Воспоминания о прошлых жизнях

Если еще совсем недавно, до начала 70-х гг., проблема реинкарнации относилась к предметам чисто философским, то к настоящему времени она превратилась в объект интенсивных исследований и, даже в инструмент прикладной, в том числе и клинической, психиатрии. При этом с самого начала исследования перевоплощения душ осуществлялись по двум пересекающимся и взаимно дополняющим друг друга направлениям.

Бесспорным лидером первого из них, связанного с исследованиями собственно феномена реинкарнации, являлся профессор медицинского колледжа университета Вирджинии доктор Ян Стивенсон. Долгое время он занимал пост главы факультета психиатрии университета и главного психиатра университетского госпиталя. Однако в возрасте 48 лет, на вершине успешной профессиональной карьеры, он неожиданно оставил традиционную психиатрию, чтобы полностью посвятить себя исследованию проблем перевоплощения. Его имя уже давно приобрело мировое признание.

Второе направление представлено относительно большим числом психиатров, практикующих регрессивный гипноз, позволяющий проникать в глубины подсознания пациентов, где хранится память об их прошлых жизнях. Среди наиболее известных из них следует назвать уже упоминавшегося Эдгара Кейси, который в период с 1923 по 1945 г. описал около 2500 прошлых жизней своих пациентов; президента Британского общества гипнотерапевтов Арнала Броксама, записавшего более четырехсот сеансов регрессий; обладателя девяти дипломов европейских университетов англичанина доктора Уильяма Кэннона, вернувшего более тысячи пациентов в их далекое прошлое с помощью регрессивного гипноза; доктора Хелену Вамбах, регрессировавшую более тысячи пациентов; Диану Денхолм (Флорида, США), с помощью которой Раймонд Моуди пережил девять своих прошлых жизней /62/, и известного новозеландского врача-гипнолога Ричарда Вебстера, доктора, Алистера Кроули и др. Интересно высказывание доктора Кэннона о реинкарнации:

 

«В течение многих лет теория перерождения души казалась мне бредовой идеей, и я делал все возможное, чтобы опровергнуть ее. Я даже противоречил испытуемым, надеясь на то, что, находясь в трансе, они видели иллюзии, о которых рассказывали. Прошло иного лет, но, хотя испытуемые принадлежат к различным религиозным конфессиям, все они рассказывали о сходных вещах. После того, как я исследовал более тысячи случаев, мне пришлось признать существование реинкарнации».

Воспоминания детей

Ян Стивенсон «работал» только с детьми. В одном из интервью, обосновывая эту особенность своих исследований, он говорил:

 

«Я подозрительно отношусь к случаям, где субъектом является взрослый, потому что в действительности нельзя контролировать влияние на подсознание информации, которая окружала взрослого. Большинство же детей начинает говорить о своих прошлых жизнях в возрасте, когда у них почти нет доступа к соответствующей информации и их трудно заподозрить в сознательном или в подсознательном построении истории перевоплощения» /40/.

 

Дети рассказывали Стивенсону множественные подробности их прежних жизней, называя имена, города и деревни, где они прежде жили; давая точные описания домов и их убранства; мест, где хранились или были спрятаны деньги и другие ценности; называли имена своих близких – родителей, братьев, сестер, имена своих соседей и т. д. Бесспорная ценность подобной информации состояла в том, что сообщенные сведения относились к жизням, закончившимся за несколько лет до нынешнего воплощения, и, естественно, они легко поддавались проверке. Всего за период 1966-1977 гг. Стивенсон собрал более 2500 воспоминаний своих маленьких пациентов во многих частях света, около 800 из них прошли документальную проверку. Он организовал международную сеть агентов, сообщавших ему о случаях, представляющих интерес. В среднем для проведения интервью по разработанной им методике, ознакомления с документальными материалами, утомительных перекрестных опросов родственников и свидетелей ему приходилось ежегодно проезжать более 100 тыс. км. Раймонд Моуди определил работу Стивенсона как «тщательный до педантичности труд» /62/.

Обычно дети начинают вспоминать свои прошлые жизни в возрасте приблизительно от двух до семи лет, хотя относительно редко воспоминания могут возникать и в более позднем возрасте. Малый возраст детей и, соответственно, их ограниченный словарный запас создают дополнительные трудности для интервьюера, однако в некоторых случаях, часть которых будет рассмотрена ниже, воспоминания были весьма обширны /136/.

Если коротко обобщить выводы, полученные Стивенсоном, можно говорить о следующем. В 82 % случаев дети очень отчетливо вспоминали свое имя в прошлой жизни и ее подробности, в 67 % помнили обстоятельства своей смерти, которая в большинстве случаев была насильственной и настигала их преимущественно в возрасте 30-40 лет. В основном очередная реинкарнация наступала через год или полтора, хотя в некоторых редких случаях она наступала либо значительно позже, либо существенно раньше, иногда даже через один день. Чаще всего душа погибшего от насилия человека воплощалась неподалеку от места его жительства.

Более чем в 60 % случаев на теле вновь родившегося ребенка обнаруживались родимые пятна или деформации кожи, часто совпадающие с местом, куда были нанесены смертельные ранения. Стивенсон по состоянию дел на 1977 год осмотрел более 200 детей с подобными родимыми пятнами, многие из которых было невозможно отличить от шрамов. Родители утверждали, что ребенок родился с этими дефектами кожи, а не получил их впоследствии. В ряде случаев Стивенсону удавалось получить патологоанатомические заключения, подтверждающие, что раны действительно имели место и локализованы были точно там, где сейчас у ребенка расположены родимые пятна или другие изъяны кожи.

В книге «Двадцать случаев возможного перевоплощения» /136/ Стивенсон приводит воспоминания Рави Шанкра, который в прошлой жизни был зверски убит двумя людьми, один из них был его родственником, желающим полностью унаследовать богатство отца мальчика. Ему отрубили голову. Сейчас вокруг шеи Равви Шанкра шрам, как от ножевой раны.

Другой пример рассказан турецким мальчиком, который в прошлой жизни был бандитом. Дом, где он укрылся, был окружен полицией, и он в отчаянии решил покончить жизнь самоубийством. Уперев ружье прикладом в пол, он выстрелил себе в шею справа около подбородка. Сейчас у ребенка глубокая отметина под подбородком и шрам на голове, в том месте, где вышла пуля.

 

«Я все больше думаю, – говорил Стивенсон в одном из своих докладов, – о существовании некоего промежуточного нефизического тела, выполняющего функцию носителя качеств личности от одной ее жизни к другой… На мой взгляд, оно действует как шаблон для производства нового физического тела, которое предположительно должно быть занято перевоплощающейся личностью, а родимые пятна или изъяны при этом отражают места ран и повреждений на теле прежней личности».

 

Сейчас мы знаем, что эту функцию выполняют эфирное и первое астральное тела (см. часть 1, раздел «Смерть и тонкие тела человека»). Естественно, что при сравнительно долгих промежутках между жизнями и закономерном распаде этих тел передача следов прошлых повреждений, о которых говорит Стивенсон, невозможна.

В 26 % случаев дети панически боялись тех предметов, которые прямо или косвенно ассоциировались у них с орудиями, вызвавшими их насильственную смерть в прошлой жизни. Так, одна девочка панически боялась воды, мостов и автобусов, так как помнила, что ее сбил автобус, когда она перебегала мост через реку. Она упала в реку и утонула, Теперь, чтобы искупать эту девочку, четыре человека должны были удерживать ее в лежачем положении. Другой пример связан с ребенком, который в прошлой жизни умер от ножевых ран. Сейчас, по рассказам его матери, он сильно боится ножей, вплоть до того, что никогда не пользуется ими за столом. Если ему нужно что-нибудь разрезать, он всегда это делает вилкой /139/.

Одной из особенностей детей, исследуемых Стивенсоном, которую можно рассматривать как весомое доказательство их реинкарнации, является так называемая ксеноглоссия. Этот термин был введен в обращение лауреатом Нобелевской премии, физиологом и парапсихологом Чарльзом Рише сравнительно недавно. Он имеет греческие корни: ксено означает чужой, глосс – можно перевести как язык. Таким образом, в случае ксеноглоссии субъект способен общаться на чуждом ему языке, который он никогда сознательно не изучал. Различают два вида ксеноглоссии: декламационную и воспринимающую. В первом случае субъект не всегда понимает смысл высказываемого им, во втором – он способен общаться на этом языке. Стивенсон, являющийся одним из ведущих исследований этого феномена, считает, что «подлинные случаи воспринимающей ксеноглоссии представляют важное свидетельство перевоплощения личности человека после его смерти» /137/. В книге, посвященной ксеноглоссии, он приводит пример, когда женщина, наполовину еврейка, наполовину американка, во время сеанса гипноза внезапно заговорила на шведском языке двухсотлетней давности. Ее способность общаться на этом языке подтвердили приглашенные шведские эксперты. Стивенсон исследовал этот случай на протяжение 16 лет, его доклад по нему занимает более 200 страниц. В другом описанном им эпизоде четырехлетний синегальский мальчик, живущий в семье буддистов в маленькой деревне на Цейлоне (Шри-Ланка), постоянно смущал своих родителей поведением и молитвами, более подходившими мусульманину чем буддисту. Стивенсон записал его речь на магнитофонную пленку, которую передал для заключения мусульманскому ученому Т. Мискину. По мнению последнего, мальчик говорил на одном из наречий тамильских мусульман.

Идея о реинкарнации души – это практически единственная нить, связывающая рациональное человеческое мышление с непостижимым Абсолютом. Если доктрину реинкарнации выдумали люди, то это было величайшее изобретение человеческого разума.

Энтони Мертон

В семье выдающегося нью-йоркского терапевта, шотландца по происхождению, доктора Маршала У. Макдаффи мальчики-близнецы внезапно начали разговаривать на каком-то неизвестном языке. Пораженные родители отвезли мальчиков в Колумбийский университет на факультет иностранных языков, но его специалисты не сумели прийти к какому-нибудь определенному решению. Позже случайно встретившийся озадаченным родителям профессор древних языков помог прояснить эту ситуацию – оказалось, что шотландские малютки знали семитский, точнее древний арамейский язык, бывший в употреблении во времена Христа / 40/.

Издаваемая в Кобленце (ФРГ) газета Rheinischer Merkur 31 мая 1947 года сообщила о случае, происшедшем в Индии с маленькой девочкой, выпавшей из окна третьего этажа. К счастью, она не получила серьезных телесных повреждений, но начала говорить на нескольких иностранных языках. Как установили ученые, это были староиндийские диалекты, на которых уже давно никто не говорит /40/.

Классическим считается случай из коллекции Стивенсона, происшедший в Индии с девочкой по имени Сворнлата. В 1951 году отец трехлетней Сворнлаты взял ее и других детей в небольшое путешествие. При возвращении, проезжая город Катни, Сворнлата попросила шофера автобуса свернуть на дорогу к «ее дому». Естественно, этой просьбе не придали значения. Когда же семья остановилась, чтобы выпить чаю, девочка сказала, что лучше бы они попили чай в ее доме, который находится «здесь недалеко». Это удивило ее отца, который знал, что в Катни они никогда не были. Еще больше удивили его рассказы Сворнлаты другим его детям о своей «прежней жизни» в Катни в семье Патхаков, родственницей которых считала себя Сворнлата..

В 1958 году Сворнлата встретила женщину из города Катни и утверждала, что знает ее. В 1959 году парапсихолог профессор Банерджи из университета Раджастхаб начал изучение этого случая. Он познакомился с родителями Сворнлаты, а затем поехал в Катни, где встретился с семьей Патхаков. Профессор запомнил около десяти подробностей, которые Сворнлата сообщила ему о доме Патхаков. Все эти подробности оказались абсолютно точными. Подтвердились и ее рассказы о дочери Патхаков Бийи, умершей за восемь лет до рождения Сворнлаты.

Летом 1959 года члены семьи Патхаков и семьи Бийи приехали в гости в дом, где жила Сворнлата. Естественно, что она не была знакома с ними, но в ситуации, контролируемой исследователями-парапсихологами, узнала их всех, называла их по именам, вспоминала разные события из их жизни с Бийей. Например, Сворнлата вспомнила, что у нее, как и у Бийи, на передних зубах стояла золотая пломба. Невестка Бийи подтвердила этот факт. Сворнлата приводила и интимные подробности жизни Бийи, как, например, то, что ее муж втайне от всех взял у жены 1200 рупий, или об инциденте во время их свадьбы.

После этого летом 1959 года, Сворнлата и ее семья впервые поехали в Катни и Майхар, где покойная Бийа прожила несколько лет после замужества и умерла. В Майхаре Сворнлата узнавала других людей и места, ее высказывания неизменно подтверждались. Семья Патхаков высказала предположение, что Сворнлата – перевоплощение Бийи, хотя ранее они не верили в существование подобных возможностей /136/.

Другой тщательно изученный случай произошел с мальчиком Бишем Чандой, который родился в семье Гхуламов в городе Барейлли в Индии. Он рано стал рассказывать о своей прошлой жизни в городе Фильбхите. В возрасте около 6 лет он вспомнил, что его звали Лакшми Нарайн и он был сыном богатого землевладельца. Он описывал свой дом в Фильбхите, говорил, что любил смотреть на танцы девушек – профессиональных танцовщиц, которые порой выполняли функции проституток. Он вспомнил веселые вечеринки, которые происходили у соседа, в доме с «зелеными воротами». Говорил, что у него была женщина, которую звали Падмой. Он считал ее своей собственностью, и однажды убил человека, выходящего из ее комнаты.

Семья Бишема Чанда была бедной – отец работал простым чиновником, и с течением времени сравнение их жизни с той, прошлой, стало расстраивать мальчика. Иногда он отказывался от пищи, говоря, что такую пищу в их доме не давали даже слугам. Он требовал мяса и рыбы, и если семья не могла их купить, шел выпрашивать все это у соседей. Он швырял одежды из хлопка, требуя шелковой, требовал денег у отца, а когда не получал их, горько плакал.

Рассказы Бишема Чанда заинтересовали прокурора города Барейлли некоего К. Сухая, который, взяв его вместе с отцом и старшим братом, поехал с ними в Фильбхит. К тому времени прошло восемь лет со дня смерти Лакшми Найрана, кем и был, по его мнению, мальчик.

Когда они приехали в Фильбхит, у дома семьи Найрана собралась толпа любопытных. Все в городе хорошо знали эту богатую семью и их непутевого сына Лакшми, который путался с проституткой Падмой (проживавшей и сейчас в этом же городе). Они знали и о том, что Лакшми в порыве ревности выстрелом из пистолета убил любовника Падмы, но семья была достаточно богатой, чтобы замять дело. Сам Лакшми умер своей смертью в возрасте 32 лет.

Мальчик назвал впечатляющее количество подробностей, которые практически все полностью подтвердились. Он указал на дом своего соседа, тот – с «зелеными воротами», место, где выступали танцовщицы, свой класс в школе, опознал своего учителя, правильно описал своего слугу и назвал касту, к которой тот принадлежал, указал место, где отец Лакшми спрятал драгоценности, и т. д. Когда мать Лакшми увидела Бишема Чанда, между ними возникла сильная симпатия, и позже он сказал, что любит ее больше, чем свою собственную.

В течение всего этого визита мальчику несколько раз дарили барабаны. И хотя он никогда раньше подобных барабанов не видел, к удивлению окружающих и членов своей семьи начал умело играть на них, как когда-то это делал Лакшми.

Стивенсон считает, что этот случай особенно важен тем, что многие упомянутые в нем люди еще живы и могли подтвердить воспоминания Бишема Чанда /3/.

Идея перевоплощения выросла не только на почве фольклорно-мифологического сознания, но и на почве самых серьезных исканий человеческого духа, от которых никак не может отвернуться никакой мыслящий человек, даже если он вполне добросовестно отвергает саму эту идею. Доктрина реинкарнации обнаруживает следы бесспорной интуиции разума и сердца, которая заставляет верить в то, что человеческие деяния имеют результаты, которые не исчерпываются кратким промежутком его земной жизни, но сохраняются и после разрушения его тела… Наконец, это учение содержит бесспорную надежду на то, что идеал, к коему стремится человеческая жизнь, не достижим в рамках этой жизни и его осуществление должно быть передано будущему.

Профессор Владимир Шохин

Столь же впечатляющий случай, подтверждающий феномен реинкарнации, произошел с Шанти Дэви и был описан Робертом Альмедером /3/.

Шанти родилась в 1926 году в старом Дели. В 3 года она начала рассказывать о своей прежней жизни. Во время нее она была замужем за человеком по имени Кендарнрат, имела двоих детей и умерла в 1925 году при рождении третьего ребенка. Тогда ее звали Луджи. Она подробно описала свой дом, рассказала о своих близких и о родственниках мужа.

Со временем, когда девочку стало трудно отвлекать от воспоминаний о прежней жизни, в которую ее родители, безусловно, не верили, считая нивесть откуда взявшимися фантазиями, один из родственников написал письмо с изложением ситуации и отослал его по адресу, сообщенному Шанти. Это письмо получил потрясенный вдовец по имени Кендарнард, оплакивающий потерю своей жены Луджи. Но, даже будучи истинным индусом, он не мог поверить, что Шанти – реинкарнация его прежней жены. Подозревая розыгрыш, он попросил своего кузена мистера Лала, проживающего в Дели, навестить семью Шанти Дэви и разобраться с ситуацией на месте. Когда мистер Лал прибыл, дверь ему открыла Шанти (тогда ей было 9 лет) и тотчас повисла у него на шее: «Мама, смотри, вот брат моего мужа! Он жил недалеко от нас в Муттре. Я так рада! Я хочу расспросить его о муже и сыновьях».

Естественно, все факты, о которых рассказывала Шанти, во время разговоров полностью подтвердились. Было принято решение, чтобы Кендарнард и его сын приехали в Дели. Когда эта встреча состоялась, Шанти без устали ласкала своего бывшего мужа и сына, называла их ласковыми именами, известными только им.

После сообщения в прессе об этом случае все дальнейшее было взято под контроль исследователями, которые решили отвезти Шанти в Муттру и ввести ее в дом, где она якобы жила и умерла в прошлой жизни. По приезде в Муттру Шанти опознала многих родственников и, что особенно показательно, стала говорить на диалекте этой местности. Она указала Кендарнарту место, где Луджи закопала горшок с кольцами, и он был найден.

По разным причинам Шанти больше никогда не встречалась с Кендарнартом.

Один из случаев, исследованных Яном Стивенсоном и впоследствии приведенный в одной из работ ламы Согъяла Ринпоче, привлек внимание Далай-ламы, который даже прислал своего специального представителя для проверки рассказа девочки и встречи с ней.

Эту девочку звали Камаладжит Кур, она была дочерью учителя-сикха в Пенджабе (Индия). Однажды, когда они с отцом были на ярмарке, она попросила отвезти ее в находящуюся неподалеку деревню, в которой, как она уверяла, находится ее настоящий дом. Камаладжит рассказала своему нынешнему отцу, что когда они с подругой ехали на велосипедах, их сбил автобус. Подруга была убита сразу, а Камаладжит была тяжело ранена и позже скончалась.

Отец выполнил просьбу дочери и отвез ее в эту деревню. Соседи подтвердили рассказ девочки, сообщив, что погибшую звали Ришма, ей было шестнадцать лет, и она умерла в машине по дороге домой из больницы.

Войдя в дом, Камалджит попросила дать ей фотографию ее класса, которую она стала с радостью рассматривать, называя имена всех своих одноклассниц.

Когда пришли дедушка и дяди Ришмы, она тотчас узнала их и безошибочно назвала каждого по имени. Она указала отцу свою комнату, спросила, где ее учебники, две серебряные заколки для волос, две ленты и новый бордовый костюм. Присутствующая при этом тетя Ришмы подтвердила, что эти вещи принадлежали ее племяннице. На следующий день Камалджит встретилась со всеми своими бывшими родственниками, а когда настало время возвращаться домой, отказалась уезжать. Ее с трудом уговорили вернуться.

В книге А. М. Манн «Реинкарнация» /53/ описана следующая ситуация, которую наблюдал Стивенсон. Чистокровный индеец из племени тлингит по имени Каходи за год до своей смерти сказал своей племяннице, что он вернется в облике ее сына. Он уточнил, что у новорожденного на теле будет два шрама, похожие на те, что остались у него самого после хирургической операции.

Через полтора года после смерти своего дяди женщина родила мальчика, который имел эти отметины. Когда ребенок начал говорить, он внезапно произнес на тлингитском диалекте: «Ты узнаешь меня? Я – Каходи». Мальчик безошибочно узнавал членов семьи, называя их по именам, был способен вспоминать события, о которых не мог знать. К девяти годам эти воспоминания начали ослабевать, в пятнадцать лет он ничего не помнил из своего предыдущего воплощения.

Интересен описанный Стивенсоном случай половой дисфории, которая проявилась уже в раннем детстве. В психиатрии половой дисфорией называется ситуация, когда человек ощущает себя в ловушке своего пола, поскольку по ощущениям он принадлежит к прямо противоположному. Описанный случай произошел с четырехлетней бирманской девочкой по имени Мио. Однажды, увидев самолет, она сильно испугалась и заплакала. На вопросы отца она отвечала, что боится, что самолет ее убьет. Это событие, видимо, пробудило в ней некую память, поскольку после него она стала часто плакать и говорить, что ее настоящий дом в Японии, где она была мужчиной, имела жену и несколько детей. В прошлой жизни, по ее словам, она была поваром в японской армии, которая во время Второй мировой войны оккупировала Бирму. Во время приготовления еды она была убита пулеметной очередью с самолета. Она рассказала Стивенсону, что носила тогда шорты и большой ремень, но не надевала рубашку. Интересно, что мать Мио вспомнила свой сон в период беременности, в котором ей снился японский солдат в шортах и без рубашки. Однажды он сказал, что придет к ней жить, но она его прогнала.

Стивенсон установил, что эта деревня была оккупирована японской армией, и бомбардировщики союзников бомбили ее, а истребители, снижаясь, расстреливали любого, кого видели на земле.

Мио не нравился жаркий климат Бирмы, ее острая национальная кухня. Девочка часто просила на обед полусырую рыбу (суши – традиционное японское блюдо), настаивала, чтобы ей покупали одежду для мальчиков, категорически отказывалась носить платья. По этой причине ей пришлось оставить школу, где ее заставляли одеваться сообразно полу. Она носила короткую стрижку «под мальчика», играла в футбол и т. п.

К сожалению, Мио не помнила свое прежнее имя и место, где она жила в Японии. Поэтому до конца исследовать этот случай не удалось. Тех, кто скептически относится к случаю с Мио, Стивенсон спрашивает: «Если Мио хотела по каким-то причинам отождествить себя с умершей личностью, то почему она выбрала японского солдата? Во время оккупации их презирали в Бирме, и этот выбор не сделал бы ей чести ни в семье, ни в деревне». Стивенсон полагает, что психиатры и психологи должны серьезно исследовать случаи половой дисфории, которые довольно часто встречаются в Юго-Восточной Азии /141/. В другом месте и по другому случаю, Стивенсон обращает внимание на то, что люди, которые реинкарнируют в другие культуры, обычно вспоминают очень мало подробностей прошлых жизней, что, естественно, затрудняет проверку. Это высказывание Стивенсона было приурочено к случаю, в котором синегальский мальчик Ранжит обладал манерой поведения, вкусовыми и прочими пристрастиями, свойственными англосаксам. Впоследствии он сам сказал своим родителям, что его настоящий дом в Англии. Он, так же как и Мио, не мог, кроме общих воспоминаний, сообщить какие-нибудь подробности, пригодные для проверки. Нужно сказать, что подобные случаи, не редкость в Юго-восточной Азии, где во время Второй мировой войны погибло большое количество солдат из других отдаленных регионов мира.

Ян Стивенсон, несмотря на огромное количество, казалось бы, неоспоримых фактов, не ставит точку в своих исследованиях. Он считает, что факт реинкарнации можно было бы доказать при наличии идеальных примеров, в которых бы выполнялись следующие требования: а) доказанное отсутствие в воспоминаниях явлений ясновидения, телепатии и криптомнезии (воспроизведение чужих мыслей в качестве собственных); б) возникновение у человека сложных навыков, которым он никогда не обучался, – например, умение разговаривать на иностранном языке, игра на музыкальных инструментах; в) наличие врожденных следов от ран, полученных в прошлой жизни и доказанных показаниями свидетелей; г) устойчивость воспоминаний во времени без оживления их применением регрессивного гипноза или других психотехник; д) идентификация с прошлой личностью на протяжение всей нынешней жизни; е) продолжительное восприятие человека его семьей и друзьями как реинкарнированной личности; ж) проявление предсказуемых, исходя из прошлой жизни, реакций на какие-то особые случаи, лица и предметы /136/.

Большинство случаев, описанных Стивенсоном, удовлетворяют почти всем названным условиям, но совсем немного не «дотягивают» до идеала. Как же оценивает он лично полученные результаты? Привели ли они его к вере в перевоплощение? Нужно ли ждать появления идеального случая? К сожалению, Стивенсон неизменно отказывается отвечать на эти вопросы. Однако читатель сам может прийти к выводу, ознакомившись с двумя выдержками из его интервью /138/:

 

«Я думаю, что моя личная вера важна только для меня самого. Мне бы не хотелось повлиять своим ответом на взгляды других людей, заставить их поверить или не поверить в перевоплощение. Каждый должен сам изучать факты и сформировать собственное отношение к вопросу».

 

«Во что я действительно верю, так это в то, что перевоплощение является наилучшим объяснением большинства известных нам случаев. Существует впечатляющая масса доказательств, и они становятся с каждым годом все более убедительными. Полагаю, что разумный человек, если он того хочет, на основании доказательств может поверить в перевоплощение».

Погружения в прошлое

Перед сожжением на костре обвиненный в ереси Джордано Бруно обратился к суду инквизиции со следующими словами: «Я полагал и полагаю, что души бессмертны… Поскольку душа не может существовать без тела так же, как тело без души, она переходит от тела к телу». Это было сказано в 1600 году, сегодня же люди научились проникать в эти прошлые воплощения души при помощи разных психотехник, в том числе, и, прежде всего, c помощью гипноза*.

Регрессии в большинстве случаев не являются самоцелью. Они полезны, так как помогают людям лучше понять самих себя, разобраться с причиной своих страхов, конфликтов, настоятельных желаний, скрытых потребностей и, достаточно часто, сексуальных расстройств. Они – весьма ценный инструмент для исследования личности и, если понадобится, для ее лечения. В последнем случае обращение к прошлым жизням пациента позволяет впоследствии воздействовать на причины болезни, вместо того чтобы бороться только с ее внешними проявлениями. В психиатрии даже возникло понятие – «терапия прошлыми жизнями». Известный новозеландский врач-гипнолог Ричард Вебстер /18/ выделяет среди преимуществ гипнотических регрессий и то, что они дают возможность открыть в себе неизвестные доселе умения, способности и таланты. Все они, проявившись в прежних жизнях, остаются частью личности, а раз так, то они могут быть вполне развиты в этой жизни. Кроме того, и это интригует больше всего, регрессивые погружения могут открыть вам тот факт, что многие люди следуют за вами из жизни в жизнь, причем роли изменяются таким образом, чтобы каждый мог побывать в разных комбинациях отношений.

 

«Несмотря на то, что явление регрессии в прошлые жизни, – писал Моуди, – не удовлетворяет всем требованиям, предъявляемым к научному доказательству реинкарнации, оно, безусловно, доказывает существование богатого и исполненного значения мира по ту сторону сознания. Кроме того, регрессии открывают дверь в мир, который оказывает влияние на духовное и телесное здоровье человека… Регрессии – это способ экспериментировать с различными воплощениями, образом жизни, темпераментами, свойствами, и конечно, способ, с помощью которого можно отыскать стержень собственной души, для того, чтобы узнать, что мы действительно собой представляем» /62/.

 

Несмотря на позитивное влияние регрессий на соматическое и психологическое состояние пациентов, само пребывание их в глубоком гипнотическом трансе, равно как и некоторые открывшиеся обстоятельства прошлой жизни, таят в себе определенную опасность. В 1976 году в своем информационном сообщении в бюллетене АОПИ Ян Стивенсон писал, что бывают слу чаи когда прежняя личность после приказа гипнотизера «не уходит», и субъект, подвергаемый регрессии, в течение нескольких дней остается в состоянии изме-

 

_____________________________________________
*Ричард Вебстер в своей книге /18/, являющейся руководством для регрессий в прошлые жизни, приводит двенадцать проверенных и рекомендуемых им методов


 

ненной личности. Кроме этого, никогда нельзя знать заранее, сколь травматичными могут оказаться эпизоды прошлых жизней и как психика субъекта будет к ним адаптироваться. Последнее утверждение можно подтвердить целым рядом результатов, полученных во время погружения в прошлые жизни. К примеру, некоторые эпизоды во время знаменитых экспериментов Арнала Блоксама были психологически тяжелы не только для пациента, но и для присутствующих.

Знание о прошлых жизнях дарует человеку душевное спокойствие. Многие бояться смерти, – но страх исчезает, когда приходит осознание, что смерть не является концом.

Доктор Ричард Вебстер

Блоксам сделал около 400 регрессий, на базе которых в 1976 году Би-би-си был снят документальный фильм, вызвавший огромный общественный интерес. В одном из эпизодов женщина вспомнила две свои жизни. В первой из них она была она была проституткой в диком ковбойском городке, в другой – маленькой девочкой, утонувшей во время наводнения. Ее жалобные крики о помощи были ужасны.

Грехем Гакстабл, обаятельный мужчина с мягким бархатным голосом, пришел на сеанс регрессии, сопровождая своего знакомого, но его уговорили принять участие в эксперименте. Во время него он вдруг заговорил неузнаваемым низким, прокуренным голосом с сильным южно-английским акцентом, свойственным сельской местности. В прежней своей жизни, а это было в XVIII веке, он был моряком, служившим помощником бомбардира на военном корабле Британского королевского флота. В одном из морских сражений с французами у порта Кале ему оторвало ногу. Он дико кричал, и Блоксам вынужден был срочно прервать сеанс. Ему пришлось бить Гакстабла по щекам, чтобы вывести его из транса и успокоить тем, что его нога цела. Последний был так потрясен случившимся, что никогда больше не появился на сеансах регрессии. Кстати, этот случай привлек внимание принца Филиппа – мужа королевы Елизаветы и лорда Маунтбаттена, бывшего начальника штаба королевского флота. Многие детали, рассказанные моряком, были подтверждены экспертами /40/.

Следующий случай, записанный Блоксамом /40/, мне хотелось бы привести полностью, конечно, с определенными купюрами.

Домохозяйка Джейн Иванс обратилась к Блоксаму с жалобами на мучающий ее ревматизм. Записи ее регрессии были показаны в телевизионной программе Би-би-си. В той жизни ее звали Ребеккой, она жила в городе Йорк и во время сеанса рассказала о восстаниях против евреев, прокатившихся в 1189 году в Лондоне, Честере и Линкольне.

 

«Мы были очень напуганы, – говорит Ребекка. – Мой муж отправил деньги нашему дяде в Линкольн на случай, если произойдет что-то ужасное. Король Генри добр к нам, но он стареет. Что будет с нами, если королем станет кто-то другой? Он помогает людям, когда они обращаются в суд по денежным вопросам, когда нам должны. За это мы отдаем ему десятую часть возвращенных денег».

(Комментарии экспертов: «Это довольно точная картина, показывающая отношение короля Генри из династии Плантагенетов к евреям. Конечно, их защищали в его судах, и известно, что король брал за это плату. Но Ребекка рассказывает о годе смерти короля, когда внутри общества только начали расти силы, которые впоследствии вызовут трагические последствия для евреев Йорка». «То обстоятельство, что деньги были отправлены в Линкольн, имеет под собой реальную основу: по словам профессора Барии Добсона из Йоркского университета, специалиста по истории евреев того периода, между еврейскими общинами Йорка и Линкольна существовали тесные связи».)

Король Генри умирает, и на престол восходит Ричард Львиное Сердце.

Говорит Ребекка: «Теперь, когда добрый король Генри умер, король Ричард в походах, кто нам поможет? До меня дошли слухи о том, что случилось с некоторыми евреями. На улице Коуни убили старика по имени Исаак. Перед этим его заставили есть свинину, а на голову ему лили святую воду. Мы боимся того, что они расправятся с нами и нашими детьми. Мы вынуждены уехать».

(Комментарий эксперта: «Действительно на улице Коуни был убит еврей, но подробности этого трагического случая до нас не дошли».)

Ребекка называет человека, который особенно ненавидит евреев. Его зовут Мейблис.

(Комментарий эксперта: «Похоже, Ребекка говорит о неком Ричарде Мейблисе, которого средневековый хрониковед Уильям Ньюбург называет Ричардом Жестоким Зверем, и который во время «Йоркской резни» выступал как «архизаговорщик против евреев».)

Блоксам спрашивает женщину:

«Вы должны были уехать?»

«Да, мы были вынуждены это сделать. Толпа подошла вплотную к нашему дому, и мы слышали пронзительные крики и чувствовали запах дыма. Муд и сын несут деньги в мешках на спине, мы должны бежать. (Пауза.) Сначала мы хотели идти к замку, чтобы укрыться, но толпа преследовала нас. Муж разрезал мешок с серебром. Когда деньги высыпались на дорогу, преследующие нас люди стали подбирать их, и мы смогли немного вырваться вперед. Однако в замок нас пускать не хотели. Мы укрылись в христианской церкви за воротами Йорка, поблизости от замка. Мы прячемся, нам холодно, мы хотим есть… и мы надеемся, что никто не догадается, что мы здесь… Они ненавидят нас за нашу веру. (Голос полон отчаяния.) Но мы в церкви, и дом Господа все еще остается домом Господа. Если они найдут нас здесь, они нас точно убьют.

Рейчел (ее дочь) плачет, муж и сын отправились поискать еду. Мы слышим вопли: «Сжигайте евреев, сжигайте евреев», крики и плач. (Пауза.) Где Джозеф? Почему он не возвращается, почему он не возвращается? (Пауза, затем ее голос срывается на крик.) О Боже, они идут, они идут. Рейчел плачет… не плачь… не плачь… Они вошли в церковь – мы слышим их… они идут… они идут…(От ужаса она говорит почти бессвязно.)

– О нет, нет, Рейчел! Нет, не забирайте ее, нет! Стойте, они собираются ее убить… они… нет… не надо! Рейчел, нет, нет, нет… не Рейчел…О, не забирайте Рейчел…Нет, не забирайте Рейчел – нет, нет! Они забрали Рейчел. Они забрали Рейчел!»

С вами все в порядке? Они оставили вас одну, да?» – спрашивает Блоксам.

«Темно, темно, – были ее последние слова».

Затем Блоксам выводит ее из транса».

 

Я думаю, что после этих примеров становится понятной благословенная доброта природы, стирающая память о прошлых жизнях, почти всегда наполненных ужасными трагедиями. Представьте себе, что эти трагедии нужно пережить снова. Именно поэтому регрессии таят в себе угрозу психических травм пациентов, и относиться к ним следует соответственно.

В тот момент, когда вы почти поверили, что регрессии – это только игра подсознания, вам попадаются такие случаи регрессии, которые показывают, что речь идет все-таки действительно о какой-то прошлой жизни. И вы переворачиваете пластинку.

Раймонд Моуди

Ричард Вебстер /18/ среди примеров регрессии приводит случай возвращения одного из пациентов в прошлую жизнь, в которой он был бухгалтером Оливера Кромвеля. Он сообщил свое имя, и, как пишет Вебстер, после изучения исторических книг было установлено, что некто под этим именем был известен как бухгалтер Кромвеля. Этот пациент помнил малейшие подробности своей должности и даже термины, которые уже давно забыты. Хотя Вебстер считает, что все сообщенные им факты дают основания предполагать, что этот человек был действительно тем, о котором он вспомнил во время регрессии, объективных оснований для этого все же недостаточно.

Нужно сказать, что в большинстве случаев доказать подлинность событий, сообщенных субъектами, находящимися в состоянии гипнотической регрессии, довольно затруднительно, поскольку воспоминания носят в основном эмоциональный, а не фактологический характер. Кроме того, и это, пожалуй, главное, проявленные во время регрессии жизни зачастую протекали в столь далеком прошлом, что проверка сообщенных сведений представляется делом довольно трудным.

На мой взгляд, важно одно из замечаний Вебстера по поводу регрессии его постоянного клиента – столяра. За двадцать лет работы с ним Вебстер исследовал множество его прошлых жизней. «Иногда, – пишет Вебстер, – приходя ко мне, он хочет возвратиться в какую-то определенную, которую мы уже исследовали до мельчайших подробностей. В другой раз – заглянуть в незнакомую».

Из этого замечания следует, что регрессии в прошлые жизни могут быть воспроизведены, что в науке является одним из основных показателей истинности экспериментальных результатов.

На основании своего огромного опыта врача-гипнолога Вебстер уверенно говорит: «Я знаю наверняка, что вы прошли через множество жизней, были на Земле много раз, и еще неоднократно будете возвращаться сюда в будущем».

В марте 1983 г. телевидение Австралии организовало передачу на тему реинкарнации, в которой приняли участие три обычные женщины, выбранные для этого совершенно случайно. Одна из них под гипнозом Питера Роузера вспомнила, что была французской аристократкой. При этом она употребляла выражения, которые во Франции не используются уже несколько веков. Женщина подробно описала замок, где она жила, и хотя никогда не была в Европе, позже без затруднений провела съемочную группу к замку. Другая женщина вспомнила, что в одной из своих прошлых жизней была Джеймсом Борисом, который родился в шотландском городе Дунбар в 1801 году. Проверка показала достоверность этого воспоминания.

В 1983 году гипнотизер из Ливерпуля Джо Китон регрессировал, по его просьбе, лондонского журналиста Рея Брайанта, которому газета «Ивнинг пост» поручила написать серию статьей о паранормальных явлениях.Под гипнозом Брайант вспомнил несколько своих прошлых жизней, включая ту, в которой он, как солдат Робен Стаффорд участвовал в Крымской войне. Затем он вернулся в Англию и стал лодочником на Темзе. По воспоминаниям Брайанта, Стаффорд родился в 1822 году в Брайдхелмстоне и утонул в 1879 году в Ист-Энде в Лондоне. Вспоминая об этом, журналист стал говорить более низким голосом с ланкастерским акцентом. Присутствующие на сеансе члены команды Джо Китона Эндрю и Маргарет Селби решили проверить факт существования этого человека. Они нашли в списке раненных и убитых в Крымской войне имя сержанта Робена Стаффорда. Тогда он служил в 47-м Ланкастерском полку и был ранен в руку при незначительной перестрелке во время осады Севастополя. В Генеральном бюро регистрации рождения, смерти и бракосочетания они также нашли свидетельство о смерти Стаффорда, в котором говорилось, что он утонул и был похоронен на бедняцком кладбище в Ист-Хеме. Совпала и дата смерти.

Эффект «дежа вю»

Так называется чувство, испытываемое довольно многими людьми, которым кажется, что они когда-то были на этом месте или переживали подобную последовательность событий. «дежа вю» дословно означает – уже виденное. Иногда этот эффект объясняют реинкарнацией, но в любом случае он связан с воспоминаниями из прошлых жизней.

Приведу несколько примеров.

Пожилого жителя Норфолка в Англии с юношеского возраста посещали странные и необъяснимые картины большого города, окруженного пустыней, с большим храмом, вырубленным в скале. С возрастом эти видения не ослабевали, а напротив, становились все четче.

Через много лет, в старости, Артур Фловердью совершенно случайно увидел документальный фильм о древнем городе Петра в Иордании. Этот город совершенно соответствовал видениям, посещавшим его с юности. Этот случай стал широко известен, и Фловердью выступил по телевидению в программе Би-би-си. В свою очередь этот случай привлек внимание правительства Иордании, которое пригласило его вместе с продюсером Би-би-си посетить страну и снять там фильм о реакции Фловердью на Петру. Раньше последний лишь один раз выезжал за границу – на побережье Франции. До этой экспедиции Фловердью встретился с автором книг о Петре – ученым с мировым именем, который был поражен его знаниями. Он заявил, что некоторые подробности, сообщенные ему Фловердью, мог знать только археолог, специализирующийся в этой области. Би-би-си записало показания Фловердью, чтобы сравнить их с тем, что окажется в Иордании. Большинство его видений оказались совершенно верными. Более того, он раскрыл археологам секрет сооружения, которое они раскопали, но не знали его предназначения. Как оказалось, это было помещение для стражи. Он также указал места расположения различных сооружений, которые еще не были найдены археологами, и показал место в храме, где он был убит копьем в первом веке н. э.

Специалисты-археологи были поражены. «Он сообщил подробности, – сказал один из них, – большинство которых точно соответствует известным археологическим и историческим фактам; для того чтобы создать и поддерживать такую непротиворечивую и сложную выдуманную структуру, нужен совершенно иной ум, чем у него, учитывая масштаб его воспоминаний, по крайней мере, тех, о которых он мне рассказал. Я не думаю, чтобы он обманывал. По-моему, у него просто нет данных для обмана такого масштаба».

Согъял Ринпоче, описавший этот случай /82/, считает, что он может быть объяснен только реинкарнацией. Правда, чисто теоретически, Фловердью мог узнать сведения о Петре из книг, но ведь он сообщил также и данные, о которых не знали даже археологи, занимающиеся раскопками Петры.

В книге «Параллельные миры», вышедшей в США под редакцией Коррины Кеннер и Грэйга Миллера /68/, приводится письмо некой женщины из Нью-Андервуда, которое с некоторыми сокращениями выглядит следующим образом:

 

«В 1941 году, когда мне было всего семь лет, я часто просила свою мать Лилиан Линор ван Арсдейл отвести меня в дом, который располагался на Мейн-стрит в Белмаре, штат Нью-Джерси, – между 9-й и 10-й улицами. Меня все время влекло к этому дому, и я считала, что когда-то здесь жила, хотя моя мать это отрицала. Тем не менее мне были там знакомы и комнаты и мебель – даже шторы на окнах.

Маму моя непрерывная болтовня на эту тему немного беспокоила, а временами просто раздражала. Я даже описывала ей женщину, которая там живет: как она выглядит, во что одевается во время уборки, на что похож ее кухонный передник. И хотя мама говорила, что я никак не могла быть внутри этого дома, я прекрасно себе его представляла: в передней, возле входной двери, висит длинное зеркало, украшенное сверху деревянной резьбой. По обеим сторонам от зеркала находятся позолоченные вешалки для одежды, рядом стоит скамейка.

В столовой с правой стороны находится длинный стол, возле которого стояло восемь темных деревянных стульев с высокими спинками и синими сиденьями (далее идет подробное, до деталей, описание обстановки дома. Прим. авт.).

Когда я неизвестно в какой уже раз попросила маму отвести меня в этот дом и даже заплакала, мама взяла меня за руку, подвела прямо к этому дому и позвонила в дверь.

Дверь открыла очень приятная женщина, которую я уже раньше где-то видела. Мне были знакомы как кольцо у нее на руке, так и фартук, который я уже давно описывала маме. Едва дыша от волнения, я застыла на месте как вкопанная. Женщина пригласила нас войти.

Пока они с мамой о чем-то тихо беседовали, я быстро окинула взглядом прихожую и столовую. Все оказалось в точности таким, как я описывала. Мама была удивлена, а у леди на глазах появились слезы, и она долго меня обнимала. Уходя, мама поблагодарила хозяйку дома за гостеприимство, а я была донельзя довольна тем, что мама мне все-таки поверила.

Через некоторое время я услышала, как мама рассказывает моей тете Эмме Гиффорд, что в том доме жила пятнадцатилетняя девочка, которая умерла от скарлатины 23 мая 1934 года, то есть в год моего рождения. Впоследствии мы больше никогда об этом не говорили, а мама велела, чтобы я «больше не просила туда пойти».

Такой просьбы у меня больше не возникало. Неужели я действительно когда-то была той девочкой и сохранила часть ее воспоминаний?

Джин Браун, Нью-Андервуд, штат Южная Дакота,

февраль 1994 года».

 

А совсем недавно моя бывшая коллега, известный морской эколог, доктор биологических наук В. Л. (инициалы изменены) рассказала мне о происшедшем с ней случаем, вполне укладывающимся в ситуацию «дежа вю».

 

«Будучи в экспедициях в Черном и Средиземном морях и проходя через Босфор, я всегда с завистью слушала рассказы моих коллег, которые во время прежних экспедиций заходили в Стамбул, гуляли по улицам этого удивительного города, любовались Голубой мечетью, дворцом султана и другими его красотами. И вот однажды (в 1988 или в 1989 году, точно не помню) мне тоже повезло – наше судно зашло в Стамбул на целых три дня.

И вот я и несколько моих коллег стоим в небольшом садике перед дворцом в очереди за входными билетами. Уже здесь (на это я обратила внимание чуть позже) у меня почему-то не было чувства предстоящей встречи с чем-то совершенно необычным. Я человек восторженный, и когда мне приходится бывать в новых и интересных местах, особенно в местах, о которых так долго мечтала, у меня всегда особое настроение. А тут я просто стояла в очереди, и ничего меня не удивляло. Но вот мы во дворце и через некоторое время входим в огромный роскошный зал. И сразу же меня захватило чувство, что я здесь уже была когда-то. Вначале я решила, что это из-за громадных люстр, у которых канделябры по своей форме напоминали прекрасную венскую люстру с похожими хрустальными подвесками, висевшую в квартире моей бабушки. Затем я увидела лежащую на полу желтовато-коричневую шкуру медведя, а в другом конце зала вторую такую же. И вновь я четко чувствую, что и их когда-то я уже видела, но те шкуры я запомнила белыми! Через несколько минут наш гид в своем рассказе доходит до истории появления во дворце этих шкур и говорит, что давным-давно их подарил султану русский царь. Правда, тогда шкуры были совершенно белыми, но за несколько веков приобрели этот несвойственный им цвет. Интересно! – говорю я себе по поводу своих необычных ощущений и самостоятельно иду в конец зала, где виден отгороженный деревянными перилами вход вниз. Гид поглядывает на меня, но молчит, поскольку я не нарушаю разрешенной зоны для ходьбы по залу. Подойдя ближе, я вижу за резными деревянными перильцами ступеньки, ведущие куда-то вниз. Но я ведь знаю этот вход! Тогда я была молодой и тоненькой, на мне было длинное легкое платье, и я в ужасе убегала по этим ступенькам от кого-то, кто гнался за мной. Я бежала по узкому полутемному проходу и, чтобы меня не схватили, спряталась в какой-то колодец с тяжелой металлической крышкой. Может быть, я только сейчас придумала, что она была серебряной? Нет, ощущения довольно явственные.

Ко мне подходит наша группа, и гид продолжает рассказывать. Этот подземный ход, говорит он, соединяет дворец с морской набережной. Он был сделан на случай бегства, чтобы беспрепятственно и быстро добраться до постоянно дежурившего здесь судна. В туннеле, говорит гид, есть колодец для пресной воды с красивой чеканной серебряной крышкой. Раньше мы водили туда экскурсии, но сейчас этот ход не безопасен и мы это не делаем.

Больше я уже ни на что не смотрела, слушала гида через слово. Откуда мне все это знакомо? Это чувство я ощущала и позже – в саду, где, как рассказывал гид, гуляли жены султана. Только у меня в воспоминаниях мелькали кусты роз, много роз и жара. Когда же я была здесь? И была ли?

Самое интересное для меня в этой связи случилось в 2002 году. Мы знали, что наша мама по национальности была гречанкой и имела до войны, как мы понимали, греческое гражданство. Родителей не депортировали, так как они сумели в считанные дни поменять гражданство на советское. В 2002 году моя сестра стала искать в архивах сведения о бабушке и ее родственниках. Выяснилось, что бабушка действительно была гречанкой – ее звали Клеопатрой Николос. В России она и ее родители обосновались довольно давно, еще в молодой Одессе. Но самое главное то, что гражданство у нее и ее сестер, моих бабушек, было турецким. Как мы знаем из истории, греки много веков жили в Турции, в особенности в Константинополе, где большую часть жителей составляли греки. Потом они бежали оттуда и оседали кто в Крыму, кто в других местах и странах.

После всех этих стамбульских впечатлений и полученных сестрой данных о моей родословной мне стало особенно интересно знать, когда и кем была я в этом мире раньше. Неужели меня в какую-то прошлую мою жизнь не миновала судьба наложницы турецкого султана?

 

Сильвия Крэнстон и Керри Уильямс /40 / на основании статьи Кристофера Рена из Египта, опубликованной в New York Times от 17 апреля 1979 года, приводят неординарную историю англичанки Дороти Иди. Когда она была трехлетней девочкой, с ней случился несчастный случай, едва не закончившийся смертью. После этого у Дороти появилось ощущение, что она из другого времени, хотя, воспоминания о нем были весьма смутны. Дороти прогуливала уроки в школе и целыми днями пропадала в египетском зале Британского музея. Когда девочка впервые увидела фотографии разрушенного временем величественного храма в Абидосе, она сказала родителям: «Это мой дом, но почему он лежит в руинах и где сады?». Когда Дороти было около тридцати, она уехала в Египет, устроилась на работу, связанную с раскопками, и через несколько лет отправилась в Абидос. «Как только я увидела горы, – вспоминает Дороти Иди, – я узнала место, где нахожусь. Поезд остановился и я сошла… Другого места для меня не было».

В Абидосе она устроилась на работу, связанную с раскопками и реставрацией великолепных барельефов времен фараонов. Коллеги Дороти были поражены ее сверхъестественным знакомством с храмом. В кромешной темноте она могла подойти к любому месту, которое ей указывали, и описать его. И всегда ее описания были верны. Сады, о которых говорила Дороти в детстве, археологам не были известны, она указала их место. Корни деревьев и каналы для орошения подтвердили ее правоту. Дороти сделала еще рад открытий.

По ее воспоминаниям она была дочерью простого солдата, затем ее приняли в храм, где проводились ритуалы весеннего воскрешения в честь бога Осириса. Это было 3200 лет назад, при династии Сети I. Своего сына, который родился от ее брака с египтянином, Дороти назвала Сети.

«Я не знаю американского археолога в Египте, который бы ее не уважал», – сказал о Дороти Джеймс Ален из американского исследовательского центра в Каире. Он отозвался о ней как о святой покровительнице археологов.

Такие вот истории, происшедшие с совершенно разными людьми. Вообще же, насколько я знаю, ощущения дежа вю – явление довольно частое, почти каждый может рассказать свою собственную историю, если, конечно, он ее запомнил. Обычно эти ощущения довольно эфемерны, однако в ряде случаев они приобретают значительную и волнующую силу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: