Структура курсового проекта

Курсовой проект состоит из двух частей: проекта программной реализации транслятора языка, согласно заданию, и, пояснительной записки, в которой приводится описание основных этапов разработки транслятора. Курсовой проект оформляется в виде пояснительной записки, к которой прикладывается съемный носитель с рабочим вариантом проекта транслятора.

В пояснительную записку должны входить:

1) Титульный лист, который оформляется в соответствии с приложением А.

2) Лист задания, оформляемый в соответствии с приложением Б.

3) Лист с описанием структуры курсового проекта (содержание) с указанием номеров страниц.

4) Введение, в котором указывается цель работы, актуальность проблемы, задачи, которые необходимо решить для достижения поставленной цели, вариант задания для выполнения.

5) Раздел лексического анализа, с общим описанием исходного языка и указанием его основных лексических конструкций, описанием регулярных выражений для лексики исходного языка в нотации TP Lex. По тексту или в приложении приводится распечатка текста Lex-программы с комментариями.

6) Раздел синтаксического анализа, с общим описанием синтаксических конструкций исходного языка в форме Бэкуса-Наура, грамматикой (в соответствии с методом синтаксического разбора).

7) Раздел семантического анализа, в котором описываются контекстно-зависимые особенности исходного языка (например, типизация, предопределение переменных, подпрограмм и т.д.), а также приводится денотационная семантика языка.

8) Раздел промежуточного представления, который содержит краткое описание формы промежуточного представления и структур данных, ее реализующих.

9) Раздел описания эмулятора (для интерпретатора) или виртуальной машины (для компилятора) языка. Приводятся правила вычисления конструкций промежуточного представления для интерпретатора и правила трансляции в код виртуальной машины для компилятора.

10) Заключение, в котором указываются выводы по выполненному курсовому проекту.

11) Список литературы, оформленный в соответствии с библиографическими требованиями. При этом необходимо указывать только те источники, на которые имеются ссылки в тексте пояснительной записки.

12) Приложение, содержащее листинг программы транслятора. Текст программы должен обязательно сопровождаться пояснениями и комментариями. Данный раздел является необязательным.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: