Задание для самостоятельной работы

1. Выполните письменно упражнение №1. Выберите текст для печатного СМИ.

2. Докажите экстралингвистическими и лингвистическими характеристиками, что данный текст относится к печатным СМИ.

 

Методические рекомендации по особенностям создания
 газетного текста

Печатное издание распространяет какие-либо сведения с помощью печатного воспроизводства, фотографий, рисунков, плакатов, схем, графиков и других форм, которые воспринимаются читателем без помощи каких-либо дополнительных средств. Это и обуславливает особенности печати. Для разработки печатного текста необходимо учитывать следующие особенности данного СМИ:

· возможность быстрого, обзорного ознакомления с текстом;

· возможность «отложенного чтения» — после первичного ознакомления можно оставить материал для внимательного изучения;

· чтение текста и восприятие печатного материала происходит избирательно, в соответствии с желанием читателя и в том порядке, темпе и ритме, который он сам устанавливает;

· меньшая, чем у аудиовизуальных СМИ, оперативность;

· отсутствие возможности использования аудиовизуальных средств, помимо фотографий, иллюстраций, графиков;

· высокий уровень требований к стилю и точности словоупо-требления.

Исходя из особенностей, указанных выше, можно сформулировать требования к тексту печатного издания.

Во-первых, возможность первичного ознакомления дает читателю право выбора. Существует вероятность, что читатель не заметит материал или же не заинтересуется им. Чтобы избежать этого, автору печатного текста стоит уделить особое внимание заголовку и лидер-абзацу. От того, насколько необычными, но в то же время содержательными они будут, зависит успех материала.

Во-вторых, необходимо учитывать возможность читателя ознакомиться с материалом в любой момент после первичного просмотра. Выбор времени чтения, комфортных условий позволяет читателю вникнуть в суть текста. Он может прочитать строчку несколько раз или даже перечитать материал для лучшего освоения. Поэтому не стоит слишком упрощать текст или сокращать важную информацию. Печать предполагает аналитичность и комментированность информации, за исключением некоторых жанров.

В-третьих, стоит помнить об ограниченных возможностях печати. Журналист не может донести до аудитории видео- или аудиоряд, а следовательно, создавать целостное впечатление у читателя необходимо при помощи самого текста, используя все возможности языка. При этом следует избегать речевой избыточности, а также быть внимательным к архитектонике текста.

В-четвертых, важно учитывать, что основной инструмент журналиста в данной разновидности СМИ — это письменный текст. Печать предполагает более высокий уровень требований к стилю и точности
словоупотребления, нежели в аудиовизуальных средствах массовой информации.

Таким образом, печатный текст должен обладать следующими основными свойствами:

· яркий заголовок;

· содержательный и интересный лидер-абзац;

· высокая аналитичность и комментированность информации;

· максимальная выразительность и информативность текста;

· проработанный стиль и точность словоупотребления.

А.В. Колесниченко[176] выделяет 10 базовых правил для написания журналистских текстов:

1. Одно предложение должно содержать одну мысль. При этом оно должно быть как можно короче. Однако это не означает, что длинные предложения нельзя использовать вообще. Наоборот, короткие предложения следует чередовать с длинными, так как они ускоряют чтение текста.

2. Один абзац должен содержать один аспект события. Не следует обрывать изложение одного аспекта, равно как и не следует втискивать два аспекта события в один абзац. Также следует чередовать разные по длине абзацы (например, короткий абзац после длинного служит для нагнетания драматизма).

3. Начинать нужно с главного, а не с деталей. Следует как можно раньше делать понятной суть события, оставляя его подробности на потом.

4. Факт предпочтительнее комментария. Сначала нужно приводить факты, а только потом суждения и оценки.

5. Активный залог предпочтительнее пассивного. В активном залоге подлежащее — субъект действия, в пассивном залоге — объект. Пассивный залог следует использовать только в тех случаях, когда журналист целенаправленно хочет привлечь внимание к объекту действия.

6. Используйте больше глаголов действия. При помощи 10–15 глаголов в один абзац можно вместить огромное количество событий. Существительные, напротив, замедляют повествование. Особенно это относится к длинным официальным названиям и статичным описаниям. Названия следует сокращать, а описания лучше заменить на динамические.

7. Незнакомые ситуации лучше описывать через известные и понятные картины. Прием достижения наглядности. Например, журналист, находящийся в химической лаборатории, может сравнить происходящее с приготовлением какого-то блюда хозяйкой на кухне. Тогда читателю сразу будет понятно, что имеет в виду автор.

8. Яркость языка должна быть обратно пропорциональна яркости темы. Чем более шокирующее событие описывает журналист, тем более простым и сухим должен быть язык. Если автор пишет о чем-то заурядном, то ему следует постараться проявить все свои стилистические таланты.

9. Правильно определяйте количество однородных членов предложения. Различные количества однородных членов предложения имеют совершенно разное значение. Так, одно слово просто обозначает, например, «девочка умная». Единичная характеристика воспринимается читателями как абсолютная правда. Два слова сопоставляют, например, «девочка умная и симпатичная». Три слова обобщают, как бы замыкают круг, например, «девочка умная, симпатичная и решительная». Если же к трем добавить еще одну характеристику, она разрушит это единство, например, «Девочка умная, симпатичная, решительная и больная анорексией». Ряды из четырех однородных членов лучше не использовать, кроме случаев, когда журналист целенаправленно хочет сосредоточить внимание на противоречивости описываемого им объекта.

10. Нужно использовать архетипы, но не позволять им использовать вас. Архетипы — это базовые сюжеты, которые существуют в коллективной памяти людей. Опора на архетип позволяет журналисту не только рассказать о событиях, но и связать их с «вечными» темами. Читатель же через эти «вечные» темы узнает в тексте события своей жизни, что повышает ценность статьи в его глазах. Однако чрезмерное увлечение архетипами может привести к тому, что журналист вместо того, чтобы исследовать реальные события, будет лишь искать в них зацепки, позволяющие втиснуть эти события в какой-либо из архетипов. Если событие не укладывается в архетип, то нужно отказываться от архетипа, а не от правдивости.

Кроме этого, А.В.Колесниченко выделяет 10 типов слов, которые нужно избегать в своих материалах:

1. Наречия при глаголе. Они бесполезны и лишь дублируют значения соответствующих глаголов. Например, дом сгорел дотла/дом сгорел. Никакого нового смысла наречие в это предложение не прибавляет.

2. Качественные прилагательные. Плохи тем, что каждый понимает их по-своему. Например, никто точно не знает, что именно скрывается за словосочетаниями «высокая башня» или «богатый человек». Для каждого слова «высокий» и «богатый» означают что-то свое. Всякую вещь нужно, по возможности не оценивать, а измерять, например, написать, что «башня была высотой с 17-этажный дом» или «помимо особняка в центре столицы ему принадлежит вилла на берегу Черного моря». Тогда все поймут, насколько высока эта башня и насколько богат этот человек.

3. Субстантивы. Это отглагольные существительные, оканчивающиеся на «-ние». Эти существительные не «дают картинку», так как связаны не с предметом, а с процессом. Они хороши в научных текстах, а не в журналистских.

4. Синонимы для существительных. Если для глаголов синонимы желательны, чтобы не повторять на протяжении всего текста одни и те же слова, то для существительного невозможно подобрать слово, которое бы дублировало его значение. Чаще синонимы не полностью совпадают по значению, например слова «министр» и «чиновник». Любой министр — чиновник, но не всякий чиновник — министр. И когда в статье для обозначения одного и того же лица употреблены эти два слова, у читателя может сложиться впечатление, что речь идет о разных людях. Синонимы также могут исказить значение слова, придать ему те оттенки значения, которые в данный момент неуместны. Например, использование вместо слова «солдаты» словосочетания «защитники Отечества» может звучать иронично (например, «защитники Отечества подметали улицы»).

5. Повторяющиеся слова. Не следует повторять одно и то же слово в каком-то небольшом отрезке текста, за исключением случаев, когда повтор является элементом риторической фигуры и производится для достижения какого-либо особенного эффекта. Одинаковые (а также однокоренные) слова должны отстоять друг от друга минимум на 200 слов (примерно на 20 строчек).

6. Неконкретные слова. Абстрактные слова (термины и категории) использовать можно, но в очень небольших количествах (5–15%) от общего количества слов в тексте. Если же доля абстрактных существительных превышает 20%, это сигнал к их немедленному сокращению. Иначе текст однозначно окажется непонятным.

7. Метонимия. Еенедостаток заключается в том, что она искажает значение текста, убирает важные детали, что ведет к неверному пониманию. Например, про отца пятерых детей говорят, что «у него в семье
5 ртов». Про пение птиц в лесу — «лес поет». Про конфликт между США и Россией — «у Белого дома возникли противоречия с Кремлем».

8. Присоединенные глаголы. Здесь имеются в виду глаголы, которые присоединены к существительному и не имеют самостоятельного значения, например глаголы в словосочетаниях «принять участие», «сделать заявление», «вынести решение». В таких случаях следует использовать самостоятельные глаголы, например, «участвовать», «заявить», «решить».

9. Слова из бюрократического и чиновничьего жаргона. Эти слова не столько сообщают информацию, сколько ее скрывают. Например, массовые увольнения могут быть названы «изменение структуры занятости», а облавы на призывников — «мероприятиями по обеспечению явки». В результате читатель либо не поймет сообщение, либо решит, что его пытаются обмануть, выдав плохую новость за вполне приемлемую. Чтобы подобного не произошло, слова из чиновничьего жаргона нужно «переводить» на обычный язык.

10. « Бессмысленные» слова и фразы («своего рода», «очевидно», «очень», «вместе с тем» и т. д.). Эти слова и выражения не имеют собственного значения и ничего не добавляют к значению других слов в тексте, а потому использовать их не нужно.

Еще одно важное требование — это простой, понятный, лаконичный язык.

1. Лексика — нейтральная, с вкраплениями из других стилей. Активно употребляются газетизмы, газетная профессиональная лексика, заимствованные слова и интернациолизмы. Также для газетных жанров характерны термины, неологизмы, профессионализмы, просторечия, которые допускается в определенных стилистических целях. Не следует употреблять многозначные слова.

2. Фразеология — нейтральная и с оттенком официальности. Используется и оценочная фразеология как с положительной, так и с отрицательной оценкой. Это связано с необходимостью выразить мысль броско, экспрессивно. Речевой выразительности можно достигнуть, используя обновленные фразеологизмы (например: «Мал Люксембург, да дорог»). Для периодической печати важна не только информативность, но и экспрессивность, поэтому не бойтесь использовать необычные лексические сочетания, художественно-изобразительные средства (метафора, олицетворение), экспрессивные определения (эпитеты). Нужно избегать речевых штампов, повторений одних тех же слов, оборотов, конструкций.

3. Морфология. Для экспрессии используются собирательные существительные (Как помочь студенту?), формы множественного числа существительных приобретают значение обобщенной совокупности (наши отцы, деды, матери). Экспрессию также помогут выразить формы превосходной степени сравнения прилагательных и наречий, прилагательные-колоротивы. Не следует употреблять наречия для обозначения шкалы ценностей (фактически новый, очень красивый), глаголы сослогательного наклонения. Используйте настоящее время (настоящее репортажное), чтобы читатель мог ярче представить действие, а также оттенки настоящего времени (настоящее прошедшее и ближайшее будущее).

4. Используйте средства поэтического синтаксиса (антитезы, инверсии, параллелизм), однородные члены предложения, обособления, вопросительные и восклицательные предложения. Однако наличие этих выразительных средств не говорит о том, что предложения должны быть длинными и громоздкими. Используйте простые осложненные конструкции.

Особую роль играют заголовок и зачин текста. От их правильного выбора зависит, будут ли читать публикацию.

Нужно свести к минимуму использование скобок, выделение шрифта.

Не сокращать слова в тексте и заголовке.

Главное — факты, не должно быть доводов и предположений автора (предположения автора могут присутствовать, если он сам является экспертом в теме, на которую написана статья). Тогда читатель воспринимает материал как достоверный источник информации.

Обязательно присутствие высказываний других людей с указанием имен, должностей. Это делается для того, чтобы читатель мог самостоятельно оценить, насколько эти высказывания являются достоверными.

Журналист должен забыть о словах «на днях», «вчера». Это аксиома, не требующая доказательств. Любое событие должно быть актуальным. Главнейший критерий — оперативность.

Наличие прямых цитат особенно для информационных жанров (репортажа, в частности). Такой текст больше внушает доверие. Прямая речь вносит в описание события яркость и непосредственность.

Не нужно злоупотреблять обобщениями.

«Картинка», которую рисует журналист, должна обладать необходимыми качествами жизнеподобия, создавать ритм, атмосферу события.

Новость должна отвечать на вопросы что?, где?, когда?, почему?, каким образом?

Обязательно указывается источник информации.

 





Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: