Переведите на английский язык. 1. В этом году наша компания изготовила (выпустила) вдвое больше автомобилей, чем в прошлом

1. В этом году наша компания изготовила (выпустила) вдвое больше автомобилей, чем в прошлом.

2. Производители этой модели оборудования не смогли найти для нее рынка сбыта.

3. Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.

4. Производство нового самолета начнется в следующем году.

5. Они работают очень много, но все их усилия не слишком продуктивны.

6. Руководство ищет эффективные способы повышения производи­тельности труда.

7. Состояние экономики (экономической среды) имеет большое значение для успешной деятельности фирм.

8. Когда экономика находится на подъеме, то фирмы продают больше товаров, что ведет к получению больших прибылей и процветанию.

9. Упадок экономики характеризуется сокращением объема производства и сбыта продукции. Отсюда, естественно, следует, что доходы предприятий снижаются, и они несут убытки.

10. Результатом деятельности всех субъектов производства (групп общества) является формирование той или иной экономической среды в которой развивается бизнес.

11. У фирмы не было возможности увеличить расходы на рекламу, в результате чего она потеряла часть рынка сбыта.

Заполнимте пропуски подходящими словами и словосочетаниями из текста.

1. The economy is complicated and difficult to __.

2. When the economy __, firms experience high sales and __.

3. The economic environment __ as the economy moves into __.

4. Changes in the state of the economy __ all types of business.

5. During a __ fewer people borrowed money from banks, thus __ to earn interest on __.

6. So-called "bad debts" cut __ substantially.

7. The economic __ is __ of all the groups who make up society as well as __ of the actions of foreigners with whom the nation __.

3. Найдите в тексте эквиваленты следующих слов и словосочетаний:

играть заметную роль; формировать среду; сокращать расходы на... (2 вар.); сократить размеры прибыли; переживать подъем; переживать тяжелые времена; прийти в упадок; доходы падают (2 вар.); нести убыт­ки; состояние экономики; иметь большое значение для бизнеса в целом; отсюда, естественно, следует; лишать возможности; результат действий; не выполнять обязательств по уплате.

 

Контрольная работа № 3

Вариант 2.

Часть 1.

Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на время глагола в действительном и страдательном залоге.

1) Мы только что продали последний экземпляр этой книги

2) Он закончил читать доклад, когда я вошел в зал.

3) Я никогда прежде не видела этого фильма.

4) Я не видел вас целую вечность. Что вы делали последнее время?

5) Пока мама разливала чай, я просматривал утренние газеты.

6) Это письмо только что подписано директором.

7) Эти книги продаются во всех книжных магазинах.

8) Первая часть этой книги печатается в Москве, вторая часть будет печататься в Петербурге.

9) На него можно положиться.

10) Мне предложили билет на концерт, но я отказался.

11) Когда лодка пропала из вида, мы пошли домой.

12) За ними уже послали?

13) Мне еще ничего не говорили об этом.

14) В нашем городе сейчас строится новый театр.

15) Когда вы позвонили, работа была только закончена.

 

2. Вставьте следующие количественные определители: little,(a) little, few, (a) few., переведите предложения.

1. Hurry up! We have very..... time.

2. He has..... friends.

3. There were very..... people there.

4. You rest too......

5...... has been said about it.

6. Many people were invited but..... came.

7. Please give me a..... water.

8. I have just a..... books on this subject.

3. Вставьте следующие количественные определители: much, many, a lot (of), plenty (of), переведите предложения.

1. We have..... time.

2. I haven’t..... work to do today.

3...... people attended the meeting yesterday.

4. It cost..... to repair the car.

5. There is no need to hurry. We’ve got..... time.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: