double arrow

Семантические функции синонимов


Структурно-семантические и стилистические свойства различных типов синонимов наглядно проявляются в их основных функциях в тексте. Важнейшими семантическими функциями синонимов являются замещениеи уточнение.

Функция замещения состоит в замене следующих друг за другом синонимов в одном предложении или фрагменте текста. Это позволяет разнообразить речь, сделать ее более выразительной, избежать ненужных повторов одного и того же слова. Функция замещения характерна прежде всего для адекватных (полных) синонимов как равноценных номинаций обозначаемого: Водители локомотивов, тепловозов, междугородных и городских автобусов, не добившись удовлетворения своих требований о nовышении заработной nлаты после первой стачки, объявили повторную забастовку (из газет). Взаимное замещение часто наблюдается у сокращений и их развернутых эквивалентов (ВДНХ – Выставка достижений народного хозяйства, УДН – Университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы
вуз – высшее учебное заведение
), у слова и его аналитического эквивалента (загудеть – дать гудок, noбeдить – одержать победу), слова и его перифразы (телевизор – голубой экран, нефть – черное золото).

Функция замещения отмечается и у частичных синонимов, если их различие нейтрализовано (несущественно) в тексте: – Да и вы, Надежда Алексеевна, куда спешите? Подождите месяца, он теперь скоро взойдет. Еще светлее будет ехать. – Пожалуй, – сказала Надежда Алексеевна, – я давно не ездила при луне (Т.).

Функция уточнения реализуется как раскрытие различных свойств и характерных признаков обозначаемых предметов действительности. В отличие от функции замещения она проявляется в пределах определенного фрагмента текста при близком, контактном расположении синонимов. Очень часто специфика обозначаемых предметов, явлений, свойств и признаков, действий не может быть раскрыта одним словом. Поэтому возникает необходимость в одновременном употреблении сразу нескольких частично синонимичных слов, несовпадающие семы которых «направляются» на обозначаемое с различных точек зрения, выявляя в нем новые, специфические свойства. Функция уточнения – важнейшая у синонимов. Ее роль особенно существенна в языке художественной литературы при создании эстетически значимых языковых образов – ярких, выразительных, богатых разнообразными ассоциациями.

При уточнении возможны два основных типа контекстов: нейтрализующий, в котором различие синонимов не является существенным для данного текста, и дифференцирующий, где в центре внимания оказываются их различия.

В нейтрализующем контексте происходит соединение синонимов, «сложение» их сем, необходимое для адекватного изображения специфики обозначаемого: Нашла она обоих nоляков в страшной бедности, почти в нищете, без кушанья, без дров, без папирос, задолжавших хозяйке (Д.). Бедность людей изображена здесь как граничащая с нищетой: страшная бедность – это почти нищета. «Усиление» семантики слова бедность в контексте благодаря определению страшная и соседству со словом нищета «притягивает» к нему сему интенсивности, которая присутствует в существительном нищета – «крайняя бедность». Употребление только одного из этих слов (первого) не давало бы полноты и ощутимости изображения, которое достигается с помощью приема уточнения, взаимодействия синонимов. Напротив, в дифференцирующем контексте синонимы и их несовпадающие семы противопоставляются, что также уточняет мысль: – Милостивый государь, – начал он почти с торжественностию,– бедность не порок, это истина... Но нищета, милостивый государь, нищета – порокс-с. В бедности вы еще сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто (Д.). (Дается одна из качественных характеристик сопоставления слов с различной степенью проявления признака, свойства.)

С помощью частичных синонимов может уточняться не только интенсивность – градация качества, свойства, действия (бедность – нищета, красивый – прекрасный, радоваться – ликовать), но и способ осуществления, совершения действия (идти – шагать – вышагивать – ступать), различные стороны обозначаемого (товарищ – друг, злободневный – актуальный – животрепещущий, быстрый – резвый – проворный – бойкий) и др.



Сейчас читают про: