорить о различных степенях членимости. Слова boy-s 'мальчики', jump-s 'прыгает', jump-ed 'прыгал', jump-ing 'прыгающий', tall-er 'более высокий', tall-est 'самый высокий' и т. д. можно членить на составные части не менее легко, чем un-accept-able; так же обстоит дело с большинством английских существительных, глаголов и прилагательных. Мы будем считать, что такие слова детерминированы относительно сегментации. Но существует много других английских существительных, глаголов и прилагательных, которые или вообще не членимы или лишь частично детерминированы относительно сегментации, например: неправильное образование множественного числа men 'люди', children 'дети', mice 'мыши', sheep 'овцы' и т. п.; «сильные» глаголы went 'шел', took 'взял', came 'пришел', ran 'бежал', cut 'резал' и т. д.; неправильные формы сравнительной и превосходной степени better 'лучше', best 'лучший', worse 'хуже', worst 'худший'. Сегментация всех этих слов представляет определенные трудности, более или менее значительные, а также различающиеся по характеру. Например, men находится в том же грамматическом отношении к man, в каком boys находится по отношению к boy (men — это множественное число от формы единственного числа man, так же как boys — множественное число от формы единственного числа boy); при этом отмечается по крайней мере некоторое фонологическое (и орфографическое) сходство между men и man, которое могло бы послужить основой для сегментации men на две части. То же самое верно по отношению к mice и mouse 'мышь' (заметим, что здесь сильнее орфографическое различие, нежели фонологическое). С другой стороны, хотя worse и went находятся в том же грамматическом отношении к bad 'плохой' и go 'идти', в каком taller и jumped находятся по отношению к tall 'высокий' и jump 'прыгать', между worse и bad или между went и go нет совсем никакого фонологического сходства. Такие слова, как worse и went, нельзя расчленить на части. Лингвисты много изощрялись в обосновании того или иного «решения» проблемы слов, недетерминированных в отношении сегментации, и даже в «сегментации» таких слов, как worse и went. Мы не будем здесь рассматривать эти «решения», так как они основываются на методологических допущениях, менее общих (то есть более тесно связанных с определенной лингвистической концепцией), чем те, из которых мы исходим в этой работе. Для нашей цели достаточно привлечь внимание к тому факту, что, по крайней мере в некоторых языках, есть слова, которые можно расчленить на части только произвольным образом, хотя эти слова принадлежат к тем же грамматическим классам, что и другие, членимые, слова.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: