We enclose our order No. 47791 for

Thank you for your offer of 1 July, which we accept on the

Terms quoted.

We enclose our order No. 47791 for...

We have pleasure in ordering the following articles from

your winter catalogue:

Thank you for letting us have samples o f.... We would be

Glad if you would supply us with...

Will you please arrange immediate dispatch of...

Referring to quality:

The quality must be up to sample...

Weight and colour must be as sample supplied...

A medium quality would be suitable...

Only fruit packed so as to be in fresh condition on arrival can

Be accepted.

There is no market here for the higher-priced cameras. Please

Send only models in the medium price-range.

We enclose a trial order. If the quality is up to our

Expectations, we shall send further orders in the near future.

The material supplied must be absolutely waterproof and we

Place our order subject to this guarantee.

Alternative goods:

If pattern No 63 A is not available please send 64, 65 or 66 A

Instead.

Please supply the nearest you have to the enclosed sample.

We leave it to your discertion to supply a suitable substitute,

Should you not have what we want, but the price must not exceed

$1.75 per kg.50

Unit 5. Orders

If you have a similar article but of better quality, please

supply it instead, provided the price is not more than 10% higher.

Rejecting an offer:

Many thanks for your offer of 3 March. We are sorry to have

To tell you that we cannot make use of it at present.

We thank you for your offer and will bear it in mind, should

We have need of such equipment at any time.

Thank you for your quotation for the supply of... but we

Have been obliged to place our order elsewhere in this instance.

Many thanks for your reply to our enquiry for steel furniture.

We will keep your catalogue for further reference, but think your

Products too highly priced for this market.

We appreciate your offer of a reduced price, but are of the

Opinion that the market would not stand an article of this quality at all.

Cancellation, Warningo f Cancellation:

Please delete from the order any goods which you (cannot

Supply ex-stock) (cannot ship within 14 days) (cannot supply

Exactly to sample).

We must insist on the observance of our terms and

Conditions. If you cannot do this, we regret that we shall have to

Cancel the order.

As you have failed to deliver within the specified time, we

Have no alternative but to cancel our order.

The recent slump in the market here makes it unavoidable for

Us to cancel the remainder of our order.

We regret having to cancel our order for the two further

Machines, but the worsening of the trading position here gives us

Noalternative.

1) Спасибо за ваше предложение 1 июля, что мы принимаем на Условия кавычки. 2) Мы прилагаем наш приказ № 47791 для... 3) Мы имеем удовольствие в заказе следующие статьи с ваше зимнее каталог: 4) Спасибо, что сообщили нам иметь образцы.... Мы были бы рады, если Вы предоставляете нам... 5) Вы организовать немедленную отправку... Ссылаясь на качество: 1) качество должно быть до попробовать... 2) Вес и цвет должен быть как образец прилагается... 3) среднее качество будет вполне подходящим... 4) Только фрукты упакованы таким образом, чтобы быть в свежем виде по прибытии может будут приняты. 5) Там нет рынка здесь для камер более дорогих. пожалуйста отправить только модели в среднем ценовом диапазоне. 6) Мы прилагаем пробный заказ. Если качество до нашего ожидания, мы вышлем дальнейшие заказы в ближайшем будущем. 7) материалы, предоставленные должны быть абсолютно водонепроницаемый и мы разместить наш Заявка с этой гарантии. Альтернативные товары: 1) Если модель № 63 нет в наличии пожалуйста, отправьте 64, 65 или 66 вместо этого. 2) Пожалуйста, укажите ближайший к вам есть в прилагаемом образце. 3) Мы оставляем его на discertion поставлять подходящую замену, вы должны не есть то, что мы хотим, но цена не должна превышать $ 1,75 за кг. 50 Раздел 5. Заказы 4) Если у вас есть аналогичные статьи, но лучшего качества, пожалуйста, поставить вместо этого, при условии, что цена не более чем на 10% выше. Отвергая предложение: 1) Большое спасибо за Ваше предложение от 3 марта. К сожалению, мы должны чтобы сказать вам, что мы не можем использовать его в настоящее время. 2) Мы благодарим вас за ваше предложение и иметь в виду, должны мы должны такого оборудования в любое время. 3) Спасибо за Ваши предложения по поставке... но мы были обязаны размещать наш заказ в другом месте в этом случае. 4) Большое спасибо за Ваш ответ на наш запрос для мебели стали. Мы будем держать ваш каталог для дальнейшего использования, но думаю, что ваш продукты слишком высокую цену для этого рынка. 5) Мы ценим ваше предложение по сниженной цене, но имеют мнение, что рынок не выдержит статью этого качества в все. Отмена, предупреждение о т отказа от брони: 1) Пожалуйста, удалите из того, какие товары, которые вы (не могу поставка со склада) (не может поставляться в течение 14 дней) (не может поставить точно образца). 2) Мы должны настаивать на соблюдении наших условий и условия. Если вы не можете сделать это, мы сожалеем, что мы должны отменить заказ. 3) Как вы уже смогли доставить в течение указанного времени, мы не имеют никакой альтернативы, кроме отмены наш заказ. 4) Недавнее падение на рынке здесь делает неизбежным для нам, чтобы отменить оставшуюся часть нашего заказа. 5) Мы сожалею, что вынужден отменить нашу заказ на еще двух машины, но ухудшение положения торговой здесь дает нам нет альтернативы. ВоОшибка?Отменить изменения1) Spasibozavashepredlozheniye 1 iyulya, chtomyprinimayemnaUsloviyakavychki.2) Myprilagayemnashprikaz № 47791 dlya...3) Myimeyemudovol'stviyevzakazesleduyushchiyestat'isvashezimneyekatalog:4) Spasibo, chtosoobshchilinamimet' obraztsy.... Mybylibyrady, yesliVypredostavlyayetenam...5) Vyorganizovat' nemedlennuyuotpravku...Ssylayas' nakachestvo:1) kachestvodolzhnobyt' dopoprobovat'...2) Vesitsvetdolzhenbyt' kakobrazetsprilagayetsya...3) sredneyekachestvobudetvpolnepodkhodyashchim...4) Tol'kofruktyupakovanytakimobrazom, chtobybyt' vsvezhemvidepopribytiimozhetbudutprinyaty.5) Tamnetrynkazdes' dlyakamerboleyedorogikh. pozhaluystaotpravit' tol'komodelivsrednemtsenovomdiapazone.6) Myprilagayemprobnyyzakaz. Yeslikachestvodonashegoozhidaniya, myvyshlemdal'neyshiyezakazyvblizhayshembudushchem.7) materialy, predostavlennyyedolzhnybyt' absolyutnovodonepronitsayemyyimyrazmestit' nashZayavkasetoygarantii.Al'ternativnyyetovary:1) Yeslimodel' № 63 netvnalichiipozhaluysta, otprav'te 64, 65 ili 66vmestoetogo.2) Pozhaluysta, ukazhiteblizhayshiykvamyest' vprilagayemomobraztse.3) Myostavlyayemyegonadiscertionpostavlyat' podkhodyashchuyuzamenu,vydolzhnyneyest' to, chtomykhotim, notsenanedolzhnaprevyshat'$ 1,75 zakg.50Razdel 5. Zakazy4) Yesliuvasyest' analogichnyyestat'i, noluchshegokachestva, pozhaluysta,postavit' vmestoetogo, priuslovii, chtotsenaneboleyechemna 10% vyshe.Otvergayapredlozheniye:1) Bol'shoyespasibozaVashepredlozheniyeot 3 marta. Ksozhaleniyu, mydolzhnychtobyskazat' vam, chtomynemozhemispol'zovat' yegovnastoyashcheyevremya.2) Myblagodarimvaszavashepredlozheniyeiimet' vvidu, dolzhnymydolzhnytakogooborudovaniyavlyuboyevremya.3) SpasibozaVashipredlozheniyapopostavke... nomybyliobyazanyrazmeshchat' nashzakazvdrugommestevetomsluchaye.4) Bol'shoyespasibozaVashotvetnanashzaprosdlyamebelistali.Mybudemderzhat' vashkatalogdlyadal'neyshegoispol'zovaniya, nodumayu, chtovashproduktyslishkomvysokuyutsenudlyaetogorynka.5) Mytsenimvashepredlozheniyeposnizhennoytsene, noimeyutmneniye, chtorynoknevyderzhitstat'yuetogokachestvavvse.Otmena, preduprezhdeniyeototkazaotbroni:1) Pozhaluysta, udaliteiztogo, kakiyetovary, kotoryyevy (nemogupostavkasosklada) (nemozhetpostavlyat'syavtecheniye 14 dney) (nemozhetpostavit'tochnoobraztsa).2) Mydolzhnynastaivat' nasoblyudeniinashikhusloviyiusloviya. Yeslivynemozhetesdelat' eto, mysozhaleyem, chtomydolzhnyotmenit' zakaz.3) Kakvyuzhesmoglidostavit' vtecheniyeukazannogovremeni, myneimeyutnikakoyal'ternativy, kromeotmenynashzakaz.4) Nedavneyepadeniyenarynkezdes' delayetneizbezhnymdlyanam, chtobyotmenit' ostavshuyusyachast' nashegozakaza.5) Mysozhaleyu, chtovynuzhdenotmenit' nashuzakaznayeshchedvukhmashiny, noukhudsheniyepolozheniyatorgovoyzdes' dayetnamnetal'ternativy.VoПредложенный вами текст будет использоваться для улучшения качества машинного перевода. Кроме того, он может быть анонимно показан другим пользователям.ПредложитьпереводЗакрытьСпасибо за помощь!1) Thankyouforyourofferof 1 July, whichweacceptonthe

Terms quoted.

We enclose our order No. 47791 for...


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: