14 апреля 1939 года
(извлечение)
В канун второй мировой войны правительство США на деле не приняло никаких шагов для пресечения распространения агрессии. Однако на словах США выступали за мирное урегулирование конфликта d Европе с целью нажить политический капитал. Одним из таких шагов было послание Ф. Рузвельта Гитлеру 14 апреля 1939 г. В гитлеровской Германии послание было расценено как новое проявление слабости западных держав перед лицом агрессоров, гитлеровцы должным образом оценили пропуск в списке государств Данцига, бывшего непосредственным поводом для назревавшего конфликта между Германией и Польшей
Белый дом
14 апреля 1939 года
Его превосходительству канцлеру германского рейха
Адольфу Гитлеру
Вы сознаете, я уверен, что во всем мире сотни миллионов людей живут сегодня в постоянном страхе перед возможностью возникновения новой войны или даже целого ряда войн...
Так как Соединенные Штаты, будучи одним из государств западного полушария, остаются в стороне от существующих сейчас в Европе разногласий, то я надеюсь, что Вы, возможно, не откажетесь сделать через меня, как через главу расположенного весьма далеко от Европы государства, такое заявление о своей политике, которое я, действуя по собственной инициативе и побуждаемый желанием дружески помочь устранению вышеупомянутых разногласий, мог бы передать другим нациям, ожидающим со страхом, какую политику изберет Ваше правительство.
|
|
Согласны ли Вы дать заверения, что Ваши вооруженные силы не нападут и не вторгнутся на территорию или во владения следующих независимых государств: Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы, Швеции, Норвегии, Дании, Нидерландов, Бельгии, Великобритании и Ирландии, Франции, Португалии, Испании, Швейцарии, Лихтенштейна, Люксембурга, Польши, Венгрии, Румынии, Югославии, России, Болгарии, Греции, Турции, Ирака, арабских государств, Сирии, Палестины, Египта и Ирана.
Подобные заверения должны недвусмысленно относиться не только к настоящему времени, но и к достаточно продолжительному периоду в будущем, чтобы дать возможность мирными методами укрепить мир. Поэтому я предлагаю, чтобы Вы в своих заверениях подразумевали под термином «будущее» минимальный гарантийный срок, в течение которого Германия не предпримет агрессии, то есть по крайней мере десять лет, или, если мы осмелимся заглянуть так далеко вперед, четверть столетия.
Если подобные заверения будут даны Вашим правительством, я немедленно передам их правительствам упомянутых мною государств и одновременно запрошу, согласны ли они в свою очередь, как я имею все основания быть в этом уверенным, дать аналогичные заверения для передачи Вам.
|
|
Предлагаемые мною обоюдные заверения сразу же разрядят существующую международную напряженность.
Documents of American History. Ed. by H.Commager. New York, 1945. P.595-596.Цит. по:Хрестоматия… Т.1. 543-544
Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом
23 августа 1939 г.
Правительство СССР и
Правительство Германии,
руководимые желанием укрепления дела мира между СССР и Германией и исходя из основных положений договора о нейтралитете, заключенного между СССР и Германией в апреле 1926 года,
пришли к следующему соглашению:
Статья I
Обе Договаривающиеся Стороны обязуются воздерживаться от всякого насилия, от всякого агрессивного действия и всякого нападения в отношении друг друга, как отдельно, так и совместно с другими державами.
Статья II
В случае если одна из Договаривающихся Сторон окажется объектом военных действий со стороны третьей державы, другая Договаривающаяся Сторона не будет поддерживать ни в какой форме эту держав.
Статья III
Правительства обеих Договаривающихся Сторон останутся в будущем в контакте друг с другом для консультации, чтобы информировать друг друга о вопросах, затрагивающих их общие интересы.
Статья IV
Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет участвовать в какой-нибудь группировке держав, которая прямо или косвенно направлена против другой стороны.
Статья V
В случае возникновения споров или конфликтов между Договаривающимися Сторонами по вопросам того или иного рода, обе стороны будут разрешать эти споры или конфликты исключительно мирным путем в порядке дружественного обмена мнениями или в нужных случаях путем создания комиссий по урегулированию конфликта.
Статья VI
Настоящий договор заключается на десять лет, с тем что, поскольку одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его за год до истечения срока, срок действия договора будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет.
Статья VII
Настоящий договор подлежит ратифицированию в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами должен произойти в Берлине. Договор вступает в силу немедленно после его подписания.
Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках, в Москве 23 августа 1939 года.
В. Молотов.
И.Риббентроп
Договор ратифицирован: Верховным Советом СССР и рейхстагом Германии 31 августа 1939 г.
Обмен ратификационными грамотами произведен 24 сентября 1939 г. в Берлине.
Год кризиса, 1938-1939: Документы и материалы. В 2 т. Т. 2. 2 июня 1939 г. - 4 сентября 1939 г. М., 1990. С. 319-321