Закон, с которым данное отношение наиболее тесно связано

 

249. Обращение к этому принципу судебной практики ряда штатов США и закрепление его во втором Своде законов о конфликте законов (1971 г.) явились ответом на усилившуюся к середине минувшего века критику доктриной механического применения традиционных, формализованных коллизионных привязок, призывы к более широкому пониманию и применению начала proper law of the contract. Правило "наиболее тесной связи" и его модификации ("наиболее значимая связь", "наиболее существенная связь", "наиболее прочная связь" и др.) принадлежат к поколению "гибких" коллизионных норм (о "гибких" коллизионных правилах см. § 7 настоящей главы). О широком обращении к данной норме свидетельствует одно лишь перечисление (далеко не исчерпывающее) воспринявших ее правовых актов: Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам, 1980 г., Межамериканская конвенция о праве, применимом к международным контрактам, 1994 г., законодательные акты о международном частном праве Австрии, Венгрии, Германии, Швейцарии, ГК канадской провинции Квебек. Включению этого правила в ст. 1186 ГК РФ предшествовало восприятие его Моделью ГК для стран СНГ и гражданскими кодексами Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Узбекистана, Законом Грузии 1998 г. К критерию наиболее тесной связи широко обращается Закон Украины о международном частном праве.

250. Высказываются замечания о том, что привязка к праву страны, с которой отношение наиболее тесно связано, носит по сравнению с привязкой традиционной коллизионной нормы слишком общий характер и в этом смысле мало на нее похожа и что процесс нахождения (и, не менее важно, результат нахождения) в этом случае применимого права весьма отличен от процесса нахождения (его результата), характерного для традиционных привязок. Замечания такого рода не лишены оснований*(123). Тем не менее своеобразие критерия наиболее тесной связи не может служить причиной для "отлучения" его от формирования коллизионных норм с большим или меньшим "радиусом действия" таким образом, чтобы этот критерий был объективирован, формализован в виде элементов коллизионной нормы. В юридико-техническом плане известны несколько моделей формирования коллизионных норм на базе критерия наиболее тесной связи. Одна из них нашла выражение во втором Своде законов о конфликте законов США (1971 г.), в котором закрепление этого критерия для решения коллизионных вопросов правонарушений и контрактов сопровождается перечислением принципов и факторов, позволяющих корректировать его применение; другая - в Законе Австрии 1978 г., рассматривающем традиционные коллизионные привязки как проявление наиболее прочной связи отношения с применимым правопорядком, третья - в Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам, 1980 г., а также в ряде национальных коллизионных законов, включая разд. VI ГК РФ. Последний вариант модели опирается на систему презумпций (по ГК РФ - опровержимых), раскрывающих значение наиболее тесной связи.

251. В п. 2 ст. 1186 ГК РФ речь идет о случаях, когда в соответствии с п. 1 этой статьи (т.е. на основании названных в нем источников права) невозможно определить право, подлежащее применению к гражданско-правовому отношению, осложненному иностранным элементом. Возникающий при этом пробел в коллизионном регулировании следует восполнять посредством обращения к коллизионной норме, отсылающей к праву страны, с которой соответствующее отношение наиболее тесно связано. Таким образом, коллизионное правило, содержащееся в п. 2 ст. 1186 ГК РФ, во-первых, является резервным, вспомогательным и, во-вторых, применяется независимо от вида (природы) гражданско-правового отношения, осложненного иностранным элементом.

252. Коллизионные нормы с весьма сходной по значению привязкой ("право страны, с которой договор наиболее тесно связан") установлены также в п. 1 ст. 1211 ГК РФ ("Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права") и в п. 1 ст. 1213 ГК РФ ("Право, подлежащее применению к договору в отношении недвижимого имущества"). Но конструкция норм в ст. 1211 и 1213 ГК РФ существенно отличается от конструкции правила п. 2 ст. 1186 ГК РФ. В первых двух статьях коллизионные нормы установлены для договорных отношений и подлежат применению в сочетании с правилами-презумпциями, поясняющими, какое право понимается под "правом страны, с которой договор наиболее тесно связан".

253. Аргументом, выдвигаемым против признания привязки к "праву страны, с которой договор наиболее тесно связан", используемой в ст. 1211 ГК РФ, привязкой коллизионной нормы является то, что преодоление на ее основе коллизии законов осуществляется не непосредственно, а при помощи формулируемых этой статьей презумпций. С этим нельзя согласиться, так как соответствующие презумпции опровержимы и при невозможности обращения к ним коллизионная норма, отсылающая к "праву страны, с которой договор наиболее тесно связан", реализуется прямо, непосредственно.

254. Вместе с тем в российском законодательстве, как и в законодательстве многих зарубежных стран, норма, отсылающая к праву страны, с которой отношения наиболее тесно связаны, приобрела значение стержневого, ведущего коллизионного правила. Более того, обращение к критерию наиболее тесной связи в других (помимо указанных) положениях разд. VI ГК РФ, включая его общие положения, позволяет рассматривать этот критерий в качестве принципа, определяющего содержание и применение коллизионных норм.

 

9. Закон, наиболее благоприятный для стороны (сторон)
(lex benignitatis)

 

255. Выше было замечено, что к гибким коллизионным нормам принадлежит норма, основывающаяся на формуле прикрепления, отсылающей к праву, наиболее благоприятному для стороны (сторон) частноправового отношения (lex benignitatis). Так, согласно Закону Австрии 1978 г. условия узаконения внебрачного ребенка путем последующего брака определяются по личному закону родителей. В случае когда личные законы родителей не совпадают, определяющим признается личный закон, более благоприятный для узаконения. В Германии согласие ребенка, а также лица, находящегося с ним в семейно-правовой связи, на объявление происхождения, присвоение имени или усыновление (удочерение) подчиняются дополнительно [по отношению к праву, которым определяется усыновление (удочерение)] праву государства, гражданином которого является ребенок; но в той мере, в какой это необходимо для блага ребенка, вместо такого права применяется германское право. ГК канадской провинции Квебек исходит из установления происхождения в соответствии с правом домицилия или гражданства ребенка либо одного из его родителей на момент рождения ребенка, в зависимости от того, какая из правовых систем является наиболее благоприятной для ребенка.

Привязка типа lex benignitatis знакома и российскому закону. Отношения между опекуном (попечителем) и лицом, находящимся под опекой (попечительством), определяются по праву страны, учреждение которой назначило опекуна (попечителя). Однако когда лицо, находящееся под опекой (попечительством), имеет место жительства в Российской Федерации, применяется российской право, если оно более благоприятно для этого лица (п. 3 ст. 1199 ГК РФ).

 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: