Связь между содержанием сказуемого и содержанием подлежащего

§ 85. Между содержанием подлежащего и содержанием сказуемого имеется известная взаимосвязь:

1. Очень часто характер содержания подлежащего до некоторой степени определяется характером содержания сказуемого.

Как уже указывалось (см. § 75), сказуемое по своему содержанию подразделяется на ряд типов:

1) Процессное: например, Не is reading; He reads.

2) Квалификативное: например, Не is a doctor; The table is black.

3) Обстоятельственное: например, Не is here.

4) Объектное: например, He has many friends. Указанные различные типы сказуемого по-разному характеризуют подлежащее.

Процессное сказуемое. — Здесь выделяются два основных случая: а) со сказуемым в форме действительного залога: ср. Не examined On экзаменовал и б) со сказуемым в форме страдательного залога: ср. Не was examined Его экзаменовали. В зависимости от формы залога сказуемое указывает на направление процесса в отношении субъекта, а, тем самым, известным образом характеризует субъект: оно показывает, является ли субъект активным участником процесса, его источником, или же субъект представляет собой лишь предмет, на который направлено действие, возникшее где-то вне его. Графически различие между предложениями: Не examined и Не was examined можно изобразить следующим образом:

Iie ------------------------ examined

су5ъект

направление процесса

he ------------------- was examined J

су&ъект

направление процесса

153

Иначе говоря, в зависимости от формы залога процессного сказуемого можно выделить два типа подлежащего:

а) Подлежащее с активным содержанием, или подлежащее, обозначающее деятеля: ср. The hunter killed the bear Охотник, убыл медведя.

б) Подлежащее с пассивным содержанием, ил ч подлежащее, обозначающее предмет, на который переходит действие: ср. The bear was killed by the hunter Медведь был убит охотником.

Примечание 1. Выделение этих типов подлежащего еще раз свидетельствует о том, что подлежащее предложения и источник действия — деятель — представляют собой два совершенно различных понятия, лежащих в двух различных планах: подлежащее является грамматическим центром предложения, но предмет, обозначаемый им, не обязательно является центральным по отношению к дейстмшо, обозначенному сказуемым.

Примечание 2. В английском языке подлежащее с активным содержанием и подлежащее с пассивным содержанием никак не дифференцируются по грамматической форме слов: при наличии любого типа существительное оформлено общим падежом, а местоимение — именительным падежом. Та же картина наблюдается и в русском языке — с той только разницей, что именительный падеж используется как для местоимения, так и для существительного. Однако в некоторых языках не индоевропейской системы наблюдается определенная зависимость между грамматической формой подлежащего и содержанием сказуемого.

Языки, в которых данной зависимости не обнаруживается, иногда обозначаются термином «языки номинативного строя». В этом смысле сюда следует отнести и такой язык, как английский, поскольку, хотя именительный падеж в нем и пе пронизывает всей системы имени, тем не менее содержание подлежащего не отражается на его оформлении. Однако нужно заметить, что характеристика всего строя языка по одному этому признаку вряд ли является верной.

Квалификативное сказуемое. — При квалификативном сказуемом содержание подлежащего в той или иной мере раскрывается через обозначаемый сказуемым признак: ср., например, Не is old Он стар, где признак старости приписывается лицу, которое обозначается подлежащим.

Обстоятельственное сказуемое. — В случае обстоятельственного сказуемого содержание подлежащего определяется через условия, в которых существует обозначаемый подлежащим предмет: ср. Не is here Он здесь, где условия нахождения в определенном месте характеризуют лицо, обозначенное подлежащим. В этом отношении обстоятельственное сказуемое до некоторой степени сближается с процессным сказуемым:

154

при процессном сказуемом предмет, обозначенный подлежащим, определяется через его участие в процессе, а при обстоятельственном — через его существование в определенных условиях объективной действительности.

Объектное сказуемое. — В этом случае содержание подлежащего характеризуется через отношение обозначенного им предмета к другому предмету объективной действительности: ср., например, Не has many friends У него много друзей, где лицо, обозначенное подлежащим, получает известную характеристику через отношение этого лица к другим лицам (его друзьям). В тех случаях, когда отношение одного предмета к другому предмету (или другим предметам) оказывается регулярным, оно становится признаком предмета, и подлежащее в соответствующих предложениях сближается с подлежащим в предложениях типа Не is old, где сказуемое является квалификативным.

Все разобранные выше случаи с несомненностью указывают на то, что содержание сказуемого в какой-то степени всегда определяет содержание подлежащего.

Кроме того, содержание подлежащего, безотносительно к содержанию сказуемого, регулярно и последовательно характеризуется через лексическое значение слов, использованных для его выражения. При этом следует обратить особое внимание на то, что здесь возможны известные обобщения: те или иные слова с одинаковым общим лексическим значением могут создавать определенные общие типы подлежащего; в свою очередь, эти последние могут известным образом характеризовать соответствующие предложения и служить основой для классификации предложений по типам.

Сказанное можно проиллюстрировать с помощью следующих примеров:

Так, если в предложении My brother wrote a letter Мой брат написал письмо произвести следующие замены:

My brother wrote a letter. My son wrote a letter. The boy wrote a letter. That man wrote a letter.

to мы увидим, что во всех этих случаях различия между подлежащими не имеют здесь принципиального характера.

155



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: