1. He turned out to be a... friend. 2. The slot machine spat out the... coin. 3. The man was brought back to life by... respiration. 4. The bag was made of... leather. 5. There, was a bowl of... roses on the mantelpiece. 6. It was a... fire alarm.
B) legal, lawful, legitimate
1. He was the... son of lawfully wed parents. 2. It was a perfectly... transaction. 3. Their demands were both justified and.... 4. Though somewhat shady, it could still be considered a... enterprise. 5. She stood on what she said were her... rights.
C) incredible, incredulous
I. He gave me an... smile. 2. The whole story seemed.... 3. When I learnt the truth I was still.... It sounded....
D) hire, rent, lease, charter
1. A maid of all work was.... 2. They always...a house for the summer. 3. The land was... to tenants. 4. The equipment was to be carried by a plane specially... for the purpose.
Study the following word combinations. Translate them into Russian. Make sentences with each.
wear: clothes; diamonds; a pistol; glasses;
a smile; an expectant look;
a name;
ruts in the road; a hole in the floor;
solve: a riddle, problem, difficulty, puzzle;
cover, the table with a tablecloth; the road with asphalt;
the loss with insurance; one's expenses;
one's tracks; one's face with one's hands;
one's shame, annoyance, confusion;
events; developments;
distance;
tough: meat, leather; fibre;
person; customer;
job; proposition;
fight;
flat: roof; ground; country;
face; nose;
tyre;
refusal; denial;
food; drink; taste;
sound; voice
13. Translate the following into English using defend or protect according to the sense.
1. Некоторые виды диких животных находятся под защитой закона. 2. Он бросился защищать друга. 3. Она прикрыла растения газетой, чтобы защитить их от солнца. 4. Его отец погиб, защищая родину. 5. Она надела очки, чтобы защитить глаза от сверкающего снега. 6. Суд назначил адвоката, который должен был защищать подсудимого. 7. Она искала защиты у закона.
|
|
Render the following.in English. Use the words and phrases given below.
САМОЕ ГЛАВНОЕ В ЖИЗНИ
Известный американский психолог Эдуард Чэлман на основе многолетних исследований установил, что американские граждане чаще всего употребляют в разговоре и корреспонденции слова: деньги, купить, счет, чек, прибыль.
the most important thing in life; a psychologist; Edward Chalman; a bank account; profit
. ТОЛЬКО ХОРОШИЕ НОВОСТИ
«Репортерам, редакторам и подписчикам нужна новая газета, которая печатала бы только хорошие новости,— «Гуд ньюс ньюспейпер». Сообщите ваше мнение» — гласило объявление, напечатанное недавно в издании американских журналистов «Эдитор энд паблишер».
Автором объявления был молодой 23-летний журналист из газеты «Хартфорд ньюс» Барри Уэйнджер, закинувший эту удочку, чтобы посмотреть, как отреагируют на его шутливый план американцы, которым все чаще приходится иметь дело с неприятностями.
Ожидания шутника оправдались. Некая жительница штата Виргиния, принявшая все это за чистую монету, писала Уэйнджеру: «В наше время, когда газеты заполнены сообщениями о войне, беспорядках, демонстрациях, волнениях, я считаю, что «Газета хороших новостей» откроет читателям путь в мир спокойствия и уверенности».
good news only; subscribers, readers; "Good News Newspaper"; "Editor and Publisher"; "Hartford News";
Barry Wainger; to make a trial shot; a bogus plan; to have trouble; to come true; a practical joker; to take smth. at face value; disturbances; riots; to open the door to; a world of peace and assurance