Иллокутивный / иллокуционный акт — речевой акт, рассматриваемый как средство выражения иллокутивной силы и её доведения до адресата

ИЛЛОКУЦИЯ — см. Иллокутивный акт.

ИМПЛИКАТУРА (разговорная / конверсационная / коммуникативная импликатура) — имплицитный смысл высказывания как результат прагматической импликации; значение говорящего, отличающееся от значения произнесённого предложения контекстуально обусловленной смысловой “накладкой”. Имплицитный характер данного смысла ставит адресата перед необходимостью вычислить импликатуру, т.е. установить, не что говорящий сказал (has said), а что он имел в виду (has meant / implicated). Разговорные импликатуры порождаются при несоблюдении говорящим принципа кооперации (см.) или его постулатов количества (см.), качества (см.), отношения (см.) и способа (см.). Они могут быть итогом намеренного нарушения / “эксплуатации” постулатов.

ИМПЛИКАЦИЯ — в логике и семантике отношение между двумя высказываниями — антецедентом (предыдущим) и консеквентом (последующим), при котором консеквент выступает как результат логического вывода (инференции) из антецедента. При этом внимание сосредоточивается на соотношении истинностных значений обоих высказываний. Импликатура трактуется как прагматическая, или контекстуальная, импликация (сказанное + факторы контекста ® импликатура). Истинностные оценки в прагматике принимаются во внимание не всегда.

ИМПЛИЦИТУРА — понятие введено К. Бахом для обозначения того имплицитного смысла, который не включается в импликатуру, а создаётся в силу недостаточной информативности произнесённого предложения. Прояснению имплицитуры может служить, например, расширение реализованной минимальной пропозиции: Этот чемодан слишком тяжёл [для того, чтобы взять его с собой в салон самолёта]; У меня нечего надеть [на выпускной бал].

ИНТЕНЦИЯ — намерение / интерес говорящего, слушающего: коммуникативная установка говорящего.

ИНТЕРАКТАНТ —участник интеракции (см.).

ИНТЕРАКЦИЯ — взаимодействие, общение. Коммуникативная интеракция выступает как общение, в процессе которого участники передают один другому коммуникативную роль говорящего и обмениваются высказываниями. В интеракции используются как звуковые, так и графические знаки языка. Но возможно использование в качестве дополнительных средств также невербальных знаков (жесты, мимика, поза, фонация голоса, свист, молчание и т.п.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: