Из способов захватывающих желаний, и прочих экспериментов, и рецептур

Если человек не в состоянии удовлетворить Hastini, или слон женщина, он должен прибегнуть к различным средствам возбуждающей ее страсть. В начале он должен протереть ее йоните руку или пальцы, а не начинает заниматься сексом с ней, пока она не становится возбужденной, или испытывает удовольствие. Это один из способов захватывающей женщины.

Или он может использовать определенный Apadravyas, или вещи, которые наносятся на или вокруг лингама, чтобы дополнить его длину или его толщину, чтобы подогнать ее йони. По мнению Babhravya этих Apadravyas должны быть сделаны из золота, серебра, меди, железа, слоновая кость, рог буйвола, различных пород дерева, олова или свинца, а также должны быть мягкими, остудить, провокационными сексуальную энергию, и хорошо приспособлен к служить целевое назначение. Ватьсьяяна, однако, говорит, что они могут быть сделаны в соответствии с естественным нравом каждого человека.

Ниже приведены различные виды Apadravyas.

1. «Повязка» (Valaya) должен быть одного и того же размера, что и фаллоса, и должна иметь ее внешняя поверхность сделана шероховатой с глобул.

2. «Пара» (Sanghati) формируются из двух нарукавников.

3. «Браслет» (Chudaka) производится путем присоединения трех или более нарукавники, пока они не придут до необходимой длины фаллоса.

4. «Единый браслет» образован путем обертывания один провода вокруг лингама, в соответствии с его размерами.

5. Kantuka или Jalaka представляет собой открытую с обоих концов, с отверстием через нее, внешне грубый и шипованных с мягкими [174]шариках, и сделал, чтобы соответствовать сторону йони и привязанной к талии.

Когда такая вещь не может быть получена, то труба, изготовленная из дерева яблока или трубчатый стебель тыквы бутылки, или тростник, расслаблять масло и экстрактами растений, а также привязывается к талии струн, может быть использование, а также ряд мягких кусков дерева связаны друг с другом.

Выше, являются вещами, которые могут быть использованы в связи с или в месте лингов.

Жители южных стран считают, что истинное сексуальное удовольствие не может быть получены без перфорации лингов, и поэтому они вызывают его проколоть, как мочки ушей младенца пронзил для серег.

Теперь, когда молодой человек прокалывает его лингам, он должен проколоть острым инструментом, а затем стоять в воде, пока кровь продолжает течь. В ночное время он должен вступать в половые сношения, даже с силой, чтобы очистить отверстие. После этого он должен продолжать мыть отверстие с отварами, а также увеличить размер, помещая в него небольшие кусочки тростника, и Wrightia antidysenterica, и, таким образом, постепенно увеличивая отверстие. Он также может быть промыт лакрицей, смешанной с медом, и размером отверстия увеличилось на фруктовых стеблях Сима-PATRA завода. Отверстие должно быть annointed с небольшим количеством масла.

В отверстие, проделанное в лингам человек может поставить Apadravyas различных форм, таких, как «круглый», «круглый, с одной стороны,» в «деревянной ступке,» в «цветок» на «браслет», «кость от цапли,»„бодец слона,“„сборник восьми мячей,“„локон,“„место, где четыре дороги встречается,“и другие вещи, названных в соответствии с их формами и способами их применения, Все эти Apadravyas должны быть шероховатыми на внешней стороне в соответствии с их требованиями.

Пути расширения лингов должны быть в настоящее время связаны.

Когда человек хочет, чтобы увеличить его лингам, он должен протереть его с щетинками некоторых насекомых, которые живут на деревьях, а затем, после втирания его в течение десяти суток с маслами, он должен снова протереть его с щетинками, как и раньше. Продолжая делать это опухоль постепенно будет произведена в лингах, [175], а затем он должен лежать на кровати, и вызвать его линги свисать через отверстие в кроватке. После этого он должен забрать всю боль от набухания с помощью прохладной отвары. Опухоль, которая называется «Сука», и часто происходит среди людей страны Dravida, длится жизнь.

Если лингам протирают следующие вещи, а именно, завод физалис flexuosa, то shavara-kandaka завод, jalasuka завод, плод баклажана, масло из она буйвола, то hastri-Charma завод, и сок ваджр-раса растений, вздутие длится в течение одного месяца будет производиться.

При протирать маслом вареной в стряпне выше вещей, тот же эффект будет производиться, но длится в течение шести месяцев.

Расширение лингам также осуществляется путем втирания его или увлажнять ее маслом вареной на умеренном огне вместе с семенами Гранат, и огурцы, соки в Валука растения, Hasti-Charma растения, и баклажан.

В дополнение к вышесказанному, другие средства могут быть извлечены из опытных и конфиденциальных лиц.

Разнообразные эксперименты и рецепты следующим образом:

(А). Если человек смешивает порошок живой изгороди завода молока, а kantaka растение с экскрементами обезьяны и порошкообразный корень lanjalalika растения, и бросает эту смесь на женщину, она не будет любить любое тело еще потом.

(Б). Если человек сгущает сок из плодов кассии свищ, и Eugenia jambolana путем смешивания их с порошком сомы растения, Вернония anthelmintica, в Eclipta простата, и lohopa-jihirka, и применяет эту композицию йони женщин, а затем имеет половые сношения с ней, его любовь к ней будет уничтожена.

(С). Тот же эффект возникает, если человек имеет связь с женщиной, которая купалась в пергаментной молоке She-буйвол, смешанном с порошками gopalika растения, Бан-padika растений и желтым амарантом.

(Г). Мазь изготовлена ​​из цветков науклея cadamba, боров сливы, и Юджиния jambolana, и используется женщиной, заставляет ее быть не любила своего мужа.

[176](е). Гирлянды из вышеуказанных цветов, когда носили женщины, производят тот же эффект.

(Е). Мазь изготовлена ​​из плодов asteracantha Longifolia (kokilaksha) заразится йони в виде Hastini или слон женщин, и это сокращение длится в течение одной ночи.

(г). Мазь из загоняя корни nelumbrium speciosum и синего лотоса, и порошок из растений Физалис flexuosa смешанный с топленым маслом и медом, увеличит йони из Mrigi или оленя женщины.

(час). Мазь из плодов из Emblica myrabolans смоченного в млечном соке хедж завода молока, сома растений, калотропис гигантского, и сок плодов вернонили anthelmintica, сделает волосы белыми.

(я). Сок из корней madayantaka растения, желтый амарант, то anjanika завод, clitoria ternateea и shlakshnaparni растения, используется как лосьон, сделают волосы растут.

(К). Мазь из кипячения выше корней в масле, и втирает, сделает волосы черных, а также постепенно восстанавливает волосы, обвалились.

(К) Если лаковый насыщены семь раз в поте яичка белой лошади, и применяются к красной губе, то губа станет белой.

(Л). Цвет губ может быть восстановлен с помощью madayantika и других упомянутых выше в пункте (I) растения.

(М). Женщина, которая слышит человек, играющий на свирели, который был одет с соками bahupadika завода, tabernamontana венечной артерия, то Costus speciosus или arabicus, то шишковидная deodora, то молочай Антикворум, ваджр и kantaka растение, становится его раб.

(П). Если пища смешиваются с плодами тернового яблока (Dathura) он вызывает интоксикацию.

(О). Если вода смешивается с маслом и пепла любого вида травы, кроме травы куша, становится цвет молока.

(п). Если желтые myrabolans, боров слива, то shrawana завод и завод priyangu быть все стучал вместе, и наносили на железные горшки, эти горшки становятся красными.

(д). Если лампа, отделан масла, извлеченного из shrawana и priyangn растений, ее фитиль выполнен из ткани и топи [177] из шкуры змей, освещен, и длинные куски дерева, помещенные рядом с ним, эти куски дерева будет напоминают так много змей.

(р). Пить молоко белой коровы, которая имеет белый теленок у ее ног благоприятен, производит славу, и сохраняет жизнь.

(Ы). Благословения почтенных брахманов, а умилостивить, имеют один и тот же эффект.

Есть также некоторые стихи в заключении:

«Таким образом, я написал в нескольких словах„Наука любви“, после прочтения текстов древних авторов, и следуя пути, указанного в них удовольствия.»

«Тот, кто знаком с истинными принципами этой науки уделяет внимание дхармы, артха, кама и своим собственным опытом, а также к идеям других, и не действует просто по велению своего собственного желания. Как за ошибки в науке любви, которую я уже упоминал в этой работе, в моем собственном авторитете как автор, у меня есть, сразу же после того, как их упоминание, тщательно осуждал и запретил им «.

«Акт никогда не смотрел на снисходительно по той простой причине, что он уполномочен наукой, потому что он должен помнить, что это намерение науки, что правила, содержащиеся в нем должны быть выполнены только при в отдельных случаях. После прочтения и рассмотрения дела Babhravya и других древних авторов, и думать над смыслом правил, приведенных ими, Камасутра была написана, согласно заветам Священного Писания, на благо мира, по Ватсьяяны, в то время как ведущие жизнь религиозного студента, и полностью вовлечены в созерцание Божества «.

«Эта работа не предназначена для использования только в качестве инструмента для удовлетворения наших желаний. Человек, знакомил с истинными принципами этой науки, и который сохраняет его дхарма, артха и кама, и имеет уважение к практике народа, обязательно, чтобы получить власть над своими чувствами «.

«Короче говоря, умный и предусмотрительный человек, лечащей Дхарму и артху, и лечащей Каму и, не став рабом своих страстей, получает успех во всем, что он может предпринять.»

Конец части VII.

[178]

ПОСЛЕСЛОВИЕ.

Так заканчивается, в семи частях, Кама Сутре Ватсьяяны, которые в противном случае могли бы назвать трактатом на мужчин и женщин, их взаимоотношения и связи друг с другом.

Это работа, которая должна быть изучена всеми, как старые, так и молодые; бывший найдет в ней реальные истины, собранные опытом, и уже опробовали сами по себе, в то время как последний будет получать большое преимущество обучения вещей, которые некоторые, возможно, не может иначе никогда не узнать вообще, или которые они могут узнать только тогда, когда это слишком поздно («слишком поздно» эти бессмертные слова Мирабо), чтобы получить прибыль от обучения.

Она также может быть довольно высокую оценку студенту социальной науки и человечества, и прежде всего к студенту тех ранних идей, которые постепенно просочилась через пески времени, и которые, кажется, доказывают, что человеческая природа TO- день так же, как человеческая природа давным-давно.

Как уже было сказано Бальзака [великий, если не величайший из французских романистов], что казалось, что он унаследовал естественное и интуитивное восприятие чувства мужчин и женщин, и описал их с анализом достойным человека науки, Автор настоящей работы должен также иметь значительное знание гуманитарных наук. Многие из его высказываний настолько полны простоты и правды, что они выдержали испытание временем, и стоять неподвижно, как ясно и так, как когда они были написаны, некоторые тысяча восемьсот лет назад.

Как совокупность фактов, рассказана в простом и понятном языке, следует помнить, что в те времена не была, видимо, не идея украшающих работ, либо с [179]литературным стилем, потоком языка, или количеством излишняя обивка. Автор говорит миру, что он знает, что в очень сжатом языке, без попытки произвести интересную историю. Из его фактов сколько романы могут быть написаны! В самом деле большая часть вещества, содержащиеся в части iii. iv. в. и vi., сформировали основу многих из историй и рассказов о прошлых веках.

Там можно будет найти в части vii., Несколько любопытных рецептов. Многие из них кажутся примитивными, как и сама книга, но в более поздних работах такого же характера появляются эти рецепты и рецепты, увеличились, так как качество и количество пожеланиями. Не в Anunga Рунге или «Стадии любви», упомянутой на странице 5 Предисловия в Части i., там находятся не менее тридцати трех различных предметов, для которых сто тридцать рецептов и рецептов приведены.

Поскольку детали могут быть интересны эти предметы описаны следующим образом:

1. Для ускоряя пароксизм женщины.

2. Для задерживая органы человека.

3. Афродизиаки.

4. Для утолщения и расширения лингов, что делает его звук и сильные, жесткие и крепкое.

5. Для сужения и стягивания йони.

6. Для ароматизации йони.

7. Для удаления и уничтожения волос тела.

8. Для удаления внезапной остановки ежемесячного недомогания.

9. Для ослабления Неумеренного появления ежемесячного недомогания.

10. Для очистки утробы.

11. Для чего беременности.

12. Для предотвращения выкидыша и других несчастных случаев.

13. Для обеспечения легкого труда и готов избавление.

14. Для ограничения числа детей.

15. Для утолщения и украшающие волосы.

16. Для получения хорошего черного цвета к нему.

17. Для отбеливания и отбеливания его.

18. Для возобновления его.

19. [180]Для очистки кожи лица от изверженийкоторые вспыхивают и оставляют черные пятна на нем.

20. Для удаления черного цвета эпидермиса.

21. Для увеличения груди женщин.

22. Для подъема и упрочнения подвесные груди.

23. Для придания аромата на кожу.

24. Для удаления зла благоухания потоотделения.

25. Для помазания тела после купания.

26. Для чего приятный запах дыханию.

27. Наркотики и амулеты для целей увлекательного, преодоления и подавляя мужчина или женщина.

28. Рецепты для обеспечения возможности женщины, чтобы привлечь и сохранить любовь мужа.

29. Магические collyriums для победы любви и дружбы.

30. Предписания для сокращения других лиц к представлению.

31. Philter таблетки и другие прелести.

32. Захватывающий ладан, или фумигации.

33. Волшебные стихи, которые имеют силу обаяния.

Из ста тридцати рецептов данных, многие из них являются абсурдными, но не более, чем, возможно, многие из рецептов и предписаний, используемых в Европе не так давно. Любовь-philters, амулеты и травяные средства правовой защиты были, в первые дни, как свободно используется в Европе и в Азии, и, несомненно, некоторые люди считают, что в них до сих пор во многих местах.

А теперь, одно слово об авторе произведения, старый добрый мудрец Ватьсьяяна. Гораздо пожалеть, что ничто не может быть обнаруженным о его жизни, его имущество, и его окружение. В конце первой части vii. он утверждает, что он написал работу, ведя жизнь религиозного студента [вероятно, в Бенаресе] и в то время как полностью вовлечены в созерцание Божества. Должно быть, он прибыл в определенном возрасте, в то время, на протяжении всего он дает нам преимущество своему опыта, и его мнение, и они несут на себе отпечаток возраста, а не молодежи; на самом деле работа вряд ли была написана молодым человеком.

В прекрасном стихе Вед христиана это было сказано о мирных мертвых, что они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними. Да, действительно, произведение гениальных людей идет вслед за ними, и остается в [181] прочного сокровище. И хотя могут быть споры и дискуссии по поводу бессмертия тела или души, никто не может отрицать бессмертие гения, который когда - либо остается как яркое и путеводной звездой для борющихся гуманитарных науках последующих веков. Эта работу, то, что выдержало испытание веками, поставил Ватьсьяян среди бессмертных, и на этом, и на Него не лучше элегию или панегирик можно записать, чем следующие строки:

«До тех пор, как губы поцелуя, и увидит это глаз,
так долго живет это и это дает жизнь Тебе.»

Сноски:

[1]Дхарма приобретение религиозных заслуг, и подробно описана в главе 5 тома III., Из Толбойза Уилера «История Индии»и в указах Ашоки.

[2]Artha является приобретение богатства и собственности,т.д.

[3]Кама любовь, удовольствие и чувственное наслаждение.

Эти три слова сохраняются в течение в их оригинале, как технические условия. Они также могут быть определены как добродетель, богатство и удовольствия, три вещи, неоднократно говорится в Законах Ману.

[4]Это быликонечноматериалистыкоторыеказалось бы думатьчто птица в руке стоит два в кустарнике.

[5]Среди индусов четыре класса мужчин брахманов или священнический класс, Kshutrya или воинственный класс, Вайшья или сельского хозяйства и меркантильный класс, и Shoodra или черновую класс. Четыре стадии жизни, жизнь религиозного студента, жизнь домохозяина, жизнь отшельника, и жизнь Sunyasi или преданный.

[6]Бали был демонкоторый завоевал Индре и получил свой трон, но впоследствии был преодолен Вишну во время своего пятого воплощения.

[7]Dandakya говорят, похитили из леса дочерей брахмана, названной Бхаргава, и будучи проклят Брахманом, был похоронен с его царством под душем пыли. Место называлось после его имени джунгли дандака леса, отмечаемое в Рамаяне, но теперь неизвестно.

[8]Ахалья была жена мудреца Гаутамы. Индра заставил ее поверитьчто он был Гаутама, итаким образомпользуются ей. Он был проклят Гаутамы и впоследствии страдал тысячи язв на теле.

[9]Kichaka был брат-в-законе короля Вираты, с которым было принято Пандавы убежищетечение одного года. Kichaka был убит Бхима, который вступил в маскировку Драупади. Для этой истории Mahabarata следует передать.

[10]История Раваны рассказана в Рамаяне, который с Mahabarata образуют две большие эпические поэмы индусов; последнее было написано Вьясами, и бывший Вальмики.

[11]Автор хочет доказатьчто очень много вещейкоторые делают люди из практики и обычаев, без их знакомиться с причиной вещей, или законына которых они основаны, и это совершенно верно.

[12]Оговорка бытьбраке относится ко всем учителям.

[13]Этот терминкак представляется,правилоприменяется к жителю Hindoostan. Оно не предназначено только для обитателя в городе, как и Латинский Урбанв отличие от Рустик.

[14]Подарок свойственно брахмана, завоевание к кшатриям,то время как покупка, хранение и другие средства приобретения богатства принадлежат вайшье.

[15]Природные садовые цветы.

[16]Такиекак перепела, куропатки, попугаи, скворцы, и с.

[17]Призывы природы всегда выполняются по индусам первого дела утром.

[18]Цвет изготовлен из шеллака.

[19]Это будет действовать вместо мыла, который не был введен до господства Mahomedans.

[20]Десять дней разрешаютсякогда волосы вынимаются с щипцами.

[21]Эти символы обычно вводят в драме индусской; их характеристики будут объяснены далее.

[22]Noonday сна разрешается только летом, когда ночи коротки.

[23]Они очень распространены во всех частях Индии.

[24]В «азиатскую Альманах»и в работах сэра W Джонс, будет найден энергичный гимнимя этой богини, который обожал покровительницей изобразительного искусства, особенно музыки и риторики, как inventress из санскрит язык, и пр., и гр. Она богиня гармонии, красноречия, и язык, и несколько аналогичных Минервы. Дляболее подробной информации о ней см Эдуард Мур "индус Пантеон.

[25]Общественные женщины или куртизанки (Vesya), ранних индусы часто сравнивают с гетера греков. Вопрос рассматриваются довольно подробно в Х Уилсон «Выбор образцах Театра индусов» в двух томах, Trubner & Co., 1871. Это может быть справедливо считалочто куртизанка был один из элементов, а также важный элемент тоже раннего индусское общество, и что ее образование и интеллект оба были выше, чем у женщин в домашнем хозяйстве. Уилсон говорит, «По Vesya или куртизанок, однако, мы не должны понимать женщинакоторая игнорирует обязанность закона или предписаний добродетели, но характер воспитываться государством манер недружественных к допуску Супружеских женщин в общество иоткрыв его только за счет репутации женщинкоторые прошли обучение в ассоциации с мужчинамипо личным и психическими познаниямик которым матрона была чужой «.

[26]Согласно этому описанию Pithamarda будет своим родом профессор всех искусств, и, такимполученноекачестве друга и доверенногограждан.

[27]Сиденье в виде буквы Т.

[28]Вита предполагается несколько представить характер Паразита греческой комедии. Вполне возможночто он был оставлен о лице богатых и рассеиваться как своего родом частного инструктора, а также развлекательный компаньон.

[29]Vidushaka, очевидношут и балагур. Уилсон говорит о немчто он скромный спутник,не слуга князя или человек ранга, и это любопытная особенностьчто он всегда Брахман. Он имеет большее сродство к Санчо Панса, может быть, чем любой другой символ в западной фантастике, имитируя его в комбинации проницательности и простоты его любви хорошей жизни и его любовь к себе. В драмах интриг он демонстрирует некоторые из способностей Меркурия, но с меньшей активностью и изобретательностью, а иногда страдает от его вмешательства. Согласно техническому определению его атрибутов, он должен возбудить веселость, будучи смешным человеком, возраст и одежду.

[30]Это означает, предполагается, что гражданин должен быть знаком с несколькими языками. Средняя часть этого пункта может применяться к нигилистам и фениям дня, или тайным обществам. Это было возможноссылка на головорез.

[31]Этот термин не применяется к вдове, а к женщинекотораявероятноушламужа, и живет с какимлибо другим лицомкак замужняя женщина, maritalement, как говоритсяво Франции.

[32]Любая женщина впору наслаждаться без греха. Цель осуществления женщиндва раза,именно, удовольствие и потомство. Любая женщинакоторая может быть подан без греха с целью достижения либо одного или другого из этих двух объектов является Nayika. Четвертый вид Nayikaкоторый допускает дальнейший ваться на не является ни пользовался для удовольствия или для потомства, а лишь для достижения каких-целей в руке. Слово Nayika сохраняется как технический термин во всем.

[33]Высокие профсоюзы говорят лучшечем низкие, такв первом это возможно для мужчинучтобы удовлетворить свою страстьне повредив женщина,то время как в последнем случае это трудно для женского пола быть удовлетворен любыми средствами,

[34]Сила страсти у женщин меняется очень много, причем некоторыених легко выполнимы, и другие стремятся и готовы идти в течение длительного времени. Чтобы удовлетворить эти последние тщательно человек должен прибегнуть к искусству. Он уверенчто жидкость течет из женщины в больших или меньших количествах, но ее удовлетворения не является полнымпока она не испытала «spasme génêsique»как описано во французской работе недавно опубликованной и называется «Breviare де l'Amour Experimental пар ле доктор Джулс Гайот «.

[35]Это длинная диссертация очень распространены среди санскритских авторов, как при написании и говоритьсоциальном. Они начинают определенные предложения, а затем выступают за и против них. Что предполагаются средства автора,том, чтохотя мужчины и женщины получают удовольствие от акта соития, как она производится вызываются различными способами, каждый человек выполняет свою работу в этом вопросе, независимо от других, и каждаяотдельности вывод их собственное сознание удовольствия от актаони выполняют. Существует разница в работечто каждый делает, и разница в осознании удовольствиячто каждый имеет, но никакой разницы в удовольствие они чувствуют, для каждого чувствуетчто удовольствие в большей или меньшей степени.

[36]Этот пункт следует особо отметить, что для особо касается женатых мужчин и их жен. Поэтому многие люди совершенно игнорируют чувства женщин, и никогда не обращают ни малейшего внимания на страсть последнего. Для того, чтобы полностью понять предмет, это абсолютно необходимочтобы изучить его, и тогда человек будет знатьчто, как тесто готовит для выпечки, поэтому должна женщина быть готова к половому акту, если она хочет получить удовольствие от него.

[37]Из этогоказалось бычто в древние времена груди женщины не были покрыты, и это видно в живописи Ajunta и других пещер, где мы находимчто грудь даже королевских дам и других подвергаются.

[38]Мужчиныкоторые хорошо знакомы с искусством любви, хорошо известнокак часто одна женщина отличается от другой в ее вздохов и звуков во время съезда. Некоторые женщины любятчтобы говорили в самой любящей образом, другие наиболее оскорбительных образом, и так далее. Некоторые женщины пользуются себя с закрытыми глазами в тишине, другие делают большой шум над ним, и некоторые почти обморок прочь. Великое искусство заключается в определениичто дает им большое удовольствие, и какие специальности онивсего нравятся.

[39]Эта практикапредставляется, были распространены в некоторых частях Индии с очень древних времен. «Shushruta,» работа по медицине около двух тысяч лет назад, описывает ранение лингов с зубамикачестве одной из причин заболеванияобработанное на в этой работе. Следы практики встречаются еще в восьмом веке, для различных видов Auparishtaka представлены в скульптурах многих шиваитских храмов в Bhuvaneshwara, рядом Каттака, в Ориссе, и которые были построены около того периода. Из этих скульптур были найдены в таких местах, казалось бычто эта практика была популярна в этой части страны в то время. Этокажется, не столь широко распространеннастоящее время в Индостане, его местовозможнозавалено практикой содомии, введенной с периода Mahomedan.

[40]Свежий сок из орехового дерева какао, финикового дерева и других видов пальм пьяны в Индии. Это не будет держать свежий очень долго, но быстро закваски, а затем перегоняют в раствор.

[41]Характеристики этих трех лицкоторые были приведены в Части I. стр 31.

[42]Определение шестидесяти четырех частей, или подразделений, приводится в главе II, стр. 45.

[43]Полет голубой сойки на левой стороне человека считается счастливым предзнаменованиемкогда один начинает на любом бизнесе; появление кота перед кем в такое время смотрится на как плохое предзнаменование. Есть много примет одноготот же рода.

[44]Такиекак пульсация правого глаза мужчин и левый глаз женщин и т.д.

[45]Прежде чем чтото начинается это обычай идти рано утром к дому соседа, и подслушать первые словакоторые могут быть произнесенные в его семье, изависимости отчто слова слышал хорошего или плохого импорта, так рисовать умозаключение относительно успеха или неудачи предприятия.

[46]Заболеваниесостоящее из любого железистого расширения в любой части тела.

[47]Женщина, ладоничьи руки и ступничьи ноги всегда потный.

[48]Эти последние несколько строк были примером во многих отношениях во многих романах этого века.

[49]Существует много правды в последние несколько наблюдений. Женщина является моногамныеживотные, и любит, но один, и любит, чтобы чувствовать себя в одиночестве в поражениях одного человека, и не может нести соперников. Она также может быть принято в качестве общего правила, что женщины либо состояли в браке, или хранятся, богатые люди любят их за их богатство, но не для себя.

[50]Эти формы брака отличаются от четырех видов бракаупомянутых в главе I., И только должны быть сделаны использоватькогда девушка получила более в путиупомянутых в главах III. и IV.

[51]Об этом см рассказ о фатальных последствиях любви на странице 114 «Ранних идей, Группу индус Истории,» собранные и упорядоченные Anaryan. У Аллен & Co., London, 1881.

[52]О Gandharvavivaha формы брака, примечание на странице 28 Капитана РФ Бертона «Vickram и вампиров, или сказки индуистской чертовщины»Longman, Green & Co., London, 1870. Эта форма брака была признана древних индусов, и часто в книгах. Это своего рода Scotch Wedding-ультра-каледонский-происходит по взаимному согласиюбез какойлибо форме или церемонии. Гандхарвы небесные менестрели из суда Индров, которые должны быть свидетелями,

[53]Этовероятноотносится к девушке замуж в младенчестве, или когда очень молодой, и чей муж умер преждечем она прибыла в возрасте полового созревания. Младенческая бракисих пор общий обычай индусов.

[54]Имя отдается служанок в гарем царей в древние времена, по причине их всегда держать их грудипокрытые тканьюназываемой Kanchuki. Это было принято в старину горничную слугичтобы покрыть свои груди с тканью,то время как Queens сохранили свои груди обнажение. Этот обычай отчетливо виден в наскальных рисунках Ajunta.

[55]Смысл этого слова является превосходной женщиной, так чтоказалось бычто Mahallarika должен быть людьмиво власти над служанками дома.

[56]Это было также приходящимся на разряд женщинзанятых в гареме. В последние времена это место было отдано евнухов.

[57]Как правилоКороли было много жен, это было обычным для нихчтобы насладиться их жен по очереди. Нокак это иногда случалосьчто некоторые из них потеряли свои обороты вследствие отсутствия короля, или их недомоганий, то в таких случаях женщиныкоторых витки были переданы, и течьи обороты пришли, имели обыкновение иметь вид лотереи и масть всех заявителей были направлены к королю, который принял мазь одного из них, итаким образомрешен вопрос.

[58]На Peut Tout attendreдр Tout supposer сГипа роковой amoureuse.-Бальзак.

[59]Жена мудреца Гаутамы, она соблазнила Индры, царя богов.

[60]Героиня одной из лучших, если не лучший, из индуса играет, и самый известный в санскритском драматической литературы. Он впервые был заметить сэра Уильяма Джонса, и было хорошо и поэтически переведены доктором Монье Вильямса под названием Sakoontala или утраченного кольца, индийской драмы, переведенной на английский язык прозы и стихов из санскрита в Калидасы.

[61]Предполагаетсячтото вроде следующих французских стихов предназначены.

Quand на JURE ле плюс Профон Hommage
Voulez уоиз qu'infidè ль на смену де языка сайта
Vous Seule плен пн остроумие НУ пн cœur
Que JE puisse данс Вос бюстгальтеры seuls Гута ль Bonheur;
Je voudrais, Маис ан напрасными, дие пн cœur ан délire
Couche où С Папьер n'oserait уоиз плачевными.
Avec Соин, де КЕС уегз Lisez Leur премьеры словечки,
Vous verrez кель Remede иль Faut à Tous тез maux.

Или это:

Quand на Vous войт, на Vous Aime;
Quand на Vous Aime, où уоиз войт-на.

[62]Предполагаетсячто ураганы, землетрясения, голод и зловредные болезни здесь упоминается.

[63]Это выражение используется для человекакоторый делает работу все, и кто питается от всей деревни.

[64]Точная дата правления этих царей не известно. Предполагается, что уже о начале христианской эры.

[65]Современная страна Tailangam, что к югу от Раджамандри.

[66]Предполагается, что трактат страны к югу от Мальвы.

[67]В настоящее время известно под названием Берара. Его столицей был Kundinpura, который был идентифицирован с современным Oomravati.

[68]Также называется Aparantakas, будучи северную и южную Concan.

[69]Современные провинции Katteeawar. Его столица называлась Girinaguda, или современный Junagurh.

[70]Это похоть, гнев, алчность, духовное невежество, гордость и зависть.

[71]Способ сделать себя невидимым; знание искусства трансмиграции, или изменяя себя или других в любой форме или форме путем использования чар и заклинаний; сила бытия в двух местах одновременно, и других оккультных науккоторые часто упоминаются во всей восточной литературе.

[72]Это можно рассматривать как означающий религиозное влияние, и ссылается на лицкоторые могут быть получены сверх это значит.

[73]Следует отметитьиз сказанного вышечто евнухи невидимости, были использованы в гареме короля в те дни, хотя оникажется, были использованы для других целей. Часть II, стр. 43.

[74]В Англии низшие классы куртизанок ходить по улицам; в Индии и в других местах на Востоке они сидят в окнах или в дверях своих домов.

[75]По окончании обета фестиваль проходит. Некоторые деревьятакие как деревья Peepul и Banyan, вкладываются священными нитямикак Брахман, и по случаю этой церемонии праздник дан. Точно так жекогда сады сделаны, и танки или храмыпостроенные,затем также наблюдаются фестивали.

[76]Души людейкоторые умирают со своими желаниями невыполненными говорят идти в мир Манеса, а не прямо к Высшему Духу.

[77]Это обычай куртизанок восточных странчтобы дать своим дочерям временно в бракекогда они достигают совершеннолетия, и послеони получили образование в Камасутре и других видов искусства. Все подробности приведены это на странице 76 «Ранние идеи, группа индус историй, собранных и упорядоченные Anaryan. У Аллен & Co., Лондон, 1881.»

[78]С давних времен восточные авторы занимались около афродизиаков. Следующее замечание по данному вопросу принимается со страницы 29 в переводе индусского искусства любви, иначе Anunga Рунг, упоминается в предисловии к этой работе, часть I., стр 3 и 5: - "Большинство восточных трактатов делят афродизиаки в двух различных типов: 1.., механический или природные, такие как скарификация, бичевания и т.д.; и 2., лекарственного или искусственного к бывшей принадлежат применения насекомых, как это практикуется в некоторых диких рас; и все востоковеды будут помнить историю старого Брахмана, чья молодая жена настояла на его будучи снова ужалила оса «.

Работы, изданные Советом Камашастры общества.

ПОДРОБНЫЕ проспекты можно были.

II.

Ананга-RANGA,
(Этап бестелесном One)
ИЛИ
индус ИСКУССТВО ЛЮБВИ,
(Арс Amoris Индика,) В

переводе с санскрита и прокомментированы
А. FF И BFR

[ Ready.

Эта работа может быть справедливо выраженной уникальной от дней Сотада и Овидия до нашего времени. Западные авторы рассматривали предмет либо шутя, или с тенденцией к гимну радости безнравственности. Индийский автор принял противоположную точку зрения, и это невозможно не восхищаться деликатностью, с которой он обращался чрезвычайно деликатная тема.

III.


Парфюмированный САД,
О
Шейке NEFZAOUI,
ИЛИ
АРАБСКОЕ ИСКУССТВО ЛЮБВИ,

XVI -го века.

В переводе с французской версии Аравийского MS.

[ Ready.

* * * Это, уполномоченное версия, печатается в порфиру и красной краской, и украшены Арабеск Initial украшения.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: