В кармане. в кармане

 

2. Указательные местоимения и местоимение он выполняют функцию замещения знаменательных слов. Замещаемое слово обычно содержится в предшествующем тексте и чёткое исполнение местоимением данной функции возможно только в том случае, если говорящие (слушающие) правильно соотносят знаменательное слово и местоимение, его замещающее. Однако часто местоимение-заместитель употребляется при отсутствии в контексте замещаемого слова:

 

Написано: Следует написать:

В доме раздавались крики. В доме раздавались крики.

Они (т.е. приказные) пытались Приказные пытались выломать двери. выломать двери.

 

Ошибкой является и неоправданное повторение указательных и личных местоимений в начальных предложениях текста:

Написано: Следует написать:

Когда он был на озере, он Он был на озере и увидел там

Увидел там дерево необычной формы. дерево необычной формы.

 

Двусмысленность возникает и тогда, когда не одно, а два и более слов могут быть восприняты как замещаемые, например:

Написано: Следует написать:

Какая-то птица села на ветку, С ветки посыпался дождь, когда

И с неё посыпался дождь. на неё села какая-то птица.

 

К нарушениям грамматической нормы относится также двусмысленность, которая возникает из-за неверного употребления местоимения он. Например, предложение «Изображая Петра как выдающуюся историческую личность, автор не забывает, что он – защитник интересов помещичьего класса» можно прочитать двояко: он, – конечно, Петр, но не исключено, что читатель поймет: онавтор. Чтобы не допустить такой ошибки вместо он следует использовать слово тот или царь, т.е.

Следует написать:

 

Изображая Петра как выдающуюся историческую

Личность, автор не забывает, что царь – защитник

Интересов помещичьего класса.

Двоякое понимание местоимения: и как личного, и как притяжательного также является причиной двусмысленности. Например, в предложении «Артистку (Ермолову) порой сравнивали по силе темпераметра с Мочаловым, называя его дочерью» его может быть воспринято по разному: и как личное (кого называли дочерью?), и как притяжательное (называли чьей дочерью?). Фразу следует исправить, заменив местоимение подходящими замещенными словами, например:

 


Следует написать:

Артистку (Ермолову) порой сравнивали по силе

Темпераметра с Мочаловым, называя дочерью актёра.

Смысловую неясность вызывают также ошибки в использовании слова который в придаточном определительном предложении, т.к. который по смыслу может соотноситься с двумя словами в главном предложении. Например, когда читаешь, что «…Кроуфорд принимал активнейшее участие в колонизации Дальнего Запада и войнах с индейцами, опыт которых он и положил в основу большинства своих пьес…», то не понимаешь которых – это индейцев или войн с индейцами. Вывод из примера: чтобы не допускать двусмысленности надо выделять любое придаточное определительное со словом который для проверки связи со словами в главном предложении:

Следует написать:

Кроуфорд принимал активнейшее участие в колонизации Дальнего Запада, положив в основу большинства своих пьес опыт войн с индейцами.

Кроме того, часто встречаются нарушения согласования местоимения с замещаемым словом:

А. Если замещаемое слово является собирательным существительным, то местоимение может быть ошибочно употреблено в форме множественного, а не единственного числа, т.е. согласовано по смыслу (не грамматически):

 

Написано: Следует написать:

Доворянство боялось, что они Дворянство боялось, что оно


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: