Схема 1:

Если в главном предложении сказуемое выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени (обычно в Past Simple), то глагол в придаточном предложении не может употребляться в форме настоящего или будущего времени. В придаточном предложении применяется правило согласования времён (время глагола в придаточном предложении сдвигается в прошлое):

Present Simple – Past Simple
Present Progressive – Past Progressive
Present Perfect – Past Perfect
Past Simple – Past Perfect
Present Perfect Progressive – Past Perfect Progressive
Past Progressive – Past Perfect Progressive
Future Simple – Future –in-the-Past
Future Perfect – Future-in-the-Past
Past Perfect и Past Perfect Progressive остаются без изменения
Схема 2
I knew (Past Simple) he spoke (Past Simple) English well.. – Действия одновременные.
Я знал, что он хорошо говорит по-английски.
I knew (Past Simple) he would speak (Future-in –the-Past) English well. – Действие придаточного предложения уходит в будущее по отношению к действию главного предложения.
Я знал, что он будет хорошо говорить по-английски.
I knew (Past Simple) he had spoken (Past Perfect) English well. – Действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения.
Я знал, что он (ранее) хорошо говорил по-английски.






