Хроники Англии, Франции, Испании и соседних стран 36 страница

Теперь я возвращусь к пажу, который скакал галопом, нигде не сбавляя темпа, пока не приехал в Пьерпон, что в Ланнуа. Он доставил свое послание канонику де Робсару, который ответил, что выполнит свой долг, и поспешил туда, где дрался сеньор Пино, так как хорошо знал это место. Он приказал своим трубам подать сигнал, и его товарищи, которых было около 120 человек, вскочили на своих коней. В то же время он послал одного из своих слуг в Лан, который находился неподалеку, сообщить тамошнему капитану о том, что ему предстоит. Он не захотел ждать прибытия подкреплений, но выступил прямо на место, на полном скаку, и не сбавлял хода, пока не подоспел к сеньору Пино и его товарищам, которых нашел так сильно стесненными наваррцами, что они уже не могли дольше держаться. Каноник немедленно взял копье наизготовку и напал на наваррцев с такой силой, что в первой же атаке сбил троих. Его люди, которые были свежими и воодушевленными, опрокинули наваррцев, которые, сражаясь весь день, были крайне утомлены. Каноник де Робсар наносил такие смертельные удары своим боевым топором, что никто не мог против него устоять. Эти бандиты были полностью разбиты, более 150 из них остались лежать мертвыми на поле боя, и если кто-то и попытался спастись, то их встретил отряд из Лана, который учинил такую резню, что из трех сотен, что было в начале, спастись удалось только 15, а остальные все были убиты или взяты в плен.

 

Комментарии

 

1. «Среди историков существуют странные разногласия по поводу времени смерти этой несчастной дамы. Fordun, l. xiv. c. 18 говорит, что «она приехала в Англию в 1357 году и умерла прожив там некоторое время». В Scala Chron. ap. Leland, t. i. p. 568 говорится, что «королева Шотландская, сестра короля Эдуарда, приехала из Шотландии в Виндзор, чтобы переговорить с ним, а затем была со своей матерью, королевой Изабеллой в Хертфорде, где и умерла». Это значит, что она умерла то ли раньше своей матери, то ли вскоре после нее. Точно известно, что ее мать умерла осенью 1358 года. Fordun и автор Scala Chronica ошибаются. Королева Джоанна должна была жить и позже 1357 или 1358 года. Ее муж говорит о ней, как о живой 21 февраля 1359 (Foedera, t. vi. p. 118). Не позднее 2 мая 1362 года Эдуардом III подписана охранная грамота для «Джона Херинга, слуги Джоанны, королевы Шотландской, нашей сестры» Foedera, t. vi. p. 364; — и поэтому я склонен следовать Walsingham, p. 179 который относит ее смерть к 1362 году» — Annals of Scotland, vol. ii. p. 250.

2. «Договор, о котором тревожились так много лет, был, наконец, заключен в Бервике 3 октября 1357 года. По нему король Шотландии был освобожден после 11-летнего плена. Шотландский народ согласился уплатить 100 тысяч марок серебра в качестве выкупа за его освобождение ежегодными выплатами по 10 тысяч марок в день 24 июня.

Двадцать молодых людей из знати, и среди них старший сын Стюарта, должны были быть выданы в качестве заложников, а для большей верности, трое из ниженазванных великих лордов Шотландии должны были сами отдаться в руки англичан: Стюарт, графы Марч, Мар, Росс, Ангус и Сатерленд, лорд Дуглас и Томас Морэй Ботвеллский. Было предусмотрено, что перемирие продлиться между двумя народами до полной уплаты выкупа.

Король Шотландии, нобли и горожане ратифицировали это соглашение 5 октября, а епископ ратифицировал его на следующий день. Сразу после освобождения Дэвид созвал парламент, положил договор перед тремя сословиями, получил их согласие и тогда ратифицировал его заново, в Сконе 6 ноября» — Annals of Scotland, vol.ii. p. 244.

3. Историк Бретани говорит, что Бертраном был убит Гильом де Бланкбур (de Blancbourg), брат губернатора Фужерэ (Fougerai). Подтверждением этого является то, что Dugdale не упоминает об этой дуэли, что, вероятно, сделал бы, если бы этим лицом был сэр Николас Дэгворт.

При первом столкновении Бертран пронзил у Бланкбура броню, одетую поверх кольчуги, и так же досталось его собственному шлему. Два следующих столкновения были безрезультатными. Бертран спросил, не желает ли он еще три схватки, и это предложение было принято. В первом столкновении Бертран так сильно ударил его по корпусу, что копье очень глубоко в него вонзилось и сбросило его с коня. Он не стал его убивать из уважения к герцогу Ланкастеру, но захватил его коня, которого увел в качестве трофея.

4. Ирландии - согласно Соважу и лорду Бернерсу. — ED.

5. «С этим некоторые из его отряда ушли, но пока еще архипресвитер держал свой отряд вместе.» — лорд Бернерс.

6. Барнс называет его Гриффином, но не упоминает источника.

7. Город в Босе, округ Дурдо.

8. Город в Босе, округ Шартра

9. Город в Босе, в 13 лье от Парижа

10. Город в Орлеане, столица Босе, в 32 лье от Парижа

11. Город в Иль-де-Франсе, в 7 лье от Парижа

12. Город с рынком в Гатинуа.

13. Сен-Матюрен де Ларшан – город в Гатинуа

14. Город в Босе, округ Шатоден

15. Столица Гатинуа, 27,5 лье от Парижа

16. 22 февраля 1358 г. – прим. пер.

17. Этьен Марсель был купеческим прево. Президент парламента Эно (Henault), только что упомянутый Робер де Клермон, маршал Нормандии, и Жан де Конфланс, маршал Шампани - все они были убиты в апартаментах регента. Mezeray говорит тоже самое. Он говорит, что Симон де Бюси был первым президентом парламента и был возведен в дворянское достоинство в 1369 году. Эту дерзость Марселя он относит к 1358 году, а бегство короля Наваррского из тюрьмы к 1357.

18. Видимо Алери (Allery) - город в Пикардии, недалеко от Амьена. Выше говорилось, что его тюрьмой был замок Кревкёр. Барнс говорит, что это был Арло (Arleux), город в диоцезе Камбрэ и Дуэ.

19. Jacques Bon Homme.

20. Барнс говорит, что с ними был и сеньор Фоконбридж (Fauconbridge) и цитирует Dugdale, vol. ii. p. 4; но я там не вижу никакого упоминания о нем, кроме того, что он совершил поездку в Святую Землю.

21. Энгерран де Куси позже был одним из заложников, отданных Францией Англии по договору об освобождении короля Иоанна. Чтобы привязать его к себе, Эдуард женил его на своей второй дочери Изабелле и дал ему очень большие владения в Англии. В его пользу он возвел баронство Бедфорд в графское достоинство.

22. Барнс говорит, что «их капитан, Жак Добрый Человек, будучи взят живым, был доставлен дофину, узнав о том, что тот принял титул короля, приказал короновать его раскаленным до красна треножником или трехногой подставкой от железной кастрюли, и в таком виде повесить в воздаяние за его варварские жестокости».

23. Вероятно, Сен-Мон-де-Фоссе (St. Maur des-Fossez) в Иль-де-Франсе. (в месте впадения Марны в Сену, примерно в 12 км от Парижа. – прим. пер.)

24. Лорд Бернерс и Соваж говоря, что дважды.. — ED.

25. В это время ворота Сент-Оноре находились около Quinze-Vingts. — Memoires de l'Academie, tom. xvii. p. 696.(Quinze-Vingts – больница в Париже – прим. пер.)

26. Всю эту главу я перевел по своему отпечатанному на тонком пергаменте экземпляру, и он согласуется с изданием Соважа и переводом лорда Бернерса. Но по сравнению с двумя моими рукописными вариантами, есть отличия, и эти варианты очень схожи с текстом трех рукописей, упоминаемых M. Dacier в своем труде «Кому должна быть приписана слава революции, которая спасла Париж во время пленения короля Иоанна?» — Memoires de l'Academie des Inscriptions, &c., vol. xliii. p. 563.

M. Dacier очень ясно доказывает, что Жан Майлар совершенно далек от того, чтобы считаться героем, который спас свою страну, но был мятежником, связанным с прево. Что регент, конфисковавший по этой причине собственность, которая была у Жана Майлара в графстве Даммартен, и отдавший ее Жану де Шастильсону (de Chastilson), графу Порсьен и его наследникам на вечные времена, за исполненные тем службы, и все еще служившему королю, пожаловал ему взамен конфискованной собственности в Даммартене и в других местах ренту в 500 ливров. — Extracted from the Tresor des Chartres — Registro 86, piece 142.

M. Dacier продолжает: «Если этот пример должен оставить некоторые сомнения о точности рассказа Фруассара, я надеюсь, смогу показать, что общепринятый рассказ не является истинным. Я считаю, что нашел этот текст в трех рукописях в королевской библиотеке, два из которых, возможно, являются самыми старыми и аутентичными из тех, что существуют в какой-нибудь другой библиотеке. Одна, под номером 8318 имеет дату, которая отмечает ее возраст - на одном из пергаментных листов в самом ее начале написано:

«Это - часть хроники, сделанной мастером Жаном Фруассаром, энюэрцем, от времен короля Карла IV о войнах между Францией и Англией. Каковую хронику мастер Гильом Буасратье (Boisratier), мастер прошений королевского дворца, один из его советников и также советник герцога Беррийского, своего сеньора, отдал вышеуказанному герцогу, своему сеньору в его особняке Нель 8 ноября 1407 года». — Подписано - F ELAMEL.

Рукопись не могла быть сделана позже этой даты, и можно видеть подпись Г.Буасратье, которая находится на внутренней стороне обложки, о том, что он был некоторое время ее собственником, прежде чем подарил герцогу Беррийскому, так что можно без труда утверждать, что она написана в самом конце 14-го века. Вторая рукопись столь совершенно схожа с первой по качеству пергамента, цвету чернил и в форме букв, что, очевидно, она тоже относится к этому же периоду».

M. Dacier не думает, что эти рукописи скопированы с одного оригинала, ни друг с друга. Затем он переходит к «третьей рукописи, под номером 6760, которая менее старая. По-видимому, она была написана ближе к середине 15-го века. В сравнении с двумя предыдущими, я обнаружил некоторые различия, которые доказывают, что она не является их копией. Она свидетельствует в пользу существования нового текста Фруассара». Так как этот текст никогда не публиковался, я переведу всю главу, кроме первых 20 строк, в которых историк излагает план заговора Марселя, и которые аналогично печатному изданию.

«В ту же самую ночь, когда было раскрыто все это злодейство (а именно - разрушение Парижа), Бог вдохновил и вселил тревогу в нескольких парижан, которые являлись и всегда были сторонниками герцога Нормандского, и вожаками которых были мессир Пипин де Эссар (Pepin des Essarts) и мессир Жан де Шарни (de Charny), и как мы можем предположить, они, благодаря божественному промыслу, узнали, что Париж должен быть взят и разрушен. Они быстро вооружились, приказали всем членам своей партии сделать то же самое, и тайно разослали свои сведения в разные кварталы, с тем, чтобы иметь большую поддержку. Затем этот мессир Пипин выступил со многими другими хорошо вооруженными надежными товарищами. Мессир Пипин двинулся под знаменем Франции и в сопровождении толп народа, крича «Король» и «Герцог» («Au Roi», «Au Duc»), и подошел к воротам Сент-Антуан, где они нашли купеческого прево, держащего в своих руках ключи.

Здесь также был и мессир Жан Майлар, который, поспорив в этот день с прево и с Жоссераном де Маско (Josseran de Mascon), присоединился к партии герцога Нормандского. Над прево сурово смеялись разными словами и выражениями, и толпа производила такой шум, что едва ли что-нибудь можно было расслышать. Они кричали «убей их, убей их! убей прево купцов и его союзников, ведь все они – изменники». Была большая суматоха, и прево, который стоял на ступенях форта Сент-Антуан, охотно бы бежал, но он был так плотно окружен, что не мог этого сделать. Мессир Жан де Шарни сбил его на землю ударом своего боевого топора по голове. Затем на него напал мастер Пьер Фуас (Peter Fouace) и другие, которые не оставляли его, пока он не умер, а также убили и 6 человек из его партии, среди которых были Филипп Жуиффар, Жан де Литтл, Жан Пуаре, Симон ле Паонньер и Жиль Масель (Philip Guiffart, John de Little, John Poiret, Simon le Paonnier, and Giles Marcel). Много больше было арестовано и отослано в тюрьму. Затем они провели розыск по всем улицам Парижа, привели город в спокойное состояние и всю эту ночь держали сильную стражу.

Вы должны знать, что как только прево купцов и прочие были убиты или посажены в тюрьму, что случилось во вторник, в последний день июля 1358 года, после полудня были спешно посланы гонцы, чтобы доставить эти новости герцогу Нормандскому, который в это время находился в Мо, и которые принесли ему, и не без основания, большое удовольствие. Он сделал приготовления для своей поездки в Париж, но перед его прибытием Жоссеран де Маскон, который был казначеем короля Наваррского и Шарль Тусак (Charles Toussac), парижский шериф, взятые ранее под стражу, были казнены на Гревской площади через отрезание головы, поскольку они были изменниками и принадлежали к партии прево. Тела прево и тех, кто был убит вместе с ним, были приволочены на двор церкви Святой Екатерины дю Валь де Экольер (St. Catherine du Val des Ecoliers) и как были нагие, так и были выставлены перед крестом на этом дворе, и оставались здесь значительное время, чтобы их могли видеть все, кто хотел. Впоследствии они были брошены в реку Сену.

Герцог Нормандский, который послал в Париж достаточное число воинов, чтобы защищать его дать подкрепления против англичан и наваррцев, находившихся в его окрестностях и постоянно их опустошавших, выступил из Мо, где он тогда пребывал и быстро приехал в Париж, сопровождаемый ноблями и многочисленным эскортом латников. Он был принят добрым городом Парижем и всеми людьми с большой радостью и расположился на жилье в Лувре. Жан Майлар находился в это время около его особы и в был у него в большой милости и благорасположении, и сказать по правде, он это очень заслужил, как вы о том слышали выше, несмотря на то, что прежде, как мы говорили, он был одним из союзников купеческого прево. Вскоре после этого, герцог послал за герцогиней Нормандской, своей женой, и всеми дамами, которые некоторое время находили убежище в Мо, в Бри. Когда они приехали в Париж, герцогиня остановилась в особняке герцога, а именно - в отеле де Сен-Поль, где долгое время жил герцог, а теперь оттуда выехал».

M. Dacier затем добавляет: «Это - новый вариант, который я нашел, и он представляется мне гораздо предпочтительнее общепринятого, поскольку он дважды приводится в самых аутентичных экземплярах, которые мы знаем, и гораздо лучше, чем печатный вариант, согласуется как с современными историками, так и с другими памятниками того времени, к которым он может служить как комментарий и дополнение».

27. Мело - древний город в Иль-де Франсе, в 10 с половиной лье от Парижа

28. Город в Иль-де-Франсе, столица Мантуа, 14 лье от Парижа.

29. Город в Иль-де-Франсе, в 4 лье от Манта и в 10 от Парижа.

30. Город в Иль-де-Франсе, на Уазе, в 20,5 лье от Амена и в 10,5 от Парижа.

31. Деревня в Пикардии, округ Мондидье, около Бретёя.

32. Возможно, Мокур (Maucourt) – деревня в Пикардии, около Нуайона.

33. Город в Пикардии, в устье Соммы,в 4,5 лье от Аббвиля.

34. Барнс говорит, что Джон Сегар, англичанин.

35. Барнс говорит, что «в Мокосее было 300 воинов со своими капитанами: Рабиго Деррийского, ирландца, Франклина и Хаукинса, двух оруженосцев из Англии, а также их товарища сэра Роберта Ноллиса.»

36. Деревня около Нуайона

37. Еще одна деревня около Нуайона.

38. То ли одноглазый, то ли какой-то титул, наподобие капталя или сулдиша? (Borgne (фран) – одноглазый, кривой. То есть надо читать «одноглазый де Руврой». – прим. пер.)

39. «И бедных дворян, которым нечем было платить, они брали в слуги на четверть года, или на полгода, или на 3 четверти года – так, как могли договориться». — Лорд Бернерс, что согласуется с переводом Соважа. — ED.

40. О первом - см. примечание к главе 188. Второго звали Робин Скотт.

41. Возможно, это город Болью (Beaulieu), в Пикардии, в диоцезе и округе Нуайона.

42. Лорд Бернерс и Соваж говорят о трех тысячах. — ED.

43. Спрингали, эспригалли или эспригольды были машинами, стреляющие небольшими камнями или болтами.

44. Небольшая провинция в Иль-де Франсе.Ее столица - Бове.

45. 15 лье от Парижа.

46. Город в Шампани, диоцез Санса, 28 лье от Парижа.

47. Древний город в Бри, диоцез Санса, 21 лье от Парижа

48. Большой город в Шампани, 38,5 лье от Парижа.

49. Древний город в Бургундии, столица Осерриа, 41,5 лье от Парижа.

50. Город в Шампани, диоцез Лангр, 48,5 лье от Парижа

51. Древний город в Шампани, диоцез Реймса, 33 лье от Парижа.

52. Город в Шампани, около Эперная.

53. Город в Бри, диоцез Суассона, 31,5 лье от Парижа.

54. Деревня в Шампани, диоцез и округ Труа.

55. Деревня в Шампани, округ Сен-Меншод (St. Menchould)

56. Плодородное графство в Шампани.

57. Возможно, Монсожо (Monsaujon), который находится в диоцезе Лангра.

58. Город в Пикардии, диоцез и округ Лана.

59. Кастелянство в Пикардии, диоцез Суассона.

60. Согласно Соважу и лорду Бернерсу – оруженосец. — ED.

61. Деревня в Пикардии, диоцез Лана.

 

 

Глава 193.

Наваррцы в Сен-Валери сдаются французам, которые долгое время их осаждали.

Я ранее рассказывал, что сеньоры Пикардии, Артуа, Понтье и Булонэ значительное время провели у Сен-Валери, и том, что они предприняли много больших атак с помощью осадных машин и других инструментов. Среди прочих событий, случилось так, что сеньор де Басье (de Bacien) из Пикардии, который плыл в лодке, чтобы потщательнее разведать подступы к замку, был поражен болтом из спрингалля, отчего и умер. Гарнизон имел такое количество артиллерии, что каждая атака на замок была сопряжена с большой опасностью. Поэтому, эта осада длилась от начала августа до следующего Великого Поста. Тогда сеньоры объявили, что раз не могут сделать этого штурмом, то заставят их сдаться измором. Посему они долгое время оставались пассивными, но тщательно стерегли все подходы, так что никто не мог попасть в город, ни по морю, ни по суше.

Запасы провизии в гарнизоне вскоре начали уменьшаться, ведь они не могли рискнуть выйти наружу за фуражом. С другой стороны, они не видели появления какой-нибудь идущей к ним помощи. Поэтому они решили на совете вступить в переговоры с коннетаблем Франции, графом де Сен-Поль и другими баронами этой армии, чтобы сдать крепость на условии, что будут сохранены их жизни и имущество, и что они смогут идти куда пожелают. Это им было обещано, но они должны были оставить этот замок невооруженными. Возникли также некоторые затруднения при даче согласия на их предложения, так как граф де Сен-Поль настаивал на безоговорочной сдаче. В это время сеньор Филипп Наваррский двигался к Сен-Валери, чтобы снять осаду, что он и сделал бы, если бы гарнизон не поспешил сдать город. Он и его армия были на это очень разозлены, но теперь уже не имели средств это исправить.

Глава 194.

Сеньор Филипп Наваррский собирает 3 тысячи человек, чтобы снять осаду с Сен-Валери.

Французские сеньоры все еще оставались в открытом поле, и хотя еще никто не покинул рядов армии, все же они подготовились уйти. Их палатки, шатры и багаж были уже упакованы, когда к ним пришли вести, что на подходе наваррцы, и находятся не более, чем в трех лье отсюда. Это был сеньор Филипп Наваррский, который управлял всеми землями своего брата короля, а именно - графством Эврё и всеми различными местами, которые в ходе войны с Францией были вынуждены повиноваться его приказам. От Жана де Пикиньи он узнал, что гарнизон Сен-Валери находится на грани сдачи. Сеньор Филипп вдохновился попыткой снять осаду, и для этой цели, тем или иным путем, он тайно собрал в Манте и Меляне три тысячи человек. Юный граф Аркур, сеньор де Гранвилль, сэр Роберт Ноллис и мессир Жан де Пикиньи были там, с многими другими рыцарями и оруженосцами, которые отправились с ним в поход и подошли уже на расстояние три лье от Сен-Валери, когда тот был сдан. В правдивости этого его уверили прибывшие сеньор де Боннмар и мессир Жан Сегар, которые встретили по пути.

Когда французы, которые овладели Сен-Валери, услышали о приближении наваррцев, то коннетабль, граф де Сен-Поль, сеньор де Шатилльон, сеньор де Пуа (Poix), сеньор де Босо (Beausault), сеньор де Элли (de Helly), сеньор де Крост (de Crestkes), сеньор Одоар де Ренти, сеньор Бодуэн д`Эннкен (d'Ennekin) и некоторые другие присутствовавшие там бароны и рыцари, удалились в замок на совет, на котором было решено, что они выступят, чтобы сразиться с врагами. Коннетабль отдал приказы всем разобраться по рангу и приготовиться к бою, после чего все они выступили вперед в хорошем порядке, чтобы немедленно сразится с сеньором Филиппом. Наваррцы, узнав, что французы наступают на них в боевом порядке в количестве 30 тысяч человек, не думая, что их стоит дожидаться, со всей возможной скоростью переправились через реку Сомму и со своими лошадьми, багажом и всем тем, что имели необходимого для убранства жилья остановились в замке Лонж (Long) 1, что в Понтье. Едва они заняли его, как туда, около часа вечерни, подошли и преследовавшие их французы. Их число постоянно росло, так как подходили простые солдаты из местечек и главных городов, которые не могли ехать так быстро, как латники. Сеньоры держали совет и решили на эту ночь разбить лагерь перед замком, дождаться побольше войск, которые стекались одно за другим, а на следующее утро предпринять общий штурм. Так и было сделано. Но находившиеся в замке наваррцы, как только минула полночь, налегке и без всякого шума выступили по другой дороге и отправились в Вермандуа.

Они уже были на расстоянии более двух лье, когда французы узнали об их уходе. Они немедленно вооружились и выступили вслед за ними, идя по следам их коней. Так обе стороны шли вперед, наваррцы впереди, а французы - сзади, пока наваррцы не пришли в маленькую деревушку Ториньи (Thorigny), которая расположена на возвышенности между Сен-Кантеном и Перонном. Здесь наваррцы остановились, чтобы отдохнуть, дать отдохнуть лошадям, и чтобы сразиться с врагами, если те их вынудят к этому. Они образовали круг в центре возвышенности, так использовать выгоду своей позиции. Они там пробыли недолго, когда увидели, что вся местность под ними покрыта и полна французами, которых должно было быть свыше 30 тысяч человек. Когда наваррцы увидели, что они появились, чтобы их атаковать, то они вышли из городка и выстроили свою армию тремя полками - первый из них был отдан сэру Роберту Ноллису, второй - мессиру Луи Наваррскому, а третий - графу Аркуру. Ни в одном их этих полков не было более 700 воинов. Они обрубили свои копья до длины в 5 футов и приказали слугам принести их шпоры на скат холма, где закрепили их колесом шпоры сверху, так чтобы их врагам было бы нелегко подниматься на холм. Сеньор Филипп Наваррский посвятил в рыцари юного графа Аркура, который выставил свое знамя, так же как и молодой сеньор де Гранвилль.

Французы остановились в виду наваррцев и спешились, так как многие горели желанием немедленно дат им бой, тогда как другие были против этого, говоря: «Наши люди устали, кроме того у нас столь много людей позади, что лучше их дождаться, а в оставшееся дневное время разбить лагерь там, где мы сейчас находимся. Скоро ночь, и мы сможем сразиться в ними на следующее утро и находясь в лучшем порядке».

В такой ситуации французы сами разбили лагерь, поставив вокруг себя все свои грузовые фургоны, которых у них было великое множество. Когда наваррцы обнаружили, что те не имеют намерения их атаковать, то ближе к вечеру они отошли в свою деревню Ториньи, разведя огромные костры с большим дымом, чтобы дать им понять, что они намереваются на эту ночь остаться здесь. Но как только стемнело, они подготовили лошадей, предварительно сделав все остальные приготовления, и в тишине выступили. Ночь была темной и туманной, и они шли вниз по реке Сомме, которую перешли по броду около маленькой деревни недалеко от Бетенкура (Bethencourt) 2. Оттуда они взяли путь на лес у Боэна (Bohain) 3, который они обогнули по опушке. Они прошли этой ночью свыше 7 лье, из-за чего многие, хуже экипированные, остались позади и стали пленниками жителей Боэна. Местные крестьяне убили еще многих, кто не смог держаться за своими хозяевами, а также и всех заблудившихся.

Французы узнали об уходе наваррцев незадолго до рассвета, и тогда решили перейти Сомму по мосту в Сен-Кантене и следовать вперед в направлении Лианна (Liannes) 4, чтобы, таким образом, с ними сблизиться. Поэтому, все, как можно быстрее, сели на своих коней и поскакали галопом по дороге на Сен-Кантен, куда прибыли к началу дня, ведь он находился на расстоянии не более 2 коротких лье оттуда. Коннетабль и граф де Сен-Поль были среди первых. Когда городская стража, поставленная на первых воротах, услышала суету, возвещавшую об их прибытии, то начала поднимать тревогу, так знала, что враг находится по соседству. Но, рассудив, что подъемный мост поднят, они несколько успокоились, так это обстоятельство должно было помешать нанести им какой-нибудь вред. Они спросили, кем являются вновь пришедшие, что подошли к городу в столь неурочный час. Коннетабль ответил: «Мы такие-то и такие-то, и хотим пройти через этот город, чтобы преследовать наваррцев, которые ушли из Ториньи и теперь бегут от нас. Поэтому, мы приказываем вам, именем короля, немедленно открыть ворота». Стражник ответил, что ключи должны быть у старейшин города. Двое стражников отправились к тем, кто хранил ключи, а тем сказали, что они не могут согласиться открыть ворота, пока не посоветуются с жителями. Из-за этого было потеряно так много времени, что уже взошло солнце, прежде чем они обсудили, какой дать ответ. Затем они поднялись над воротами и, высунув головы из окон, так обратились к коннетаблю и графу Сен-Поль, которые ждали внизу: «Дорогие сеньоры, поимейте добродетель пожалеть и простить нас в такое время, но на собрании муниципалитета города постановлено, что только пятеро или шестеро из вас, из уважения, которое мы к вам питаем, могут войти в город. Остальные могут идти любой другой дорогой, какой захотят». Сеньоры были так сильно разгневаны этим ответом, что было произнесено много высоких слов и оскорблений, но, тем не менее, жители Сен-Кантена не открыли свои ворота. Поэтому, эти сеньоры оставили мысль и дальше преследовать наваррцев, так как эти усилися должны были остаться тщетными. По совету коннетабля, французы разделились, и граф де Сен-Поль уехал в свой замок Боэн находясь в таком гневе, что никто не осмеливался с ним заговорить.

Глава 195.

Сэр Питер Одли возглавляет отряд наваррцев, чтобы ночью взять Шалон.

Так кончилась этот большой поход. Французы разделились, пошли по одной дороге, а наваррцы - по другой. Последние пришли в этот день в Вели, где вброд переправились через реку Уазу, и когда обнаружили, что оказались вне всякой опасности, то остановились на отдых. Как только они решили, что пора идти дальше, то вернулись в Нормандию и ехали в полной безопасности от одной крепости к другой, так как они были хозяевами рек и равнинной части страны. Придя вновь в район Котантена, они, как и прежде, осуществляли свои набеги по Нормандии. В это время король Наваррский с большим отрядом воинов оставался в Мелян-сюр-Сен.

Случилось так, что когда сэр Питер Одли был губернатором Бофора, который расположен между Труа и Шалоном, он подумал, что если он сможет переправиться через Марну выше города Шалона и подойти со стороны монастыря Святого Петра, то сможет легко взять город. Что провести этот план в жизнь, он дождался, когда вода в реке Марне спадет и, тогда тайно собрал своих товарищей из 5 или 6 сильных окрестных замков, хозяином которых он являлся. Его армия состояла из примерно 400 бойцов. Они вышли из Бофора в полночь. Он повел их к броду на реке Марне, через который намеревался переправиться, так как у него были местные проводники. Придя туда, он заставил всех спешиться и отдать коней слугам, и тогда переправил их через реку, вода в которой была очень низкой. Когда все переправились, он медленно повел их к монастырю Святого Петра. По городу Шалону и на общественных площадях было размещено много стражников и караульных. Те, кто находился ближе всего к монастырю Святого Петра, который расположен выше города, очень отчетливо услышали производимый наваррцами шум, так как, во время движения, они задевали друг друга оружием и производили лязг и прочие разные звуки. Многие из тех, кто это услышал, удивились, что бы это могло быть. Когда один раз Сэр Питер остановился, то шум прекратился, а когда он продолжил поход, то те же звуки вновь стали слышны часовым, поставленным на улице Святого Петра, так как ветер был как раз с той стороны. Некоторые из стражников сказали: «Это, должно быть, наступают сюда англичане и наваррцы, чтобы взять нас внезапным штурмом. Давайте немедленно сыграем тревогу и разбудим наших сограждан». Некоторые из них отправились в монастырь, посмотреть, чтобы это могло быть. Однако они не были такими же скорыми, как сэр Питер и его войско, которые уже оказались на монастырском дворе, так как стены в этой части были не более 4 футов в высоту. Они сразу же повалили монастырские ворота и вышли на улицу, которая была большой и широкой. Горожане были чрезвычайно напуганы, так как со всех сторон слышались крики «Измена, измена! К оружию, к оружию!» Они поспешно вооружились и, собравшись в достаточно сильный отряд, двинулись навстречу своим врагам, которые опрокинули и убили большинство из них.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: