Пути пополнения русской лексики

Происходившие в обществе перемены в первую очередь затронули сферы политики и экономики. Появились новые политические и экономические термины: «новое политическое мышление», «открытое гражданское общество», «единое экономическое пространство» и т.п.

Для неологизмов последних лет более продуктивным способом образования явился описательный (открытое акционерное общество, сетевой маркетинг и т.д.) в отличие от активно функционирующей ранее тенденции к экономии языковых средств и способов словообразования:

1. образования слов из словосочетаний: электричка, зачетка, прогрессивка;

2. образования слов с помощью нулевого суффикса: подогрев, пошив, обжиг;

3. словосочетания: автопарк, шлакобетон, рельсоукладчик.

Однако по-прежнему частотным остается способ аббревиации: ЗАО (закрытое акционерное общество), ЦАО (центральный административный округ).

Споры о пользе и вреде заимствованных слов не стихают уже многие десятилетия. С одной стороны, выступления языковедов против применения иностранных слов без надобности вызывают живой отклик и сочувствие большинства людей. С другой стороны, появление новых слов вызвано появлением новых жизненных реалий, которых ранее не было и которым нет языкового аналога в русском языке (см. те же названия профессий: логистик, маркетолог, офис-менеджер; или: миксер, тостер, мобильный (сотовый) телефон, факс, пейджер).

Отношение к заимствованным словам – это не только лингвистическая, но и общественная проблема, требующая вдумчивого и осторожного подхода.

Наряду с актуализацией части устаревшей лексики, вновь вернувшейся в активный словарь (гимназия, лицей, банкир, губернатор, кадеты, либеральные демократы), в словарном составе русского языка происходит процесс деактуализации части лексики. Причиной деактуализации целых лексических групп стал демонтаж существовавших политической и экономической систем. Потеряли актуальность слова и словосочетания: пятилетка, колхозник, звеньевой, пионер, комсомолец, ударник коммунистического труда, победитель социалистического соревнования и др.

Сочетаемость слов

Особую трудность, с точки зрения словоупотребления, представляет сочетаемость слов. Возможности сочетания слов друг с другом весьма различны. Наибольшей способностью вступать в сочетания с другими словами обладают служебные части речи (союзы, предлоги). Знаменательные части речи условно можно разделить на две группы. Одним свойственна сочетаемость, практически не ограниченная в пределах их предметно-логических связей: конкретным существительным (человек, дом, книга), глаголам (жить, знать, идти), особенно – вспомогательным глаголам (быть, стать, начать), оценочным прилагательным (хороший, большой). Другим словам присуща ограниченная сочетаемость (одержать, щекотливый, синева).

Ограничения в сочетаемости слов могут быть смысловыми: в соединяемых понятиях не должно быть противоречий (нельзя употреблять выражения типа огромный домик, квадратный круг, цветущий январь).

Объединение некоторых слов в словосочетания становится невозможным из-за их грамматической природы (быстро – грустный, пять – смеяться). И, наконец, ограничения в сочетаемости могут быть вызваны лексическими особенностями слов (принято говорить одержать победу, не принято – одержать поражение; принято – смех, зло, страх берет, не принято – радость берет).

Ошибки в сочетаемости слов часто допускаются в сочинениях школьников и абитуриентов, в устных ответах студентов на экзаменах. Например: «Ребенок рождается с чистой доской в голове, и на ней нужно написать что-то правильное»; «Характер у него не нордический, а хилый, и, может быть, даже квелый, но он это пристально скрывает»; «Комплексная программа образования состоит из кусочков разных предметов и труда, который тоже учится как предмет».

Избежать подобных ошибок поможет обращение к специальным словарям, в которых приводятся типичные примеры сочетаемости тех или иных слов с другими, например, к «Словарю сочетаемости слов русского языка» / Под ред. П.Н. Денисова и В.В. Морковкина.

Нормы сочетаемости слов не могут быть слишком жесткими, раз и навсегда заданными.

В языке происходит перераспределение связей между словами. Многое из того, что было общепринято в языке ранее, устаревает и становится необычным для настоящего времени. Например: зачинщик повести (сейчас значение слова «зачинщик» сужается), рассадник просвещения, продвигать процессы, прийти из комсомола. В то же время появляется и оказывается узаконенным речевой практикой множество новых словосочетаний: комплекс проблем, горящая путевка, компьютерный вирус, сотовая связь, телефон доверия, поезд повышенной комфортности.

Контрольные вопросы:

1. Обозначьте роль изобразительно-выразительных средств языка в речевом общении.

2. Назовите тропы, охарактеризуйте их.

3. Перечислите стилистические фигуры, дайте им характеристику.

4. Каковы условия успешного выбора слова?

5. За счет чего происходит пополнение русской лексики?

6. Что может служить ограничением в сочетании слов?

 

6.7. Семинарское занятие*.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: