Программы архивирования данных

Архивация проводится в следующих случаях:

· если необходимо создать резервные копии наиболее ценных файлов;

· если необходимо освободить место на диске;

· если необходимо передать файлы по E-mail.

Архивный файл представляет собой набор из нескольких файлов (одного файла), помещенных в сжатом виде в единый файл, из которого их можно при необходимости извлечь в первоначальном виде. Архивный файл содержит оглавление, позволяющее узнать, какие файлы содержатся в архиве.

В оглавлении архива для каждого содержащегося в нем файла хранится следующая информация:

· имя файла;

· размер файла на диске и в архиве;

· сведения о местонахождения файла на диске;

· дата и время последней модификации файла;

· код циклического контроля для файла, используемый для проверки целостности архива;

· степень сжатия.

Любой из архивов имеет свою шкалу степени сжатия. Чаще всего можно встретить следующую градацию методов сжатия:

· без сжатия (соответствует обычному копированию файлов в архив без сжатия);

· скоростной;

· быстрый (характеризуется самым быстрым, но наименее плотным сжатием);

· обычный;

· хороший;

· максимальный (максимально возможное сжатие – это одновременно и самый медленный метод сжатия).

Архиватор – программа (комплекс программ) выполняющих сжатие и восстановление сжатых файлов в первоначальном виде. Процесс сжатия файлов называется архивированием. Процесс восстановления сжатых файлов – разархивированием.

Системы автоматизированного перевода. Различают электронные словари и программы перевода языка.

Электронные словари - это средства для перевода отдельных слов в документе. Используются профессиональными переводчиками, которые самостоятельно переводят текст.

Программы автоматического перевода используют текст на одном языке и выдают текст на другом, то есть автоматизируют перевод. При автоматизированном переводе невозможно получить качественный исходный текст, поскольку все сводится к переводу отдельных лексических единиц. Но, для технического текста, этот барьер снижен.

Программы автоматического перевода целесообразно использовать:

· при абсолютном незнании иностранного языка;

· при необходимости быстрого ознакомления с документом;

· для перевода на иностранный язык;

· для создания черновика, который потом будет подправлен полноценным переводом.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: