История изучения лекарственных растений в древние и средние века. Влияние арабской, индийской, китайской и других медицинских систем на развитие фармакогнозии

Значение фармакогнозии как науки. Задачи фармакогнозии на современном этапе её развития. Значение фармакогнозии.

Фармакогнозия - одна из фармацевтических наук, изучающая лекарственные растения, лекарственное сырье растительного и животного (некоторые группы) происхождения и некоторые продукты первичной переработки растений и животных.

 

Задачи:

· Изучение лекарственных растений как источников фармакологически активных веществ.

· Ресурсно-товароведческое изучение лекарственных растений.

· Нормирование и стандартизация лекарственного сырья.

· Изыскание новых лекарственных средств растительного происхождения с целью пополнения и обновления каталога более эффективными лекарственными препаратами.

 

Значение фармакогнозии для медицины определяется прежде всего тем, что в современном каталоге лекарственных средств препараты растительного происхождения составляют до 40%. Среди седативных, слабительных и отхаркивающих средств, а также во многих других группах лекарственных препаратов, много лекарств растительного происхождения. Некоторые содержащиеся в лекарственных растениях вещества не применяются непосредственно с лечебной целью, но служат исходным материалом для синтеза эффективных лекарственных веществ. Так же лекарственные растения широко используются в парфюмерно-косметической, пищевой, ликероводочной промышленности.

 

История изучения лекарственных растений в древние и средние века. Влияние арабской, индийской, китайской и других медицинских систем на развитие фармакогнозии.

В истории фармакогнозии необходимо выделять два резко различных по длительности периода: первый - до XIX века, второй - от XIX века до настоящего времени. Первобытные народы, осваивая местную флору, находили для себя многие полезные растения и в том числе обладающие целебными или ядовитыми свойствами. Так появились лекарства. Уже первые народы Ближнего Востока, жившие задолго до нашей эры, - шуммерийцы, ассирийцы, вавилоняне, накопили значительные знания о лекарственных растениях, о чем свидетельствуют дошедшие до нас клиновидные тексты. Однако больше всего сведений о растениях древности можно почерпнуть из греческой литературы. У греков сложилась самобытная медицина, но они также охотно использовали лекарственные средства египтян и народов Ближнего Востока. Знаменитый врач древности Гиппократ (460-377 гг. до н. э.) составил медицинское сочинение «Corpus Hyppocraticum. Лечил он больше физическими и диетическими методами, однако в его книге насчитывается свыше 230 лекарственных растений.

Наиболее древней является китайская медицина. Имеются сведения о том, что еще за 3000 лет до н. э. в Китае использовались 230 лекарственных и ядовитых растений, 65 лекарственных веществ животного происхождения и 48 лечебных минералов. Китайская медицина самобытна как в своих философских теориях, так и в ассортименте лекарств, взятых из богатейшей флоры Китая. Импортных лекарственных растений почти не было.

Индийская медицина так же самобытна, как и китайская. Она имеет свою оригинальную философию медицинских теорий и ассортимент лекарств, базирующийся на своей флоре. Древнейшей санскритской книгой Индии, составленной до нашей эры, считается «Аюрведа» («Наука о жизни»). Книга эта в дальнейшем несколько раз перерабатывалась и дополнялась. Наиболее известной является переработка индийского врача Сушруты (VI век до н. э.), описавшего свыше 700 лекарственных растений.

В истории медицины и фармации большой след оставили арабские ученые-медики и фармацевты. Арабы оберегали и развивали наследие покоренных древних культурных народов, в том числе и медицину. Ибн Сина применял лекарственные средства растительного, животного и минерального происхождения, отдавая, однако, предпочтение растениям. В Европе в средние века уровень медицинских знаний был невысок. Арабская медицина, начиная с XII века, через Испанию и Сицилию стала проникать в Европу. Больницы и аптеки устраивали по арабскому образцу. Переводили арабские медицинские книги на латинский язык, в том числе и арабские переводы сочинений древних греков и римлян. Много завозили лекарственного сырья восточно-арабского ассортимента.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: