double arrow

Кто видит в бездействии действие, а в действии бездействие, тот поистине мудр и пребывает на духовном уровне, даже если сам при этом занят всевозможными делами.


КомментарийШрилы А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады

Действуя в сознании Кришны, человек естественным образом освобождается от оков кармической деятельности /выходит из-под влияния законы кармы/. Все что он делает, он делает только для Кришны и оттого сам не наслаждается последствиями своей деятельности и не страдает из-за них. Поэтому его называют самым разумным среди людей, даже при том, что ради Кришны ему приходится заниматься самыми разнообразными видами деятельности. Акарма – это деятельность, не приносящая кармических реакций /не влекущая за собой никаких последствий/. Имперсоналисты прекращают заниматься кармической деятельностью в страхе из-за того, что ее последствия могут стать препятствием на пути к самоосознанию, тогда как персоналисты правильно представляют свое положение, считая себя слугами Верховной Личности Бога. Поэтому они занимаются деятельностью в сознании Кришны. Поскольку все, что они делают, они делают для Кришны, их служение не приносит им ничего, кроме трансцендентного блаженства. Известно, что те, кто занимаются подобной деятельностью, не стремятся к удовлетворению собственных чувств. Осознание себя вечным слугой Кришны защищает их от всех последствий кармической деятельности.




Комментарий Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура

В этой шлоке, начинающейся словом кармани, объясняется два из трех видов кармы: карма и акарма. Такие чистые сердцем души, как Махараджа Джанака, не принимали санньясу, хотя и обладали гьяной. Они следовали принципу акармы, занимаясь нишкама-карма-йогой. Человек, понимающий, что подобная деятельность не является кармой, сам никогда не станет жертвой закона кармы. С другой стороны, карма-санньяси - люди с нечистым сердцем, лишенные таттва-гьяны - обладают сугубо теоретическим знанием шастр и могут только красиво говорить. Тот, кто способен видеть карму в акарме таких санньяси и кто сознает, что привязанность к карме ведет лишь к страданиям, является истинно мудрым человеком.

Человек с чистым сердцем, как уже говорилось, занимается всевозможными делами, но не принимает карма-санньясу. А так называемые карма-санньяси только считают себя очень умными, хотя на самом деле они просто горделивы и любят много говорить. Они не ищут общения со старшими и не следуют никаким наставлениям, они только восхваляют себя. Такие нечистые люди тяжко страдают.

Шри Бхагаван также сказал:

йас тв асамйата-шад-варгах прачандендрийа-саратхих

джнана-ваирагйа-рахитас три-дандам упадживати

суран атманам атма-стхам нихнуте мам ча дхарма-ха

авипаква-кашайо 'смад амушмач ча вихийате

(Бхаг. 11.18.40-41)

"Некоторые люди, лишенные гьяны и вайрагьи, напоказ принимают триданду, символ отречения, чтобы просто добывать себе средства к существованию. Очень плохо, если разум такого человека, предназначенный для управления чувствами, сам находится во власти необузданных и сильных чувств и подвержен влиянию шести могущественных пороков (вожделения, гнева, алчности, иллюзии, гордыни и зависти). Такой человек убивает собственную душу. Всецело отдавшись потоку бесконечных мирских желаний, он пренебрегает почтенными полубогами, самим собой и даже Мной, пребывающим в его сердце. Так он терпит полное поражение и в этой жизни, и в следующей".



Комментарий Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа

Любая деятельность, которой занимается нишкама-карма-йоги, является для него акармой (бездействием) в виде карма-санньясы. В основе его нишкама-кармы лежит отрешенность от плодов деятельности (карма-тьяга). Поэтому, хотя нишкама-карма-йоги занимаются самым разными делами, их не причисляют к карми (тем, кто трудится ради плодов своих усилий). Для них карма и акарма суть одно. С другой стороны, так называемые гьяни, которые искусственно отреклись от своих обязанностей (карма-санньяса), а сами, обладая нечистым сердцем, дурно себя ведут (дурачари), гордятся собой и бахвалятся, неизбежно страдают от последствий своих поступков.

ТЕКСТ 19

йасйа сарве самарамбхах кама-санкалпа-варджитах

джнанагни-дагдха-карманам там ахух пандитам будхах

йасйа – тот, чьи; сарве – всевозможные; самарамбхах – действия; кама – основанные на желании удовлетворить собственные чувства; санкалпа – решимость; варджитах – лишенный; джнана – совершенного знания; агни – в огне; дагдха – сгорающие; карманам – чьи действия; там – ему; ахух – говорят; пандитам – мудрецы; будхах – обладающие знанием.



Перевод Шрилы А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:

Тот, кто, действуя, не стремится к удовлетворению собственных чувств, обладает полным знанием. Мудрецы говорят, что /По словам мудрецов/ все последствия его действий сгорают в огне совершенного знания.

Перевод Шрилы Бхакти Ракшак Шридхары Госвами Махараджа:

Кто действует, не привязываясь к результатам, тот обладает знанием, которое сжигает последствия деятельности, как хорошие, так и плохие. По мнению авторитетов, это знание и есть мудрость.

Перевод Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа:







Сейчас читают про: