Н И Т Ь Я 11 Л 11 Л А

лотосные стопы Нитьянанды, безб]Ч'Ж11111Й и неодолимый оке­ан материального бытия сжимается до размеров следа от ко­пытца теленка, который не сложно перешагнуть.

(14) молния (ваджра) — этот знак означает, что медитация на лотосные стопы Нитьянанды уничтожает горы последствий прошлых грехов преданного. Этот знак также подразумевает, что тот, кто хранит в своем сердце лотосные стопы Нитьянан­ды, становится столь же возвышенным как бог небес Индра, чьим оружием является молния.

(15) плод дерева джамбу (джамба-пхала) — этот знак ука­зывает на то, что лотосные стопы Нитьянанды являются единственным почитаемым объектом для обитателей Джам-будвипы.

(16) палица (гада) — этот знак указывает на то, что стопы Ни­тьянанды способны сразить слона вожделения. Этот знак так­же указывает на то, что тот, кто принимает прибежище у стоп Нитьянанды, не только сам обретает благо, но и дарует благо всем своим предкам.

(17) копье (шакти) — этот знак служит для заверения всех тех, кто хочет разорвать узы материального мира, что стопы Нить­янанды в одно мгновенье способны уничтожить все препят­ствия. Этот знак также говорит о том, что Господь Нитьянанда есть шактиман, обладатель всех божественных сил (энергий), а все Его слуги полностью зависимы от Него.

(18) цветок (пугипа) — этот знак говорит о том, что слава Ни­тьянанды распространяется повсюду подобно тому, как раз­носится во все стороны аромат цветка. Этот знак также свиде­тельствует о том, что стопы Нитьянанды нежны словно лепес­тки цветка. Плод любого дерева появляется лишь после цвете­ния этого дерева; точно так же духовный плод деятельности человека появляется лишь после того, как он расцветет у стоп Нитьянанды.

(19) лиана {балла) — этот знак символизирует то, каким обра­зом разумный человек должен держаться стоп Нитьянанды. Он должен крепко ухватиться за стопы Нитьянанды подобно тому, как лиана обвивает дерево.


НИТАИ-ПАДА-КАМАЛА

(20) плуг (хала) — Баларама — это Нитьянанда Прабху. Его лотосные стопы прохладны как миллионы лун. Баларама дер­жит в руке плуг, а Кришна носит в руках флейту. В начале идет культивация (обработка почвы) — каршана, все неблагопри­ятные сорняки нужно удалить с поля. Для этого используется плуг Баларамы. Затем, когда поле сердца (хридая-кшетра), вспа­хано, в него бросают семена преданности (бхакти-лата). Толь­ко тогда человека может привлечь звук флейты Кришны. Флей­та означает акаршана — особое влечение. Итак, каршана-акар-шана — обработка почвы и прорастание семян. Это Баларама и Кришна.

Так заканчивается объяснение Шрилы Гоур Говинды Махарад­жа знаков на стопах Господа Нитьянанды.


Экачакра — дом Нитая

(Его божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада)*

радхадеше джанмила тхакура нитйананда гангадаса пандита, гупта мурари, мукунда

«В Радха-деше, которая является частью Бенгалии, и где не про­текает река Ганга, появились на свет Нитьянанда Прабху, Ган­гадаса Пандит, Мурари Гупта и Мукунда». Комментарий Шрилы Прабхупады: Здесь словосочетание радхадеше указывает на деревню под названием Экачакра, рас­положенную в округе Бурдвар. После станции Бурдван прохо­дит ветка, называемая Луп-лайн, относящаяся к восточному на­правлению железной дороги. Там же находится железнодорож­ная станция Малларапура. В восьми милях от этой железнодо­рожной станции находится станция Экачакра. Здесь расположена прославленная деревня Экачакра-грам. Она про­стирается с севера на юг на восемь миль. В радиусе Экачакры находятся также две другие деревни — Вирачандра-пура и Ви-рабхадра-пура. Обе эти деревни названы в честь святого вайш-нава Вирабхадры Госвами. В 1331 году (по бенгальскому лето­исчислению) молния ударила в купол храма Экачакры. Поэто­му в настоящее время храм пребывает в плачевном состоянии. Никогда ранее подобных разрушений храмовых построек не наблюдалось. Божеством храма является мурти Шри Криш­ны, которое установил Сам Нитьянанда Прабху. Имя боже-

* Из «Чайтанья-чаритамриты», Ади-лила, 13.61


ЭКАЧАКРА — ДОМ НИТАЯ

ства — Банкима Райя или Банка Райя. С правой стороны от Него находится божество Джахнавы, а с левой стороны — бо­жество Шримати Радхарани. Пуджари храма рассказывают паломникам о том, что Господь Нитьянанда вошел в тело Бан­ки Райя, и что божество Джахнавы было установлено здесь уже после ухода Господа. Спустя еще некоторое время в храме были установлены многие другие божества. На втором троне в хра­ме расположены божества Муралидхары и Радха-Мадхавы. Еще на одном троне находятся божества Маномохана, Вриндава-на-чандры и Гаура-Нитай. Но Банка Райя — это единственное божество, установленное Самим Господом Нитьянандой. На восточной стороне храма протекает река Ямуна, и здесь на­ходится гхат (место для омовения) под названием Кадамба-кханди. Говорится, что божество, согласно предсказанию, плы­ло по течению реки, Господь Нитьянанда поднял Его из воды и установил в храме. После этого эпизода, в полутора миле к за­паду, в месте под названием Бхаддапура, находящемся на тер­ритории деревни Вирачандрапура, под деревом ним, было об­наружено божество Шримати Радхарани. По имени места на­хождения этого божества, Радхарани, стоящей на алтаре слева от Банка Райя, зовут Бхаддапурера Тхакурани, что означает «Хозяйка Бхаддапуры». На другом троне с правой стороны от Банкима Райя находится божество Иогамайи. Сам храм и храмовый коридор расположены на высоком цо­коле, а на цементном возвышении перед самим храмом нахо­дится зал собраний. Говорится, что на северной стороне храма ранее находилось божество Шивы по имени Бхандишвара, ко­торому поклонялся отец Нитьянанды Хадай Пандит. В настоя­щий момент данное божество отсутствует, и в этом месте по­клоняются божеству Джаганнатхи Свами. В действительнос­ти, Господь Нитьянанда не строил данного храма. Храм был построен во времена Вирабхадры Прабху. В 1298 году (по бен­гальскому календарю) брамхачари Шивананда восстановил храм, который к тому времени сильно обветшал. В настоящее время в храме божествам предлагают блюда, приготовленные из риса и многих разновидностей овощей. Священнослужите-


нитьянлнлл

ли, совершающие ежедневное служение божествам, принад­лежат к династии, берущей свое начало от Гоииджанаваллаб-хананды, одного из последователей Шри Митьянанды Прабху. Храм имеет земельные владения, доход от которых идет на хра­мовые нужды. Существует три семьи Госвами, которые по оче­редности берут на себя заботы о служении божествам. Непо­далеку от храма находится место под названием Вишраматала. Согласно преданию здесь Нитьянанда Прабху, будучи ребен­ком, в компании Своих друзей, совершал разнообразные игры Вриндаваны, такие, как раса-лила и другие. Недалеко от этого места расположено место под названием Амалитала. Это имя связано с тем, что здесь произрастает большое тамариндовое дерево. Согласно мнению последователей Недади-сампрадайи Вирабхадра Прабху с помощью тысячи двухсот Недов выкопал большое озеро, которое приобрело имя Шветаганга. За стеной храма находятся самадхи (усыпальницы) Госвами. Там же про­текает река под названием Маудешвара, которую считают нео­тличной от реки Ямуна. В полу миле от этой небольшой реки находится место рождения Шри Нитьянанды Прабху. Раньше напротив храма находился большой зал для собраний, но поз­же он был разрушен, и сейчас на его месте мы находим заросли баньяна. Рядом с этим местом усилиями господина Прасанна-кумара Карапхармы был построен храм, в котором установи­ли божества Гаура-Нитьянанды. В 1323 году (бенгальского ка­лендаря) месяца Вайшакха (Апрель-Май) была установлена ме­мориальная доска в память об этом благородном человеке. Ме­сто явления Шри Нитьянанды Прабху известно как Гарбхаваса. Для того, чтобы поклонение могло продолжаться, Махараджа Динаджапура выделил во владение храма двадцать бигх земли. Всего храм располагает сорока тремя бигхами пожертвован­ной земли. Рассказывают, что рядом с Гарбхавасой Хадай Пан-дит содержал начальную школу.

Назовем в генеалогической последовательности имена священ­нослужителей, поддерживающих традицию поклонения боже­ству в данном месте: (1) Шри Рагхавачандра, (2) Джагадананда дас, (3) Кришнадас, (4) Нитьянанда дас, (5) Рамадас, (6) Врад-жамохана дас, (7) Канай даса, (8) Гаурадаса, (9) Шивананда дас,


ЭКАЧАКРА - ДОМ НИТАЯ

(10) Харидас. Из них, Кришнадас принадлежал к династии брах­манов Чидийя-кунджи из Вриндавана. Он покинул мир в день явления Кришны — Кришна-джанмаштами. Чидийя-кунджа в настоящее время — это место, находящееся на попечении Госвами Шрингара-гхата Вриндавана. Их относят к числу по­томков Нитьянанды, скорее всего благодаря их родственной связи с Кришнадасом. Недалеко от Гарбхавасы находится мес­то под названием Бакулатала. Здесь Нитьянанда Прабху и Его друзья играли в джхала-джапета. Здесь можно видеть замеча­тельное дерево бакула, чьи ветви удивительным образом напо­минают капюшоны змеи. Считается, что, повинуясь воле Ни­тьянанды Прабху, в форме этого дерева проявил Себя Господь Шри Анантадева. Это дерево очень старое. Рассказывают, что раньше это дерево имело два ствола, но, видя, что Его друзья по играм испытывают неудобства, когда им нужно перебираться с одной ветви на другую, Нитьянанда Прабху заставил два ствола стать одним.

Другое примечательное место, находящееся рядом, называет­ся Хантугада. Говорится, что Господь Нитьянанда повелел всем святым местам прийти сюда. Поэтому жители близлежащих деревень предпочитают посещать это место вместо того, что­бы совершать паломничество к берегу Ганги. Название этого места связано с тем, что здесь Шри Нитьянанда Прабху прово­дил фестиваль дадхи-чида, то есть, раздавал дутый рис и йогурт. В течение всего года озеро в этом месте наполнено водой. В день Гоштхаштами здесь проходит праздничная ярмарка, также, как и в день явления Нитьянанды. В «Гаура-ганодеддеша-дипике» сказано, что Халаюдха, Баладева, Вишварупа и Санкаршана яви­лись в мир как Нитьянанда Авадхута.


Шри Нитьянандаштакам

(Шрила Вриндавана даса Тхакур)

шарач-чандра-бхрантим спхурат-амала-кантим гаджа-гатим хари-премонматтам дхрита-парама-саттвам смита-мукхам

сада гхурнан-нетрамкара-калита-ветрам кали-бхидам бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (1)

«Я непрерывно поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, кор­ню древа кришна-бхакти. Его сияющее лицо затмевает пол­ную осеннюю луну, и от всего Его тела исходит сияние. Опь­яненный нектаром кришна-премы, Он ходит качаясь из сто­роны в сторону, словно пьяный слон. Он воплощение чистой духовной энергии. Лицо Его озаряет добрая улыбка, а глаза все время закатываются, оттого что Он поглощен чистой любовью к Кришне. В Своей лотосоподобной руке Он дер­жит сияющий жезл и, совершая наиа-санкиртану, уничто­жает влияние века Кали».

расанам-агарам сваджана-гана-сарвасвам-атулам

тадийайка-прана-пратима-васудха-джахнава-пати

сада премонмадам парма-авидитам манда-манасам

бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (2)

«Он питает все расы, Он душа Своих преданных, и Ему нет рав­ных. Он супруг Васудхи и Джахнавы, и для них нет никого до­роже Его. Он глубоко погружен в кришна-прему, и Его знают все, кроме последних глупцов. Я поклоняюсь Господу Нитьяа-нанде, корню древа кришна-бхакти».


ШРИ НИТЬЯНАДАШТАКАМ

шачи-суну-прештхамникхила-джагадиштам сукхамайам

калау маджджадж-дживоддхарана-караноддама-карунам

харер-акхйанад-ва бхава-джаладхи-гарвоннати харам

бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (3)

«Шри Нитьянанда безмерно дорог Шри Шачинандане. Ему по­клоняется вся вселенная. Он олицетворенное счастье. Бесконеч­но милосердный, Он спасает души, тонущие в пучине века Кали, и Своей хари-нама-санкиртаной сокрушает гордыню океана рождений и смертей. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, кор­ню древа кришна-бхакти».

айе бхратар-нринам кали-калушинам кинну бхавита

татха прайашчитам рачайа йад-анайасата име

враджанти твам-иттхам саха бхагавата мантрайати йо

бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (4)

«Обращаясь к Шри Кришне Чайтаньи, Он говорил: «О брат Гауранга! Что ждет грешные души Кали-юги и как их спас­ти? Прошу Тебя, дай им метод, позволяющий легко прийти к Тебе». Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню древа кришна-бхакти».

йатхештам ре бхратах! куру хари-хари-дхванам-анишам

тато вах самсарамбудхи-тарана-дайо майи лагет

идамбаху-спхотаир-атати ратайан йах пратигрихам

бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (5)

«Господь Нитьянанда путешествует по всей Бенгалии. Он хо­дит от двери к двери и, воздев руки к небу, восклицает: «Братья Мои! Все вместе непрестанно пойте Святые имена Шри Хари, и тогда Я Сам позабочусь о том, чтобы вызволить вас из океана материального бытия». Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню древа кришна-бхакти».

балад самсарамбхонидхи-харана-кумбходбхавам-ахо

сатам шрейах-синдхуннати-кумуда-бандхум самудитам

кхала-шрени-спхурджат-тимира-хара-сурйа-прабхам-ахам

бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (б)


НИТЬ Я ПАНДА

«Он — Агастья Муни, проглотивший океан рождений и смер­тей. Он восходящая полная луна, несущая высшее благо пра­ведникам и святым, и Он солнце, что рассеивает тьму невеже­ства, нагнетаемую нечестивцами. Я поклоняюсь Господу Нить-янанде, корню дерева кришна-бхакти».

натантам гайантам харим-анувадантам патхи патхи враджантам пашйантам свам-апи на дайантам джана-ганам

пракурвантам сантамсакаруна-дргантам пракаланад бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (7)

«Под пение Святого Имени Он прошел по всем дорогам Бен-галии, танцуя и восклицая: «Хари бол! Хари бол!» С любовью и состраданием Он смотрит на тех, кто никогда не сострадал даже самому себе. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню дере­ва кришна-бхакти».

субибхранам бхратух кара-сараси-джамко малатарам

митхо вактралокоччхалита-парамананда-хрдайам

бхрамантам мадхурйаир-ахаха! мадайантам пура-джанан

бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (8)

«Его нежная, как лотос, рука покоится на плече Его брата, Шри Гауранги Махапрабху, и когда двое братьев смотрят Друг на друга, Их сердца переполняются высочайшим блажен­ством. Он ходит по городу, радуя горожан Своим чарующим обликом. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню дерева кришна-бхакти».

р асанам-адхарам расика-вара-сад-ваишнава-дханам

расагарам сарам патита-тати-тарам смаранатах

парам нитйанандаштакам-идам-апурвам патхати йас-

тад-ангхри-двандвабджам спхурату нитарамтаейа хрдайе (9)

«Пусть же Шри Нитьянанда Прабху поставит Свои лотосные стопы в сердце того, кто с любовью повторяет эту несравнен­ную «Нитьянанда-аштаку». Его стопы — источник всей расы и величайшее сокровище самых возвышенных расика-вайшна-вов. Они олицетворяют суть бхакти-расы».


ШРИ НИТЬЯНАДАШТАКАМ

Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами: Лицо Шри Нитьянанды Прабху так прекрасно; я не знаю, как вам опи­сать это?! Луна осенью очень красива, но лицо Нитьянанды Прабху несравненно прекраснее. Оно охлаждает подобно осен­ней луне. Сияние, исходящее от Его тела, необычайно красиво. Нигде в мире вы не найдете такой красоты. Шри Нитьянанда движется подобно пьяному слону, потому что Он всегда опья­нен кришна-према-раса-мадхурой — божественным ликером. Кришна-према-раса подобна ликеру. Нитьянанда пьет этот ликер и пьянеет. Он движется медленно. Его тело состоит из шуддха-саттва-майи. Он всегда улыбается, вы никогда не уви­дите Его грустным. Его глаза очень подвижны; Он всегда смот­рит по сторонам. В Его руке палка. Иногда Он забывает, где Его палка и кричит: «Где Моя палка?» Ударами этой палки Он раз­рушает греховные реакции века Кали. Все, кто попал под влия­ние Кали, должны принять прибежище у Нитьянанды Прабху. Плачьте о милости Нитьянанды! Он — корень кришна-према-бхакти-калпа-тару, древа преданности. Если мы представим кришна-према-бхакти деревом, тогда Нитьянанда будет кор­нем этого дерева. Я всегда совершаю бхаджану Шри Нитья-нанде Прабху и кланяюсь Ему. Он — источник всех рас. Он — жизнь и душа Своих преданных. Никто во всех трех мирах не может сравниться с Ним. Он дорог всем и каждому. Он — воз­любленный супруг Шри Васудхи и Шри Джахнавы. Он всегда пребывает в настроении экстатической любви. Он всегда пьян. Он опьянен кришна-према-раса-мадхурой. Мадхура — это трансцендентный ликер. Но недалекие люди (манда-мати) не могут понять Его. Он остается загадкой для людей злых и дву­личных. Господь Нитьянанда очень дорог Шриману Гауранге Махапрабху. Он благоволит людям этого мира. Он всегда пре­бывает в состоянии духовного блаженства. Он — воплощение духовного счастья. Он приходит в мир в Кали-югу для того, что­бы спасать грешников. Он столь милостив, что никто не смо­жет сказать, где границы Его милости. Его милость безгранич­на. Он особенно милостив к падшим душам, родившимся в


Н И Т1> Я I! Л МЛ А

Кали-югу. В «Бхагавад-гите» сказано: дайви хй эта гунамайи, мама майа дуратйайа. Этот материальный мир является про­явлением майя-шакти, материальной энергии Господа. Эта энергия очень сильна, и для обусловленной души невероятно сложно противостоять ее силе. Однако Шри Нитьянанда Праб-ху, совершая харинама-санкиртану, разрушает гордость этой могущественной энергии. Он всегда ноет харинама-санкирта­ну: харе кришна харе кришна кришна кршина харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе. Благодаря Его пению огромный неодолимый океан материального бытия сжимает­ся и становится крошечным. Таким образом, Шри Нитьянан­да показывает нам, как пересечь опасный океан. Его метод — пение святого имени.

Этот Нитьянанда Прабху говорит Шри Гауранге Махапрабху: «О Мой брат, что ожидает падшие и слабые души, родившиеся в Кали-югу? Что с ними произойдет, если Ты не окажешь им Своей милости? Пожалуйста, яви им путь освобождения. Тог­да они смогут найти приют у Твоих лотосных стоп». Шри Ни­тьянанда всегда обращается к Махапрабху с такими словами. Шри Нитьянанда Прабху идет от двери к двери и со сложен­ными ладонями молит: «О Мои дорогие братья! Прошу вас: пойте харинама-киртану. Если вы будете это делать, Я обещаю вам, что вы легко преодолеете опасный океан материального бытия. Если вы серьезно примете Мои указания, Я обещаю вам: вы обретете счастье». Он постоянно говорит людям: «Я клянусь! Я обещаю вам!» Он идет от дома к дому, из города в город, из деревни в деревню, Он подходит к каждому встречному и про­сит его об этом. Он подобен Агастье Муни, который родился в кувшине. Агастья Муни выпил пригоршню воды, и этим осу­шил океан.* Так и Нитьянанда разом уничтожает океан мате­риального бытия. Шри Нитьянанда, великий освободитель и

* В давние времена один демон спрятался на дне океана, и боги не знали, как его оттуда достать. По совету Господа Вишну они обратились к Агастье Муни и тот, собрав воду всего океана в ладонь своей руки, выпил ее, благода­ря чему полубоги смогли схватить и убить демона. Позже, полубоги стали молиться Вишну, чтобы Он заполнил океан, и Вишну повелел Ганге низойти на Землю с этой целью.


ШРИ НИТЬЯНАДАШТАКАМ

прибежище Своих преданных, подобен луне, что взошла на го­ризонте мира, заставив выйти из берегов священный океан ми­лости, кальяна самудра. Он поднял волны океана милости ради блага всех живых существ, дживера калйана. Шри Нитьянанда Прабху легко разрушает последствия греховных поступков са­мых падших из людей. Он очень дорог Своим преданным. Он не просто подобен луне, — Его сравнивают с миллионами не­сущих прохладу лун, коти-чандра-шушитала. Его также срав­нивают с солнцем, которое устраняет темноту невежества. Он всегда танцует и поет: «Харе Кришна! Хари бол!» Идя по улицам городов и деревень, Он бросает милостивые взгляды на Своих преданных и садху. Он всегда находится рядом с Шри Гаурангой Махапрабху, держит в Своих руках Его нежную ло-тосоподобную ладонь, смотрит в Его луноподобное лицо и сия­ет от счастья. Шриман Махапрабху тоже смотрит на Нитья-нанду. Так оба они наслаждаются духовным блаженством. Каж­дый, кто увидит Нитьянанду, становится подобным Ему — так же, как и Он, превращается в пьяного и безумного. Его красоту и очарование Его личности невозможно описать словами. Каж­дый, кто увидит Его, начинает петь святое имя и избавляется от всех своих тревог.

Шрила Вринадавана дас Тхакур говорит: «Если кто-то будет каждый день читать эту аштаку, посвященную Шри Нитья-нанде, он обязательно обретет милость Нитьянанды и найдет прибежище у Его лотосных стоп. Он увидит перед собой лотос-ные стопы Нитьянанды, что чрезвычайно редко достижимо. Шри Нитьянанда Прабху дарует бхакти-расу; Он — жизнь и душа расика-бхакт; Он — источник и вместилище всех рас, Он — жизнь всей вселенной; помня о Нем, можно избавиться от всех грехов. В этом заключена слава Шри Нитьянанды Праб­ху. Тот, кто с верой будет читать эту Шри Нитьянандаштаку, написанную Шрилой Вриндавана дас Тхакуром, обретет при­бежище лотосных стоп Шри Нитьянанды Прабху.


Нитай-пада-камала

«Лотосные стопы Господа Нитьянанды». (Шрила Нароттама даса Тхакур)

нитай-пада-камала, коти-чандра-шушитала

дже чхайайа джагат джурайа

хено нитай вине бхай, радха-кришна паите най

дридха кори' дхаро нитайра пайа (1)

«Лотосные стопы Нитьянанды более прохладны, чем милли­оны лун. Их тень дарует успокоение всей вселенной. О братья! Без помощи этой милостивой личности, Шри Нитьянанды, не­возможно достичь Шри Радха-Кришны. Поэтому крепко дер­житесь за Его лотосные стопы».

се самбандха нахи джа'ра, вритха джанма гело та'ра,

сей пашу боро дурачара

нитай на болило мукхе, маджило самсара сукхе,

видйакуле ки корибе тара (2)

«Тот, кто не установил отношений с Господом Нитьянандой, бесполезно потратил свою жизнь. Он ничем не лучше глупого животного. Если человек не произносит святое имя Нитьянан­ды, он погружается в наслаждения этого мира. Каков же смысл его образования или благородного происхождения?!»

аханкаре матта хоийа, нитай-пада пасарийа,

асатйере сатйа кори' мани

нитайера коруна хабе, врадже радха-кришна пабе,

дхаро нитайера чарана ду 'кхани (3)


НИТАИ-ПАДА-КАМАЛА

«Забыв о стопах Нитьянанды, человек сходит с ума под влия­нием телесных представлений о жизни. Для него иллюзия ста­новится истиной. Но, обретя милость Шри Нитьянанды, он сможет достичь Радху и Кришну. Держитесь крепко за лотос-ные стопы Нитая!»

нитайера чарана сатйа, тахара севака нитйа

нитай-пада сада коро аша

нароттама боро духки, нитай море коро сукхи,

ракха ранга-чаранера паша (4)

«Лотосные стопы Нитьянанды есть Сама Абсолютная Истина; служение Ему вечно. Пожалуйста, всегда молитесь лотосным стопам Нитьянанды. Я, Нароттама дас, очень несчастен! О Ни­тай! Сделай меня счастливым! Позволь мне находиться у Твоих стоп, которые подобны красноватым лотосам».

Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами: Шри Нитья-нанда Прабху более милостив, чем Шриман Гауранга Махап-рабху. Милость Махапрабху называют адбхута-карунъя, адб-хута-аударья, адбхута-ваданъя. Шрила Кришнадас Кавирад-жа Госвами три раза произносит это слово: адбхута, что зна­чит «удивительная». Шриман Махапрабху удивительно милостив, Он удивительно великодушен, Он удивительно щедр. Почему? Потому что Он дает кришна-прему. Даже Кришна не дает прему, но Гауранга Махапрабху дает. Но следует понимать: Шри Гауранга Махапрабху — это Сам Кришна, Кришна, кото­рый дает кришна-прему, любовь к самому Себе. Хотя Махапрабху удивительно милостив, удивительно велико­душен и удивительно щедр, Шри Нитьянанда еще более мило­стив, еще более великодушен и еще более щедр, чем Махап­рабху. Без милости Нитьянанды никто не сможет обрести ми­лость Шри Чайтаньи. Об этом поет Шрила Нароттама даса Тхакур. 'махаджано йей кахе, сей 'сатйа' мани. В писаниях сказано: махаджано йена гатах са пантхах. Нужно следовать по стопам махаджан, махатм. Самый знаменитый, самый зна­чимый махаджан в линии гаудия-вайшнавов (последователей Шри Гауранги Махапрабху) — это Шри Нитьянанда Прабху.


НИТЬЯНАНДА

Так говорит Нароттама дас. Шри Нитьянанда указывает путь. Цель человеческой жизни — трема, любовь к Шри Шри Рад-ха-Кришне. Это панчама-пурушартха* Кришна-првму мож­но обрести только милостью Шри Нитьянанды Прабху. По­этому, призывает Нароттама дас, крепко хватайтесь за стопы Шри Нитьянанды! Установите отношения с Нитьянандой! Тот, кто в этой человеческой жизни не установил отношений с Нить­янандой, ничем не лучше животного. Точнее, такой человек — двуногое животное. Тот, кто никогда не произносил имени Нитьянанды, по-видимому, слишком запутался в материальном мире. Даже если он великий пандит (ученый), грош цена его знаниям. Джада видйа джата, майора вайбхава. Так говорит Щрила Бхактивинода Тхакур, другой махаджан, вайшнава-ача-ръя в линии Шримана Махапрабху. Материальное знание, ли­шенное преданности, является проявлением иллюзии. Такое материальное знание — препятствие для совершения хари-бхаджаны. Тот, кто гордится своими материальными познани­ями, даже будучи человеком, превращается в осла, джибаке ко-райе гадха. Так человек становится ослом. Осел — это живот­ное, чье сознание находится на очень низком уровне. Осел зна­ет только две вещи: еда и совокупление. Третьего не дано. Точно так же двуногие животные (так называемые люди) знают лишь как есть и как совокупляться. В этом сама суть материального познания, джада-видъя. Те, у кого есть заслуги в материальном познании, всегда гордятся собой. Так говорит Кунти-деви. Джйи- майшварйа-шрута-шрибхир. Шрута означает «образование». Те, кто получил ученые степени — доктора наук, профессора и т.д., те, кто заслужил признание так называемых университе­тов, обычно очень горды собой. Им не известно, что такое смире­ние, скромность, аханкаре матта хоийа питай пада пасарийа Они забыли лотосные стопы Шри Нитая. Причиной тому — их непомерное высокомерие. Они находятся во власти майи, они —

* Согласно Ведам существует четыре цели жизни (чатур-варга): дхарма (религия), артха (экономическое благополучие), кама (удовлетворение чувств) и мокша (освобождение). Однако Шри Чайтанья Махапрабху заявил о суще­ствовании пятой, самой высшей цели, для достижения которой рожден каж­дый человек. Эта цель — кришна-према.


НИТАИ-ПАДА-КАМАЛА

ее верные слуги. Неужели вы хотите стать слугами майи?\ В этом нет ничего приятного. Майя бьет плеткой своих слуг и пригова­ривает при этом: «Замечательно! Чудесно!» Асатйере сатйа кори, ты забыл о лотосных стопах Нитьянан-ды, которые есть сама Истина. Те, кто находится во власти майи, считают иллюзию истиной, а истину иллюзией. Для них, счас­тье — это страдание, а страдание — это счастье. Как же освобо­диться от тисков майи? Это можно сделать лишь по милости Шри Нитьянанды и никак иначе. Нет другого способа освобо­диться от иллюзии. Только когда Нитьянанда Прабху прольет Свою милость, вы обретете Шри Шри Радха-Кришну во Врад-жа-бхуми. Это цель нашей жизни и ее не достичь без Его мило­сти. Так говорит Шрила Нароттама дас Тхакур. Он молит Ни-тьянанду о милости: «Я несчастный страдалец. Я тону в океане материального существования. Пожалуйста, позволь мне нахо­диться у Твоих лотосных стоп. Только так я обрету счастье!»


Дойа коро море нитай

«О Господь Нитьянанда, пожалуйста,

будь милостив ко мне»

(Шрила Кану Рама даса Тхакур)

дойа коро нитай, дойа коро море агатира гати нитай садхулоке боле (1)

«О Господь Шри Нитьянанда, пожалуйста, будь милостив ко мне! Все садху говорят: «Шри Нитьянанда милостив. Он дару­ет высшее предназначение падшим душам».

джайа према бхакти дата-патака томара уттама адхама кичхху на кайла бичхара (2)

«У Господа Нитьянанды есть флаг, и этот флаг излучает према-бхакти. Нитьянанда никогда не смотрит на то, достоин чело­век милости или нет, уттама он или адхама, самый возвы­шенный он или самый падший. Нитьянанда дарует прему всем и каждому».

према дане джагаджанер мана кайла сукхи (3) туми хена дойара тхакура ами кене дукхи

«Шри Нитьянанда Прабху дает прему всем и наполняет весь мир счастьем. О, Нитьянанда, Ты столь милостив. Почему же я так несчастлив?!»

кану рама даса боле ки болиба ами е бада бхараса море кулер тхакура туми (4)


А О И Я К О Р О МОРЕ НИТАИ

«Шрила Кану Рама даса говорит: «Что мне еще сказать?! О Гос­подь Нитьянанда, Ты — Господин нашей семьи (парампары)\ Поэтому я не теряю надежды на то, что Ты спасешь и меня!»

Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами: Крйара коро море нитай, дойа коро море. «О Нитьянанда Прабху, пролей на меня Свою милость! Твоя милость не имеет себе равных! Ты даже более милостив, чем Шри Чайтанья Махапрабху». Агатира гати нитай, садху локе боле. Что говорят садху? Они говорят, что Шри Нитай — это прибежище всех тех, у кого нет иного прибежища. Шри Нитьянанда Прабху более милостив, более великодушен, чем Шри Гауранга Махапрабху, ибо Он не принимает во внимание квалификацию человека, Он не смот­рит на то, достоин человек Его милости или нет. Будь человек уттама или адхама, по милости Шри Нитьянанды он обре­тет према-бхакти. Шри Нитьянанда дарует прему всему миру. Вся вселенная погружается в океан счастья. Таков мой Тхакур Шри Нитьянанда. Он так милостив! Весь мир обрел счастье бла­годаря Ему, почему же я до сих пор несчастен?! Шри Кану Рама дас скорбит: «Что я могу сказать? Я жалкий неудачник, но, тем не менее, я живу надеждой, что однажды Господь Нитьянанда обратит и на меня Свое внимание, ведь Он ■— глава нашей сам-прадайи. Я верю, что моя мечта исполнится».


Акродха Парамананда Нитьянанда Райя

(Лочана дас Тхакур)

акродха парамананда нитайнанда райа абхимана шунйа нитай нагаре бедайа (1)

«Господь Нитьянанда никогда не гневается. Он всегда пребы­вает в состоянии высшего трансцендентного блаженства. Он лишен ложного эго. Он ходит от двери к двери по городам и селеньям Надии, танцует, поет Харе Кришна и дарует каждо­му, кого встретит, кришна-прему».

адхама патита дживер дваре дваре гийа харинама маха-мантра дена билаийа (2)

«Подходя к дому, Шри Нитай громко стучит в дверь. Он идет ко всем униженным, падшим и страдающим и дарует им криш­на-прему. Он говорит им: «Пойте святое имя Кришны! Пожа­луйста, пойте: харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе. Если люди отказываются выполнять просьбу Нитьянанды и захлопывают перед Ним дверь, Он падает на землю, начинается кататься в пыли и горько плакать».

джаре декхе таре кахе данте трина дхори амаре кинийа лаха бхаджа гаурахари (3)

«Кого бы Он ни встретил, зажав в зубах травинку, Нитьянанда просит его: «О брат, совершай бхаджану Шри Гаурахари. Тогда ты купишь Меня, и Я буду твой!»


АКРОДХА ПАРАМАНАНДА НИТЬЯНАНДА

эта боли' ншпйананда бхуме гади джайа сонара парвата джена дхулате лотайа (4)

«С такими словами Господь Нитьянанда падает на землю, ка­тается в пыли и плачет. В это мгновенье Он похож на золотую гору».

хена аватаре джар рати на джанмило лочхана боле сей папи эло ар гело (5)

«Таков милосердный Господь Шри Нитьянанда. Если кто-то не испытывает любви к Нему, мне, Лочану дасу, остается сказать: «Такой человек бесполезно проживает свою жизнь. Ему при­дется вновь и вновь рождаться и умирать, рождаться и уми­рать».

Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами: Это замеча­тельная песня выдающегося вайшнава Шрилы Лочана даса Тха-кура. В ней говорится о том, что Господь Нитьянанда никогда не гневается. Однажды на Нитьянанду напали два злодея, пья­ницы и грабители Джагай и Мадхай. Они хотели побить Госпо­да. Один из них схватил глиняный винный кувшин и бросил им в Нитьянанду. Хотя лоб Господа был разбит в кровь, Он не проявил и капли гнева. Поэтому говорится: акродха параманада — «Гос­подь Нитьянанда никогда не гневается».

Как только это случилось, на месте событий появился Шриман Махапрабху. Он был вне себя от ярости. В Его руке блеснула сударшана-чакра, и Он был готов немедленно убить оскорби­телей. Однако Нитьянанда успокоил Его, сказав: «О Мой, Гос­подь, не гневайся!» Шри Нитьянанда стал убеждать Его: «В этом Твоем воплощении Ты не должен брать в руки оружия. Ты обе­щал никого не убивать. Почему же Ты собираешься применить Свою чакру\Ь> Так говорил милосердный Господь Нитьянанда, который не знает, что такое гнев.

мар кхейе према дей эмон, прабху котхай ачххе

Хотя Его хотели побить, Господь Нитьянанда даровал Своим обидчикам прему. Таков милостивый Прабху Шри Нитьянан-да-Рая. Он всегда пребывает в состоянии божественного экста-


НИТЬЯНАНДА

за. Абхиман шунъя — у Него нет ложного эго. Без всякого стес­нения Он ходит от дома к дому, из селения в селение, Он сту­чит в каждую дверь и просит каждого: «Пой имя Господа! Он свободно раздает харинаму. Он просит всех: «Повторяйте: харе кришна харе кришна кришна кригина харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе. Если люди отказываются вы­полнять Его просьбу, если они захлопывают дверь перед Ним, Он падает на землю и, катаясь в пыли, громко плачет. Когда это происходит, со стороны может показаться, что по земле катит­ся покрытая пылью золотая гора.

Господь с травинкой в зубах подходит к каждому встречному и молит его: «Пожалуйста, пой имя Кришны!» Ехаджа гаураха-ри. Пой имя Шри Гауранги и этим ты купишь Меня. Так гово­рит милосердный Господь Нитьянанда. Лочана даса Тхакур зак­лючает: «Если человек не сможет развить привязанности к Гос­поду Нитьянанде, жизнь его пройдет зря. Он потеряет свой шанс освобождения и останется в самсаре, цикле рождений и смертей.

«Он самый греховный! — говорит Лочана дас. — Нет никого греховней человека, который не может обрести милости Шри Нитая. Такой человек живет бессмысленно, ему предстоит вновь и вновь рождаться и умирать». Эло ар гело. Ему не при­близиться к Шри Нитьянанде, а значит и не обрести Кришны. Он — самый низкий, самый греховный из живых существ, сей папи эло ар гело.

Нет никого милостивей, чем Нитьянанда Прабху, нет оскорб­лений, которые Он не мог бы простить. Но нет более грехов­ной души, которая по какой-то причине не может найти при­бежище у Нитьянанды.

Каково же заключение? Что хочет сказать нам Лочана дас? Мы — и есть те самые грешники, мы совершили столько оскорбле­ний, наши сердца полны анартх. Мы так горды собой. Наша аханкара (ложное самомнение) так велика. Нам неизвестно, что такое тринад апи суничена, тарор апи сахищнуна, ама-нинаманадена...* Поэтому мы не можем всегда повторять свя­тое имя, киртаниях сада харих.

* «Шри Шикшаштака», 3.


АКРОДХА ПАРАМАНАНДА НИТЬЯНАНДА

Для нас нет иного прибежища, помимо Шри Нитьянанды. Нам некуда больше идти. Ахаро нитай чаране ду 'кхани, идите к Нитьянанде, примите прибежище Его лотосных стоп. Припа­дите к Его стопам и молите Его о милости. У нас нет другого пути. Он — наше единственное спасение. Шри Кришна не дает бхакти. От Кришны вы очень легко мо­жете получить мукти, но не бхакти. Однако когда вы обрете­те милость Шри Нитьянанды Прабху, к вам придет милость Шри Чайтаньи Махапрабху, и тогда вы обретете бхакти. Мы говорили с вами о том, как Шри Рагхунатха даса Госвами обрел милость Шри Чайтаньи Махапрабху. Вы помните? Сна­чала он встретил Шри Нитьянанду, и тот благословил его. Бла­годаря благословениям Нитьянанды Рагхунатха смог обрести милость Шримана Махапрабху. И только потом он смог найти путь к Шри Шри Радха-Кришне. Таков метод. Вы не можете достичь высшей цели жизни напрямую. Только милостью Ни­тьянанды, милостью Чайтаньи, можно достичь Радха-Кришну. Обо всем этом говорит также и Шрила Кавираджа Госвами. Апарадха-вичара. Мы вновь и вновь возвращаемся к этой теме, теме оскорблений. Мы просим вас: не совершайте оскорбле­ний. Повторяйте святое имя чисто, без оскорблений. Тогда вы обретете кришна-прему, Кришну и любовь к Кришне. В этом состоит высшее совершенство жизни. Но вы совершаете ос­корбления и не можете остановиться. Вы совершаете оскорб­ления осознанно и неосознанно. Как же вы надеетесь повто­рять чистое святое имя. Каков же выход? Выход в том, чтобы принять прибежище у Шри Нитьянанды Прабху. Он велико­душен. Он — воплощение милости Бога. Он простит. Он про­стит нам все оскорбления. Просто развейте привязанность к Его стопам, к Его личности. Станьте Его преданными.

хена аватара джар рати на джанмило, лочана боле сей папи эло ар гело

Шри Нитьянанда — воплощенное великодушие, воплощен­ная доброта и милость. Нет никого более греховного, чем человек, не способный полюбить Господа в самом милости­вом Его образе.


НИТЬЯНАНДА

Нитьянанда раздает гарему всем без ограничений. Брахмар дур-лабха према — даже Брахма не может обрести эту прему, столь она редка. Но Шри Нитай дарует ее всем и каждому. Но греш­ник, не способный обрести привязанности к стопам Нитьянан-ды, не может получить прему. В этом его беда. Поэтому он бу­дет рождаться и умирать вновь и вновь.

Как вы повторяете Харе Кришна? На самом деле, вы не повто­ряете Харе Кришна; вы просто делаете вид, что повторяете. Вы должны оставить все лицемерие и с чистым сердцем начать свое повторение. Нет хуже грешника, чем лицемер. Такой человек не сможет обрести милости Нитьянанды. Будьте простосердеч­ными. Оставьте двуличие, лицемерие, — все это ненужный хлам, мусор.

Бели вы отправляетесь к Ганге для того, чтобы набрать чистой воды, но у вас в руках кувшин, до верху наполненный разным мусором, сможете ли вы осуществить задуманное? Конечно, нет! В первую очередь, вам необходимо освободить кувшин, выбро­сить из него весь мусор, тщательно помыть его и только после этого вы сможете набрать в него чистой речной воды. Именно об этом необходимо помнить, когда вы идете к Господу Нитья-нанде. Шри Нитай необычайно милостив. Он дает прему всем, но вы должны прийти к Нему с чистым сердцем, свободным от грязи, — тогда Он сможет наполнить его. Итак, начните с того, что освободите свое сердце от всей грязи, оставьте двуличие, станьте простосердечными. Тогда вы смо­жете сказать Ему: «Я — Твой! Я принадлежу Тебе!» Он — анта-ръями, тот, кто находится в сердце каждого, тот, кто знает, что у кого на уме. Поэтому если вы что-то скрываете от Него, если вы внешне ведете себя смиренно, но в душе сохраняете чувство независимости, то Нитьянанда сразу увидит это: «О, он просто делает вид, что предается Мне. Его преданность не идет дальше слов, в его сердце нет никакой преданности». Так вы не сможе­те получить милость Нитьянанды. Поэтому мы повторяем вновь: «Оставьте всякое лицемерие! Подойдите к Нему с чис­тым сердцем, с ясными мыслями. Скажите Ему: «О Нитьянан­да, Я — Твой слуга. Я предался Твоим лотосным стопам По-


АКРОДХА ПАРАМАНАНДА НИТЬЯНАНДА

жалуйста, прими меня». Тогда Он примет вас и даст вам прему. Иначе это невозможно.

Лицемеры очень опасные люди. Они безнадежны. Если чело­век спит, его можно разбудить, но если кто-то лишь притворя­ется спящим, то, сколько бы вы ни кричали: «Эй, Джон, просы­пайся!», он и ухом не поведет. В этом беда лицемера-притвор­щика. Он не сможет обрести милости Нитьянанды. Будьте просты. Двуличие — это грязь, которую надо выбросить из своего сердца. Вырвите этот сорняк с корнем. Освободите свое сердце. Иисус Христос сказал: «Опустошите себя, и Я вас наполню!» Если вы сами не можете себя опустошить, как Гос­подь сможет наполнить вас? Вы не спите, но притворяетесь, что спите. В этом ваша беда. Шримая Махапрабху говорит вам: джив джаго, джив джаго, гаурачандра боле, коти нидра джао майа-пишачира коле — «Проснитесь, проснитесь, спящие души! Как долго вы будете спать на коленях демоницы-лшшг?!» Если человек на самом деле спит, услышав призыв Махап­рабху, он сразу же проснется. Но если человек притворяется спящим, его не разбудит призыв Махапрабху. Никто не смо­жет разбудить его. Таков притворщик. Он не желает очищать свое сердце.

Нам нужно обрести милость садху-гуру ■ Садху-гуру — это про­явление Господа Нитьянанды. Нитьянанда — это олицетворен­ная милость Господа, Но обрести милость достоин лишь чело­век честный, искренний. Станьте простосердечными людьми. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати учил: саралата ей вайш-навата — «Вайшнавизм — это простосердечность». Он часто говорил: «Лучше родиться в теле птицы или зверя, чем стать лицемером». Не позволяйте лицемерию оставаться в вашем сердце. Лучше рождаться в низших видах жизни, — по край­ней мере, животные и птицы просты, у них нет и не может быть двуличия. Но человек не так прост и в этом его проблема. Многие люди лишь притворяются преданными, но не являют­ся таковыми. Это не может не повлиять на вас. Если вы общае­тесь с ворами, вы приучитесь к воровству, если вы общаетесь с пьяницами, вы начнете пить, если вы общаетесь со лжецами, бы так же. как и они, начнете лгать- Это факт. Поэтому мы го-


НИТЬЯНАНДА

ворим вам: общайтесь с садху, настоящими святыми, которые просты словно дети. Таков характер садху. Если вы будете об­щаться с такими людьми, вы обязательно приобретете их ка­чества. Но это произойдет быстрее, если вы будете относиться к ним со всей верой. Такая вера носит имя шраддха. Если вы не доверяете садху, вы не сможете перенять его качеств. Тот, кто прост, сможет довериться садху. А&я него это не будет сложным. Кто-то спросит: «Но разве можно слепо верить?» Но если вы просты и вам посчастливилось встретить садху, вы очень быстро обретете бхакти, и Кришна защитит вас от любых опас­ностей на этом пути. Я часто привожу в пример историю жиз­ни Джады Бхараты и другие примеры: если кто-то следует сле­по, но при этом простосердечен, он обязательно обретет ми­лость Бога, Господь обязательно позаботится о нем. В шастрах мы находим огромное количество примеров этого: история Прахлады и Нрисимхи, история Джады Бхараты и так далее. Вы помните, что произошло с Джадой Бхаратой? Разбойники схватили его и хотели принести в жертву богине Кали, но мур-ти (божество) богини раскололось в тот момент, когда над го­ловой Джады Бхараты был занесен меч. Богиня сама схватила меч и начала рубить головы разбойникам. Подобно этому, Гос­подь Нрисимха вышел из колоны дворца демона Хираньяка-шипу и разорвал того на части*

* В другой раз, желая защитить другого Своего преданного, Нрисимха вышел из Шива-лингама и отрубил голову сыну деревенского старосты, ко­торый был демоном. Историю об этом рассказывал Шрила Гоур Говинда Ма-харадж.


Нитай амар дойар абадхи

(Шрила Вриндавана даса Тхакур)

аре бхай! нитай амар дойар абадхи!

дживере каруна кори', деше деше пхири' пхири'

према-дхана джаче нирабадхи (1)

«О братья! Господь Нитьянанда необычайно милостив. Милость Шри Нитая не знает границ, Он — высший предел милости. Шри Нитай ходит по деревням и городам мира, раздавая пре-ма-дхану. Он дает это сокровище всем без разбора».

адвайтера санге ранга, дхаране на джайа анга,

гора-преме года тану кхани

дхулийа дхулийа чхале, баху тули' хари боле,

ду-найане бахе нитайера пани (2)

«Шри Нитай всегда обменивается шутками с Шри Адвайтой Ачарьей. Все Его тело состоит из любви к Шриману Гауранге Махапрабху. Он всегда опьянен према-расой. Пьяный человек не твердо стоит не ногах: ему трудно идти. Так и Нитьянанда идет, шатаясь из стороны в сторону и, воздев руки, поет: «Хари бол! Хари бол!» Из Его лотосных глаз непрерывным потоком льются слезы».

канате тилака шобхе, кутила-кунтала-лоле

гунджара антуни чхуда тай

кешари джинийа кати, кати тате ниладхати

бхаджана нупура ранга пай (3)


НИТЬЯНАНДА

«Его лоб украшает яркий тилак, а лицо обрамляют вьющиеся волосы. Его волосы перевязаны нитью из красных семян гунд-жа. Его грудь подобна груди льва, Он опоясан голубым поясом. Его стопы имеют красноватый оттенок. Когда Он идет, разда­ется звон Его ножных колокольчиков».

бхувана-мохана беша! маджаила сава деша!

раса беше атта атта хаса!

прабху мора нитйананда кевала ананда-канда

гуна гайа вриндавана даса (4)

«Его тело, Его поведение, Его черты необычайно прекрасны. Он очаровывает весь мир Своей красотой. Он всегда опьянен пре-ма-расой. Он всегда улыбается и смеется. Шри Вриндавана дас Тхакур говорит: «Этот Шри Нитьянанда Прабху — мой госпо­дин! Он — само блаженство и ничто иное!»

Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами: О братья, Гос­подь Нитьянанда очень милостив. Нет никого более милости­вого, чем Он. Он ходит из города в город, из деревни в деревню. Он делает это из Своей милости. И Он дает всем прему, према-дхану, высшее сокровище Божественной Любви. Он говорит каждому, кого встречает: «Берите прему, кришна-прему, гау-ра-прему\» Он всегда шутит с Адвайтой Ачарьей. Все тело Ни-тьянанды создано из любви к Шри Гауранге Махапрабху. Он опьянен првмой, према-расой. Дхулийа дхулийа чхале, поэто­му Он не может ходить прямо. Как ходит пьяный человек? Он шатается из стороны в сторону. Баху ту ли хари боле\ Он воз­девает руки и поет: «Хари бол! Хари бол!» /ьу-найане бахе ни-тайера пани, из Его глаз всегда льются слезы. Копале тилака шобхе, Его лоб украшает прекрасный тилак. Кунтил-кунтал, Его волосы вьются. Гунджара антуни чхуда тай, Его волосы пе­ревязаны бечевкой с нанизанными на нее красными семенами гунджа. Кешари джинийа кати, Его торс подобен торсу льва, симха-кати, Он поджарый и сильный. Он подпоясан поясом голубого цвета, ниладхати. Его стопы имеют красноватый от­тенок, ранга пай. Его стопы украшают колокольчики, нупура,


НИТАИ АМАР ДОИАР АБАДХИ

они мелодично звенят с каждым Его шагом. Он необычайно прекрасен. Он очаровывает весь мир Своей красотой. Бхувана мохана беша. Маджаила саба деша! Раса бегие атта xacal Он всегда опьянен божественной према-расой. Он всегда весел, Он улыбается и смеется. Таков мой Нитьянанда Прабху! Он — воп­лощение всего блаженства. Больше ничего я не могу сказать о Нем!» Так поет Шрила Вриндавана даса Тхакур.


Нитъянанда гуна-мани амар

«Мой Господь Нитьянанда — драгоценный

камень всех божественных качеств»

(Шрила Кочана даса Тхакур)

Сказано, что Шри Нитъянанда Прабху более милостив, бо­лее великодушен, чем Шриман Тауранга Махапрабху. Поэто­му мы поем эту песню.

питай гуна-мани амар, нитай гуна-мани анийа премер банйа бхасайло авани (1)

«Мой Нитай — это драгоценный камень всех благих качеств. Мой Нитай принес в мир поток божественной любви, в кото­ром тонут все живые существа».

премер банйа лоийа нитай аила гауда-деше дубило бхаката-гана дина хина бхасе (2)

«Этот поток заполнил весь мир. Преданные тонули в этом по­токе любви, но падшие души плавали на его поверхности».

дина хина патита памара нахи бачхе брахмар бурлабха према сабакаре джачхе (3)

«Господь Нитьянанда без разбора дарует любовь к Богу. Он раз­дает ее двумя руками. Он не смотрит на то, кто перед Ним: патита или памара, возвышенный или падший, достойный или недостойный. Он беспристрастен. Шри Нитай так милостив, что дарует всем, кого встретит то, что недоступно даже для Гос­пода Брахмы — кришна-прему».


НИТЬЯНДА ГУНА-МАНИ АМАР

абаддха каруна-синдху катийа мухан гхаре гхаре буле према-амийар бан (4)

«Эта према подобна океану (синду). Она каруна-синду, океан милости. Говорится, что Нитьянанда сломал стену, сдержива­ющую океан любви. Он разрушил ее, и бурный поток хлынул наружу. Весь мир затопило. Этот поток любви хлынул в каж­дый дом».

лочан боле хена нитай джеба на бхаджило джанийа шунийа сей атма-гхати хойло (5)

«Шрила Лочана дас говорит: «Тот, кто не принял прибежища у стоп Нитьянанды и не совершает бхаджаны Нитьянанде, са­мый неудачливый из людей. Он добровольно совершает само­убийство».

Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами: Хотите ли вы оставаться асурами? Конечно, нет. Только глупец может же­лать этого. В движении Шримана Махапрабху нет асуров. С по­мощью Своего оружия — санкиртаны, Шриман Махапрабху уничтожает демонов в наших сердцах.

патита пашанди прана на марило каре, харинама дийа хридайа джачхе гийа гхаре гхаре

Шриман Махапрабху так милостив, разве нет? Он никого не убивает, не берет в руки оружия... Во всех остальных Своих воп­лощениях Господь вооружен, но Шри Гауранга-аватара не име­ет оружия. Он идет от двери к двери и дарует людям санкир-тану. Он говорит им: «Пойте святое имя!»

харе кришна харе кришна Кришна кришна харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе

Но знайте: это и есть самое могущественное оружие Бога. Оно сильнее атомной бомбы. Это так! Почему же вы остаетесь асу-рами? Неужели это могущественное оружие не действует на вас? Откуда в вас столько невежества? Может быть, вам нужно совершенно новое тело?


НИТЬЯНАНДА

Все обретают прему по милости Махапрабху: ангу, пату, джа-да, слепые, хромые, калеки, глупцы... /tycada означает «глупец», даже такие люди обретают прему, почему же вы остаетесь в стороне?! Женщины, мужчины, дети, старики, все тонут в по­токе Божественной Любви!

Этот «всемирный потоп» был начат по милости Шри Шри Га-ура-Нитай. Никто не смог «остаться сухим». Никто не смог «вы­жить» в этом потоке премы. Но из двоих, Шри Нитай более милостив, чем Шриман Махапрабху.

Шри Нитай так милостив, анийа премер банйа бхасаило ава-ни, Он затопил мир потоком премы.. Но как же вам удалось избежать этого?! Шри Нитай пришел в Гауда-дешу, Бенгалию, ведя за Собой поток премы. Все преданные тонули в этом по­токе, но дина хина, несчастные, падшие души, плавали на его поверхности. Эта према редко достижима (дурлабха) даже для Брахмы. Но Нитай дарует прему всем без разбора, не взирая на то, возвышенный ли человек перед Ним (памара) или пад­ший (патита).

Океан Любви был окружен высокой и прочной стеной, дам­бой. Но когда пришел Нитай, Он одним ударом снес эту стену. Тогда сильный, стремительный поток с силой вырвался нару­жу. Према-амийар бан, высокая волна, подобная горе, волна, торнадо, сметая все на своем пути, устремилась к каждому дому, к каждому сердцу. Лочана дас восклицает: «О, мой Нитай! Ка­кой Ты чудесный, мой Нитай!» Почему же вы не поете таких замечательных песен? Почему вы не прославляете Нитая, так, как это делает Лочан дас? Нитай так милостив, но почему вы все еще не обрели Его милости?

Наверное, мы просто навозные черви. А может и ниже этого. Кому есть до нас дело? Никто и никогда не обратит на нас сво­его внимания. Только Господь Нитьянанда! Но как нам при­влечь Его? Как нам заслужить Его милость? Нужно прославлять Его, нужно звать Его. Лочана дас утверждает: Тот, кто не совер­шает бхаджану Шри Нитьянанде, не прославляет Нитая, со­знательно совершает самоубийство. Господь Нитайчанд так милостив, Он более милостив, чем Сам Шриман Гауранга Ма-


НИТЬЯНДА ГУНА-МАНИ АМАР

хапрабху. Хата-бхагья, неудачник, тот, кто не знает о славе по­клонения Шри Нитьянанде, — он ни чем не лучше самоубий­цы, атма-гхати-хоило.

намо маха-ваданйайа кришна-према-прадайа те кришнайа кришна-чайтанйа-намне гаура-твише намах

Такой стих произнес Шрила Рупа Госвами, когда встретил Шри-мана Гаурангу Махапрабху. Он назвал Его самым великодуш­ным воплощением, маха-ваданйайа. Почему? Потому что Гау-ранга дает прему. Никто другой не дает прему. Я говорил уже вам о том, что некогда существовало священное хранилище премы, называемое према-бхандара. Теперь нам надо понять, кто был хозяином этого склада, адхьякша, и кто был стражником, двар-ракшака. Это важные вопросы. Хозяин этого хранилища премы — Шри Нитьянанда Прабху. Он — адхьякша. Только Он может проникать в кладовые, где хранится бесценное сокровище. Поэтому Он всегда пьян. Он пьян трансцендентными вкусами према-бхакти-расы. Это божественное опьянение называется према-мадия. Према подобна ликеру. Нитьянанда постоянно пьет этот «ликер» и пьянеет.

Господь Нитьянанда известен как авадхута. Иногда Он хо­дит абсолютно раздетым. Он не замечает, одет Он или нет. Так может вести себя только пьяный. Но Он не только сам пьет ликер премы, но и раздает его другим. Он раздает пре­му двумя руками.

Шриман Махапрабху бесконечно милостив, но Нитьянанда Прабху еще более милостив, чем Он. Почему это так? Потому что Он не различает: Он пьян и не видит, кто перед Ним. Радха кришна най, хена питай бина бхай, радха-кришна паите пай. Никто не может приблизиться к Шри Шри Радха-Кришне без милости Шри Нитьянанды. Это, несомненно, так, потому что Нитьянанда — адхьякша, владелец хранилища Шри Шри Рад-ха-Кришна премы.

Тогда кто же двар-ракшака, стражник? Это Санатана Госвами. Прежде сокровище находилось под замком, за многими дверь­ми. Нам повезло: Махапрабху, воплощение кришна-премы, при-


НИТЬЯНАНДА

шел не один. Вместе с Ним низошла Его дхама и Его спутники. С Ним пришла Панча-таттва: Шри Нитьянанда, Шри Адвайта, Шри Гададхара, Шри Шриваса и бхакта-вринда (все верные слуги Махапрабху, такие, как Шрила Санатана Госвами, Шри-ла Рупа Госвами, Шрила Лжива Госвами и все другие Его близ­кие спутники). Они не стали дожидаться приказа, они сломали засовы сокровищницы (бхандара), и поток Божественной Любви хлынул наружу. Шрила Лочана дас поет: анийа премер банйа бхасаило. Шри Нитай затопил весь мир потоком пре-мьи Все преданные утонули в водах этого потопа (према-ба-нья), но непреданные плавали на поверхности. Шри Нитай дву­мя руками без разбора раздает эту прему, любовь, которой не знает даже Господь Брахма. Поток любви превратился в океан, синдху, безбрежный и бездонный. Гхаре гхаре буке. Не было дома, в который бы не проникли его воды. И потому, только самый глупый, несчастный и падший чело­век не станет совершать бхаджану Шри Нитьянанде. Только жалкий неудачник не станет молиться о милости Нитьянанды. Такой человек все равно, что самоубийца. Итак, запомните: Шри Нитай — хозяин сокровищницы, а Шри­ла Санатана Госвами — стражник. Это они вскрыли сокровищ­ницу, благодаря им поток према-бхакти вырвался наружу. Вы спросите: как это произошло? Вот мой ответ: Шрила Сана­тана Госвами написал много книг, таких, как «Вайшнава-то-шани». Он призывает со страниц этих книг: «О братья! Идите сюда, берите прему, пейте божественный нектар, погружай­тесь с головой в поток Любви. Если вы испробуете хоть каплю океана премы, вам станет безразличным даже положение Гос­пода Брахмы (брахма-пада), что уж говорить о незначитель­ных райских планетах!» Так Шрила Санатана Госвами распа­хивает перед нами двери величайшей сокровищницы. Эти двое, Шри Нитай и Шрила Санатана Госвами хорошо из­вестны Шриману Гауранге Махапрабху. Ему хорошо известен их нрав; и поэтому, Он сознательно назначил их управляющим и стражником Своего хранилища. Таков Господь.


Шри Нагар Киртан Надия-годруме

Рынок святого имени (Шрила Бхактивинода Тхакур)

* * *

надийа-годруме нитйананда махаджан патийачхе нам-хатта дживер каран (1)

«В Надии, на острове Годрума великодушный Господь Нитья-нанда открыл рынок святого имени во имя спасения всех обус­ловленных душ».

Комментарий Шрилы Бхактивиноды Тхакура: Надийса это слово означает Шри Навадвипа-дхама, святая обитель, состоя­щая из девяти островов. Годруме: один из этих девяти островов носит имя Годрума (в настоящее время это район Гадигочха). Нитьянанда махаджан: Шри Чайтанья Махапрабху явил ми­лость к дживам, страдающим в Кали-югу, приказав Нитьянан-де Прабху идти от дома к дому с проповедью славы святого имени (нам-прачар). Поэтому Шри Нитьянанда Прабху — мула-махаджан, или главный владелец Нама-хатты, рынка свя­того имени, открытого в Годруме. Хотя служащие рынка спо­собны охранять его, великие Махашайи бескорыстно исполня­ют эту миссию: они патрулируют улицы городов и деревень. Из этих великих душ, самые уникальные и прославленные


НИТЬЯНАНДА

«патрульные» — Шри Нитьянанда Прабху и Шри Харидас Тха-кур. Если «патрульные» идут к людям лишь для того, чтобы со­брать для своего пропитания молоко и рис, значит, они не вы­полняют приказа Господа так, как это нужно.

* * *

(шраддхаван джан хе, шраддхаван джан хе)

прабхур аджнай, бхай, маги ей бхикша

боло 'кришна', бхаджо Кришна, коро кришна-шикша (2)

«О верующие люди! По приказу Господа Гауранги, о братья, я призываю вас: повторяйте имя Кришны, поклоняйтесь Криш­не и рассказывайте другим о Кришне!»

Комментарий Бхактивиноды Тхакура: Махашайя-патруль-ный играет на караталах и зовет: «О верующие люди, Я не про­шу у вас материальных вещей и материальной помощи. Един­ственное, о чем я прошу: примите приказ Господа: пойте имя Кришны, поклоняйтесь Кришне, учите других науке сознания Кришны. Произносите чистое святое имя Кришны, оставьте намабхасу, повторяйте лишь трансцендентное {чин-майя) свя­тое имя.

Есть два вида намабхасы: чхайа-намабхаса (тень святого име­ни) и пратибимба-намабхаса (отражение святого имени). Чхайа-намабхаса постепенно и естественно становится чис­тым святым именем, которое одно способно даровать все ду­ховные совершенства. Это происходит благодаря тому, что че­ловек, произносящий чхайа-намабхасу, хотя все еще пребы­вает в невежестве, уже не стремится к материальным удоволь­ствиям (бхога) и освобождению (мокша), которые неблагоприятны для преданного служения (бхакти). Если на­чинающий преданный, не обладающий полноценным знани­ем сиддхантьс, пытается повторять святое имя (чхайа-намаб­хаса) в обществе садху, благодаря силе такого общения он об­ретет понимание трансцендентных настроений преданнос­ти, скрытых в звуках святого имени (нама-раса) и станет


ШРИ НАГАР КИРТАН

способным повторять шуддха-нам, чистое святое имя. Такие преданные очень удачливы.

Однако те, кто старается повторять святое имя, желая при этом наслаждаться плодами своей материальной деятельности, или же надеясь достичь освобождения, не могут взойти на ступень чистого воспевания: святое имя являет им себя в форме своего отражения, известного кякпратибимба-намабхас. Такие люди легко обретают незначительные, столь желанные ими плоды, но они не смогут обрести истинное сокровище — шуддха-нама-чинтамани, «философский камень» чистого святого имени. Причина этого в том, что они не хотят оставить все то, что про­тиворечит духу преданного служения, а именно, бхогу и мок­шу. Иногда удачливая душа, оказавшись в благоприятных об­стоятельствах, благодаря благой удаче и по милости чистого преданного или самого Верховного Господа, оставляет стрем­ление к бхоге и мокше; в этом случае сердце ее освобождается от двуличия (акайтава хридои), и она принимает прибежище у чистого святого имени. Однако это случается чрезвычайно редко.

О верующие люди! Истинное благо для всех джив состоит в том, чтобы они оставили намабхасу и начали повторять шуддха-нам, чистое святое имя Господа. Пожалуйста, поклоняйтесь Криш­не, повторяйте кришна-нам, совершайте шраванам, киртанам, смаранам, севанам, арчанам, ванданам, дасъям, сакхьям и атма-ниввданам. Совершайте свой бхаджан или с помощью метода вайдхи-марга или с помощью рага-марга. Все зависит от вашей адхикары (квалификации). Если ваш вкус (ручи) рас­положен в сфере вайдхи-марга, примите от своего гуру соот­ветствующие указания для совершения преданного служения (бхаджана-таттва) и, уничтожив все анартхи, вечно сковы­вающие обусловленную душу, созерцайте в своем сердце Гос­пода Шри Кришну. Но если вы уже обрели трансцендентную жадность (лобха) и стремитесь следовать пути рага-марга, тог­да берите пример с вечных спутников Господа во Врадже, врад-жа-васи и враджа-васини, следуйте их настроениям, характеру их преданного служения, и, в соответствии с вашим опреде­ленным вкусом, поклоняйтесь расам Враджи. Погрузившись


НИТЬЯНАНДА

во враджа-раса-бхаджан, обретя милость гуру, который вхож в высшие сферы, вы обретете право на вечное место жительства во Врадже; вы пробудите свою вечную духовную форму (чин-мая-сварупа), и в этом прекрасном и вечном теле станете со­вершать возвышенную севу (служение) Шри Кришне.

* * *

апарадха-шунйа хо'йелохо кришна-нам Кришна мата, Кришна пита, кришна дхана-пран

«Будьте осторожны: не совершайте оскорблений, с чистым сер­дцем повторяйте святое имя Кришны. Кришна — ваша мать, Кришна — ваш отец, Кришна — сокровище вашего сердца».

Комментарий Шрилы Бхактивиноды Тхакура: Слово апа-радха указывает на десять видов оскорблений святого имени Господа. Вот эти десять оскорблений:

(1) Завидовать вайшнавам или оскорблять вайшнавов;

(2) Считать, что полубоги, такие, как Шива, являются верхов­ными, независимыми от Кришны, владыками. Иными слова­ми, необходимо понимать, что все деваты — это вибхути (осо­бые проявления энергии Господа); с помощью такого видения можно избавиться от представления о том, что деваты отлич­ны от Кришны, или что каждый из них есть независимый са­мостоятельный бог;

(3) Пренебрегать своим духовным учителем. Существует два типа гурудикша-гуру и шикша-гуру. Человек должен иметь веру в слова гуру, он должен видеть в своем гуру особое прояв­ление Кришны или вечно дорогого слугу Кришны (нитъя-пре-гатха шуддха-таттва).

(4) Оскорблять священные писания (шрути-нинда). Шрути-шастры — это: Веды, Пураны, дхарма-шастры, «Бхагавад-гита-шастра», которая является воплощением всей сиддханты Вед, «Брахма-сутра», которая является проявлением миманса-дар-шаны Вед, «Шримад-Бхагаватам», который является коммен­тарием (бхашья) к «Брахма-сутре», дополнения к Ведам — ити-


ШРИ НАГАР КИРТАН

хасы (исторические хроники) и сатвата-тантры (эзотери­ческие руководства к совершению поклонения божествам в соответствии с принципами благости), и, наконец, все бхакти-шастры, составленные многими святыми людьми (махаджа-нами) и содержащие пространные комментарии ко всем вы­шеупомянутым священным писаниям. Необходимо иметь веру в вышеназванные шастръи

(5) Считать, что слава повторения


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: