Плеоназм. Использование плеоназмов в рекламных текстах

Плеона́зм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезка речи или текста — а также само языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование[1]. Плеоназм — оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению.

Примеры:

-«пожилой старик»

-«молодой юноша»

-«увидеть собственными глазами»

-«май месяц»

-«белоснежно-белый снег»

Термин плеоназм пришёл из античной стилистики и грамматики. Античные авторы дают плеоназму различные оценки. Квинтилиан, Донат, Диомед определяют плеоназм как перегруженность речи излишними словами, следовательно как стилистический порок. Напротив, Дионисий Галикарнасский определяет эту фигуру как обогащение речи словами, на первый взгляд излишними, но в действительности придающими ей ясность, силу,ритмичность, убедительность, пафос, неосуществимые в речи лаконической (βρᾰχυλογία).

В ряде случаев плеоназм сознательно используется для эмоционального усиления эффекта высказывания или для создания комического эффекта. Однако чаще он является дефектом и используется неосознанно. Близкими к плеоназму стилистическими фигурами являются тавтология и, отчасти, перифраз.

Соотношение терминов плеоназм и тавтология понимается языковедами по-разному. Плеоназм — языковедческий термин[2], тавтология — и языковедческий, и логический (хотя в логике это слово используется совсем в другом смысле).

Речевые излишества на основе плеоназма следует относить к логическим дефектам речи[3].

Синтаксический плеоназм

Синтаксический плеоназм появляется, когда грамматика языка позволяет сделать некоторые служебные слова избыточными.

-Я знаю: он придёт.

-Я знаю, что он придёт.

В этой конструкции, союз что необязателен при соединении предложения с глагольной фразой я знаю. Оба предложения грамматически корректны, но слово что рассматривается в данном случае как плеонастическое.

Семантический плеоназм

Семантический плеоназм — больше вопрос стиля и использования грамматики. Лингвисты часто называют его избыточностью во избежание путаницы с синтаксическим плеоназмом, более важным феноменом для теоретической лингвистики. Он также может принимать различные формы, включая:

-Периссология или синонимический повтор: Семантическое значение одного слова включается в состав другого:

Мы поднялись вверх по лестнице.

Каждый покупатель получает бесплатный подарок.

Каждый может создать новую статью в Википедии.

-Многословие: Фраза может содержать слова, которые ничего не добавляют к смыслу.

Он шёл по направлению к дому.

Подробнее по этой теме см.: Список избыточных выражений.

В противоположность семантическому плеоназму, оксюморон образуется соединением двух противоположных по смыслу слов.

Иногда редакторы и грамматические стилисты «плеоназмом» называют многословие, также называемое «логорея». Крайний пример:

-Он шёл домой.

-Данная личность мужского пола в прошлом времени сознательно осуществляла процесс пешей транспортировки с нормальной скоростью по направлению к объекту, представляющему собой место постоянного проживания данной личности.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: