Борть – пчельник, пасека

Изудрути – повредить.

33. Или смерд умучать, а без княжа слова, за обиду 3 гривны; а в (о)гнищанине, и в тивунице, и в мечници 12 гривъне.

Мука – физическое насилие.

Умучити – замучить, подвергнуть наказанию.

34. А иже межу переореть любо перетес, то за обиду 12 гривне.

Переорати – перепахать.

Перетес – межевой знак, сделанный топором на дереве.

35. А оже лодью украдеть, то за лодью платити 30 резан, а продажи 60 резан.

36. А в голубе и в куряти 9 кун, а в утке, и в гусе, и в жераве, и в лебеди 30 резан; а в продажи 60 резан.

Жеравь – журавль.

37. А оже украдуть чюжь пес, любо ястреб, любо сокол, то за обиду 3 гривны.

38. Аще убьють татя на своем дворе, любо у клети, или у хлева, то тои убит; аще ли до света держать, то вести его на княжь двор; а оже ли убьють, то люди будуть видели связан, то платити в немь.

Тать – вор.

39. Оже сено крадуть, то 9 кун; а в дровех 9 кун.

40. Аже украдуть овъцу, или козу, или свинью, а их будеть 10 одину овьцу украле, да положать по 60 резан продажи; а хто изимал, тому 10 резан.

Изъимати – схватить, захватить.

41. А от гривни мечнику куна, а в десятину 15 кун, а князю 3 гривны; а от 12 гривну емъцю 70 кун, а в десятину 2 гривне, а князю 10 гривен.

Емец – княжеский чиновник; поимщик вора.

42. А се поклон вирныи: вирнику взяти 7 ведор солоду на неделю, тъж(е) овен любо полот, или две ногате; а в сред(у) резану въже сыры, а в пятницу тако же; а хлеба по кольку могуть ясти, и пшена; а кур по двое на день; коне 4 поставити и сути им на рот, колько могут зобати; а вирнику 60 гривен и 10 резан и 12 веверици, а переде гривна; или ся пригоди в говение р(ы)бами, то взяти за рыбы 7 резан; тъ всех кун 15 кун на неделю, а борошна колько могуть изъясти; до недели же виру (сберу)ть вирници; то ти урок Ярославь.

Поклон, покон – устав, обычай, порядок.

Вирник – сборщик виры.

Солод – хлебное зерно, проросшее и высушенное.

Овен – баран.

Полот – туша, кусок.

Зобати  - есть.

Борошно – пища вообще; мучное кушанье.

Урок – правило, установление; плата; налог, пошлина, пеня, штраф.

43. А се урок мостьников: аще помостивше мост, взяти от дела ногата, а от городници ногата: аще же будеть ветхаго моста подтвердити неколико доск, или 3, или 4, или 5, то тое же.

Городница – часть моста.

Российское законодательство X- XX веков.

В 9-ти тт. Т.1. – М., 1984. – С.47–49.

 

 

ПРОСТРАННАЯ РЕДАКЦИЯ

СУД ЯРОСЛАВЛЬ ВОЛОДИМЕРРИЧ

ПРАВДА РУСЬКАЯ

1.Аже убиеть муж мужа, то мьстити брату брата, любо отцю, ли сыну, любо братучадо, ли братню сынови; аще ли не будеть кто его мьстя, то положити за голову 80 гривен, аче будеть княжь мужь или тиуна княжа; аще ли будеть русин, или гридь, любо купец, любо тивун бояреск, любо мечник, любо изгой, ли словенин, то 40 гривен положити за нь.

Братучаду  - дети братьев, или племянник со стороны брата.

Братню сынови – племянник со стороны отца.

  Гривна – денежно-весовая единица Киевской Руси, 1 гривна=20 ногат=50    

кун (резан)=150 векш.

Княжь мужь, тиун княж – управители княжеского хозяйства  

и приближенные князя.

Русин – житель Южной Руси; горожанин.

 Гридь – княжеский дружинник, младший дружинник.

Тивун бояреск – работник боярской вотчины, который выполнял в ней        

функции управителя.

Мечник – княжеский дружинник, судебный служитель.

Изгой – человек, вышедший из общины.

Словенин – сельский житель.

2.По Ярославе же паки совкупишеся сынове его: Изяслав, Святослав, Всеволод и мужи их: Коснячько, Перенег, Никифор и отложиша убиение за голову, но кунами ся выкупати; а ино все, яко же Ярослав судил, такоже сынове его уставиша.

Паки – (здесь) вновь, опять, еще.

По Ярославе – после смерти Ярослава.

Совокупишеся – собрались.

Отложиша убиение за голову – отменили кровную месть.

3.О УБИЙСТВЕ. Аже кто убиеть княжа мужа в разбои, а головника не ищють, то виревную платити, в чьей же верви голова лежить, то 80 гривен; паки людин, то 40 гривен.

Княж муж – представитель княжеской администрации.

Головник – убийца.

Веревная, вирная (гривна) – вира.

Вира – штраф, который платит убийца свободного человека в пользу   

князя. 

Вервь – соседская, территориальная община. 

Паки – (здесь) также, кроме того.

Людин – рядовой житель.

4.Которая ли вервь начнеть платити дикую виру, колико лет заплатить ту виру, зане же без головника им платити.

Дикая вира – штраф, который платит сообща члены общины за убийство, произошедшее на ее территории, когда убийца неизвестен или община не хочет его выдавать.

Зане же – потому что, в связи с тем, что.

5.Будеть ли головник их в верви, зан(е) к ним прикладываеть, того же деля им помагати головнику, любо си дикую виру; но спла(ти)ти им вообчи 40 гривен, а головничьство, (а то) самому головнику; а в 40 гривен ему заплатити ис дружины свою часть.

Прикладывает – участвует.

Головничество – вознаграждение родственникам убитого, которое платит сам преступник.

Сплатити – платить вместе.

Ис дружины – совместно, в составе общины.

6.Но оже будеть убил или или в сваде, или в пиру явлено, то тако ему платити по верви ныне, иже ся прикладывають вирою.

Свада  - ссора.

7.ОЖЕ СТАНЕТЬ БЕЗ ВИНЫ НА РАЗБОИ. Будеть ли стал на разбой без всякоя свады, то за разбойника люди не платять, но выдадять и всего с женою и с детми на поток и на разграбление.

Поток – изгнание.

Разграбление – конфискация имущества и превращение в холопов жены и детей преступника.

8.Аже кто не вложиться в дикую виру, тому людье не помагають, но сам платить.

Вкладываться – нести финансовые тяготы вместе с другими членами общины.

9.А се покони вирнии были при Ярославе: вирнику взяти 7 ведер солоду на неделю, о(же) овен любо полоть, любо 2 ногате; а в середу куна о(же) сыр, а в пятницю тако же; а кур по двою ему на день, а хлебов 7 на неделю, а пшена 7 уборков, а гороху 7 уборков, а соли 7 голважень; то то вирнику со отрокомь; а кони 4, конем на рот сути овес. Вирнику 8 гривен, а 10 кун перекладная, а метелнику 12 векшии, а съсадная гривна.

Покон вирный – устав о вирах.

Вирник – княжеский чиновник, приезжающий в общину для получения виры.

Солод  - хлебное зерно, специально обработанное для получения сладкого вкуса.

Овен – баран.

Полоть  - половина, разрубленная вдоль туша коровы.

Уборок  - мера объема.

Голважня – единица измерения соли.

Отрок – младший член княжеского административного аппарата.

Сути  - сыпать.

Перекладная (гривна) – пошлина, которую получал вирник, за то, что, объезжая волость перекладывался с воза на воз.

Метельник  - представитель местной общины, участвующий в сборе виры как понятой или счетчик; то же, что отрок.

Съсадная гривна – пошлина, взимаемая представителем государственной власти при служебном въезде на территорию общины и сходе с коня.

10.(О вирах). Аже будеть вира во 80 гривен, то вирнику 16 гривен и 10 кун и 12 векши, а переди съсадная гривна, а за голову 3 гривны.

11.О КНЯЖИ МУЖЕ. Аже в княжи отроци, или в конюсе, или в поваре, то 40 гривен.

Княжеский отрок  - член княжеской дружины, младший дружинник.

В конюсе – относительно конюха, убийство конюха.

12.А за тивун за огнищный и за конюший, то 80 гривен.

Тивун – управитель княжеского хозяйства, дворецкий. 

Огнищанин – представитель высших кругов, боярин.

Конюший тиун – чин, ведавший княжескими конюшнями.

13.А в сельскомь тивуне княже или в ратайнемь, то 12 гривен.

Сельский тивун  - лицо, распоряжавшееся работой живших в княжеском селе крестьян или холопов.

Ратайный тивун – лицо, руководившее сельскохозяйственными работами на господской земле.

14.А за рядовича 5 гривен. Тако же и за бояреск.

Рядович – крестьянин, феодально-зависимый от князя, с которым его формально связывало обязательство по договору.

Тако же и за бояреск – труженик, зависимый от боярина.

15.О РЕМЕСТВЕНИЦЕ И О РЕМЕСТВЕНИЦЕ. А за ремественика и за ремественицю, то 12 гривен.

16.А за смердии холоп 5 гривен, а за робу 6 гривен.

Смердии холоп – не свободный лично член общины, зависимый труженик.

17.А за кормилця 12 (гривен), тако же и за кормилицю, хотя си буди холоп, хотя си роба.

Кормилец и кормилица – воспитатели младших членов княжеской или боярской семьи.

18.О ПОКЛЕПНЕЙ ВИРЕ. Аще будеть на кого поклепная вира, то (о)же будеть послухов 7, то ти выведуть виру; паки ли варяг или кто ин то два.

Поклёпная вира -ложное обвинение в убийстве.

Послухи – свидетели доброй славы (жизни) обвиняемого, не являвшиеся свидетелями преступления.

Варяг – иностранцы, древнерусское название жителей Скандинавии.

19.А по костех и по мертвеци не платить верви, аже имене не ведають, ни знають его.

20.АЖЕ СВЕРЖЕТЬ ВИРУ. А иже свержеть виру, то гривна кун сметная отроку; а кто и клепал, а тому дати другую гривну; а от виры помечнаго 9 (кун).

Свержеть виру – доказательство безосновательности обвинения в убийстве.

Сметная гривна кун – плата представителю княжеской администрации (отроку) за участие и оправдании.

Клепать – ложно обвинять.

21.Искавше ли послуха, (и) не налезуть, а истьц(ь) начнеть головою клепати, то(да)ти им правду железо.

Железо – одна из форм средневековых ордалий, определение виновности от степени ожога от раскаленного железа, которое должен быть взять в руки обвиняемый.

22.Тако же и во всех тяжах, в татьбе и в поклепе; оже не будеть лиця, то тогда дати ему железо из неволи до полугривны золота; аже ли м(е)не, то на воду, оли то до дву гривен; аже мене, то роте ему ити по свое куны.

Тяжа – тяжба, спор.

Татьба – кража.

Поклеп – ложное обвинение.

Вода – (здесь) одна из форм средневековых ордалий, определение виновности, если человек начинал тонуть, то был невиновен, если нет, то считался виновным.

Рота – присяга.

Гривна золота – 10 гривен серебра или 40 гривен кун.

23.Аже кто ударить мечемь, не вынез его, или рукоятию, то 12 гривен продажи за обиду.

Продажа – денежный штраф.

24.Аже ли вынез меч, а не утнеть, то гривна кун.

Утнеть – ударит.

25.Аже кто кого ударить ботогомь, любо чашею, любо рогомь, любо тылеснию, то 12 гривен.

Тылесния – (здесь) правая рука.

26.Не терпя ли противу тому ударить мечемь, то вины ему в том нетуть.

27.Аче ли утнеть руку, и отпадеть рука или усхнеть, или нога, или око, или не утнеть, то полувирье 20 гривен, а тому за век 10 гривен.

Не отпадеть – останется не действующей.

Не утнеть – скорее всего тоже, что и не отпадеть.

Полувирье – половины виры в 40 гривен.

За век -за увечье.

28.Аже перст утнеть кии любо, 3 гривны продаже, а самому гривна кун.

29.А ПРИДЕТЬ КРОВАВ МУЖ. Аже придеть кровав муж на двор или синь, то видока ему не искати, то платити ему продажю 3 гривны; аще ли не будеть на нем знамения, то привести ему видок слово противу слова; а кто будеть почал, тому плати(ти) 60 кун; аче же и кровав придеть, или будеть сам почал, а вылезуть послуси, то то ему за платежь, оже и били.

Слово противу слова – в подтверждение своих слов.

Слово – (здесь) показания, свидетельство.

Почать – начинать.

Видок – свидетель самой драки, а не доброй славы истца.

30.Аже ударит мечемь, а не утнеть на смерть, то 3 гривны, а самому гривна за рану, о(же) лечебное; потнеть ли на смерть, а вира.

31.Аче попъхнеть мужь мужа любо к собе, ли от собе, любо по лицю ударить, ли жердью, а видока два выведуть, то 3 гривны продажи; аже будеть варяг или колбяг, то полная видока вывести, и идета на роту.

Полная видока – буквально полные два свидетеля.

Варяг – житель Скандинавии.

Колбяг – предположительно житель северных районов Руси.

32.О ЧЕЛЯДИ. А челядин скрыеться, а закличють и на торгу, а за 3 дни не выведуть его, а познаеть и (в) третии день, то свой челядин поняти, а оному платити 3 гривны продажи.

Челядь – зависимые на основе патриархального рабства люди, тоже, что и холопы.

Закличють и на торгу – публичное извещение на городской торговой площади, с указанием отличительных особенностей пропавшего холопа.

33.АЖЕ КТО ВСЯДЕТЬ НА ЧЮЖЬ КОНЬ. Аже кто всядеть на чюжь конь не прашав, то 3 гривны.

34.Аче кто конь погубить, или оружье, или порт, а заповесть на торгу, а после познаеть в своем городе, свое ему лицем взяти, а за обиду платити ему 3 гривны.

Лицем взяти – взять именно пропавшую вещь, а не другую равноценную ей.

35.Аже кто познаеть свое, что будеть погубил или украдено у него что, или конь, или порт, или скотина, то не рци: се мое, но поиди на свод, кде есть взял; сведитеся, кто будеть виноват, на того татьба снидеть, тогда он свое возметь, а что погибло будеть с нимь, то ему начнеть платити; аще будеть коневыи тать, выдати князю на поток; паки ли будеть клетныи тать, то 3 гривны платити ему.

36.О СВОДЕ. Аже будеть во одином городе, то ити истьцю до конця того свода; будеть ли свод по землям, то ити ему до третьяго свода; а что будеть лице, то тому платити третьему кунами за лице, а с лицемь ити до конця своду, а истьцю ждати прока; а кде снидеть на конечняго, то тому все платити и продажю.

Свод по землям – розыск лица совершившего кражу вне городских стен.

Лице – (здесь) украденная вещь.

Прок – (здесь) стоимость других украденных вещей.

37.О ТАТЬБЕ. Паки ли будеть что татебно купил в торгу, или конь, или порт, или скотину, то выведеть свободна мужа два или мытника; аже начнеть не знати у кого купил, то ити по немь тем видоком на роту, а истьцю свое лице взяти; а что с нимь погибло, а того ему желети, а оному желети своих кун, зане не знаеть у кого купив; познаеть ли на долзе у кого то купил, то свое куны возметь, и сему платити, что у него будеть погибло, а князю продажю.

Мытник – чиновник, собиравший торговые пошлины и следивший за соблюдением правил торговли.

На долзе – при случайной встрече.

38.АЖЕ ПОЗНАЕТЬ КТО ЧЕЛЯДЬ. Аще познаеть кто челядин свои украден, а поиметь и, то оному вести и по кунам до 3-го свода; пояти же челядина в челядин место, а оному дати лице, ать идеть до конечняго свода, а то есть не скот, не лзе речи: (не веде), у кого есмь купил, но по языку ити до конця; а кде будеть конечнии тать, то опять воротять челядина, а свои поиметь, и протор тому же платити, а князю продаже 12 гривен в челядине или украдше.

Протор – убытки, понесенные потерпевшим в результате отсутствия у него челядина.

39.О СВОДЕ ЖЕ. А ис (с)воего города в чюжю землю свода нетуть, но тако же вывести ему послухи любо мытника, перед кимь же купивше, то истьцю лице взяти, а прока ему желети, что с нимь погибло, а оному своих кун желети.

40.О ТАТЬБЕ. Аже убиють кого у клети или у которое татьбы, то убиють во пса место; аже ли и додержать света, то вести на княжь двор; оже ли убиють и, а уже будуть людие связана видели, то платити в томь 12 гривен.

Во пса место – как собаку.

41.Аже крадеть кто скот в хлеве или клеть, то (о)же будеть один, то платити ему 3 гривны и 30 кун; будет ли их много, всем по 3 гривны и по 30 кун платит(и).

42.О ТАТЬБЕ ЖЕ. Аже крадеть скот на поли, или овце, или козы, ли свиньи, 60 кун; будеть ли их много, то всем по 60 кун.

43.Аже крадеть гумно или жито в яме, то колико их будеть крало, то всем по 3 гривны и по 30 кун.

44.А у него же погибло, то оже будеть лице, лице поиметь, а за лето возметь по полугривне.

45. Паки ли лиця не будеть, а будеть был княжь конь, то платити за нь 3 гривны, а за инех по 2 гривны.

А СЕ УРОЦИ СКОТУ. Аже за кобылу (60) кун, а за вол гривна, а за корону 40 кун, а за третьяку 30 кун, за лоньщину полгривны, за теля 5 кун, а за свинью 5 кун, а за порося ногата, за овцю 5 кун, за боран ногата, а за жеребець, аже не вседано на нь, гривна кун, за жеребя 6 ногат; то ти уроци смердом, оже платять князю продажю.

Уроки – размер возмещения.

Третьяк – скотина на третьем году.

Лоньщина – телка, родившая в прошлом году.

46.АЖЕ БУДУТЬ ХОЛОПИ ТАТЬБЕ, СУД КНЯЖЬ. Аже будуть холопи  татие любо княжи, любо боярьстии, любо чернечь, их же князь продажею не казнить, зане суть не свободни, то двоиче платить ко истьцю за обиду.

Зане – ибо.

Чернечь  - монах.

47.ОЖЕ КТО СКОТА ВЗИЩЕТЬ. Аже кто взищеть кун на друзе, а он ся начнеть запирати, то оже на нь выведеть послуси, то ти поидуть на роту, а он возметь свое куны; зане же не дал ему кун за много лет, то платити ему за обиду 3 гривны.

Куны – деньги, денежно-счетная единица.

48.Аже кто купець купцю дасть в куплю куны или гостьбу, то купцю пред послухи кун не имати, послуси ему не надобе, но ити ему самому роте, аже ся почнеть запирати.

Купля – торговля.

Гостьба  - торговля, но касалась гостей, купцов, приезжавших из другого города или страны.

49.О ПОКЛАЖАИ. Аже кто поклажаи кладеть у кого любо, то ту послуха нетуть; но оже начнеть болшим клепати, то ити роте, у кого то лежал товар: а толко еси у мене положил, зане же ему в богодел и хоронил товар того.

Богодел – богодеяние.

50.О РЕЗЕ. Аже кто даеть куны в рез, или настав в мед, или жито во пр(и)соп, то послухи ему ставити, како ся будеть рядил, тако же ему имати.

Рез – проценты по договору займа.

Настав – придача.

Просоп – рост, присыпка при займе хлеба зерном.

51.О МЕСЯЧНЕМЬ РЕЗЕ. (А) месячныи рез, оже за мало, то имати ему; заидуть ли ся куны до того же города, то дадять ему куны в треть, а месячныи рез погренути.

Погренути – (здесь) отменить.

52.Послухов ли не будеть, а будеть кун 3 гривны, то ити ему про свое куны роте; будеть ли боле кун, то речи ему тако: промиловался еси, оже еси не ставил послухов.

Помиловался – ошибся, прогадал.

53.УСТАВ ВОЛОДИМЕРЬ ВСЕВОЛОДИЧА. Володимер Всеволодичь по Святополце созва дружину свою на Берестовемь: Ратибора киевьского тысячьского, Прокопью белгородьского тысячьского, Станислава переяславьского тысячьского, Нажира, Мирослава, Иванка Чюдиновича Олгова мужа и установили до третьяго реза, оже емлеть в треть куны; аже кто возметь два реза, то ему взяти исто; паки ли возметь три резы, то иста ему не взяти.

Аже кто емлеть то 10 кун от лета на гривну, то того не отметати.

Тысяцкий – высший городской чиновник, ведавший городским ополчением, торговым и ремесленным населением.

От лета – в год.

54.АЖЕ КОТОРЫИ КУПЕЦЬ ИСТОПИТЬСЯ. Аже которыи купець, кде любо шед с чюжими кунами, истопиться, любо рать возметь ли огнь, то не насилите ему, ни продати его; на како начнеть от лета платити, тако же платить, зане же пагуба от бога есть, а не виноват есть; аже ли пропиеться или пробиеться, а в безумьи чюжь товар испортить, то тако любо тем, чии то товар, ждут ли ему, а своя им воля, продадять ли, а своя им воля.

Истопиться – потерпит кораблекрушение.

Рать возметь – потеряет имущество в результате военных действий.

Пробиеться – утратит в драке.

55.О ДОЛЗЕ. Аже кто многим должен будеть, а пришел (гость) из иного города или чюжеземець, а не ведая запустить за нь товар, а опять начнеть не дати гост(ю) кун, а первии должебити начнуть ему запинати, не дадуче ему кун, то вести и на торг, продати же и отдати же первое гостины куны, а домашним, что ся останеть кун, тем же ся поделять; паки ли будут княжи куны, то княжи куны первое взяти, а прок в дел; аже кто много реза имал, не имати тому.

Гость – иноземный, приезжий купец.

Должебити – должник.

Запинати – препятствовать.

Домашний купец – местный купец.

Прок в дел – оставшиеся деньги подлежат разделу.

56.АЖЕ ЗАКУП БЕЖИТЬ. Аже закуп бежить от господы, то обель; идеть ли искат(и) кун, а явлено ходить, или ко князю, или к судиям бежить обиды деля своего господина, то про то не работять его, но дати ему правду.

Закуп – феодально-зависимый крестьянин, отрабатывавший купу (денежную сумму или материальные ценности).

Обель – полный холоп.

Дати правду – решить дело судом.

57.О ЗАКУПЕ ЖЕ. Аже у господина ролеиныи закуп, а погубить воискии конь, то не платите ему; но еже дал ему господин плуг и борону, от него же купу емлеть, то то погубивше платити; аже ли господин его отслеть на свое орудье, а погибнеть без него, то того ему не платити.

Ролейный закуп – работающий на поле.

Орудье – дело, работа.

58.О ЗАКУПЕ ЖЕ. Аже из хлева выведуть, то закупу того не платити; но (о)же погубить на поли и в двор не вженеть и не затворить, кде ему господин велить, или орудья своя дея, а того погубить, то то ему платити.

Не вженеть – не введет.

Орудья своя дея – работая на себя.

59.Аже господин переобидить закупа, а увидить купу его или отарицю, то то ему все воротити, а за обиду платите ему 60 кун.

Увидить купу – (здесь) незаконно введет оброк.

Отарица – земельный участок самого закупа.

60.Паки ли прииметь на немь кун, то опять ему воротити куны, что будеть принял, а за обиду платити ему 3 гривны продажи.

Паки ли – а если.

Приметь – возмет дополнительно, сверх взятого.

61.Продасть ли господин закупа обель, то наимиту свобода во всех кунах, а господину за обиду платити 12 гривен продаже.

Обель – в состоянии полного холопа.

Наймит – (здесь) обозначение закупа.

62.Аже господин бьет закупа про дело, то без вины есть; биеть ли не мысля пьян, а без вины, то яко же в свободнемь платежь, тако же и в закупе.

63.О ХОЛОПЕ. Аже холоп обелныи выведеть конь чии любо, то платити за нь 2 гривны.

64.О ЗАКУПЕ. Аже закуп выведеть что, то господин в немь; но оже кде и налезуть, то преди заплатить господин его конь или что будеть ино взял, (а) ему холоп обелныи; и паки ли господин не хотети начнеть платити за нь, а продаст и; отдаст же переди или за конь, или за вол, или за товар, что будет чюжего взял, а прок ему самому взяти собе.

65.А СЕ АЖЕ ХОЛОП УДАРИТЬ. А се аже ударить свободна мужа, а убежить в хором, а господин его не выдасть, то платити за нь господину 12 гривен; а затем аче и кде налезеть удареныи тъ своего истьця, кто его ударил, то Ярослав был уставил убити и, но сынове его по отци уставиша на куны, любо бити розвязавше, любо ли взятии гривна кун за сором.

Розвязавше – наказание, осуществляемое особым способом, человека растягивали на широких санях-розвальнях и избивали.

66.О ПОСЛУШЬСТВЕ. А послушьства на холопа не складають; но оже не будет свободнаго, но по нужи сложити на боярьска тивуна, а на инех не складывати; а в мале тяже по нужи възложити на закупа.

Послушество – (здесь) свидетельство происшедшего события.

67.О БОРОДЕ. А кто порветь бороду, а въньметь знамение, а вылезуть людие, то 12 гривен продаже; аже без люди, а в поклепе, то нету продаже.

Въньметь -представить.

Знамение – (здесь) вещественное доказательство.

Вылезуть людие  - (здесь) свидетели преступления.

68.О ЗУБЕ. Аже выбьють зуб, а кровь видять у него во рте, а людье вылезуть, то 12 гривен продаже, а за зуб гривна.

69.Аже украдеть кто бобр, то 12 гривен.

70.Аже будеть росечена земля или знамение, им же ловлено, или сеть, то по верви искати татя ли платити продажю.

Росечена земля – разрушение норы бобра.

Знамение, им же ловлено, или сеть – организация лова бобров.

71.АЖЕ КТО БОРТЬ РАЗНАМЕНАЕТЬ. Аже разнаменаеть борть, то 12 гривен.  

Рознаменование – уничтожение знака, т.е. нарушение права собственности.

Борть – первоначально дупло, затем дупло, наполненное сотами с медом.

72. Аже межю перетнеть бортьную, или ролеиную разореть, или дворную тыном перегородить межю, то 12 гривен продажи.

Перетнеть – перерубит ограждение в лесу.

Разореть – перепашет межу в поле.

73.Аже дуб подотнеть знаменьныи или межьныи, то 12 гривен продаже.

Подотнеть – подрубит.

Знаменный – имеющий знак.

Межный – стоящий на меже.

74.А СЕ НАКЛАДИ. А се наклады: 12 гривен, отроку 2 гривны и 20 кун, а самому ехати со отроком на дву коню, сути же на рот овес, а мясо дати овен любо полоть, а инем кормом, что има черево возметь, писцю  10 кун, перекладнаго 5 кун, на мех две ногате.

Наклад – ставка пошлины.

На мех – возмещение стоимости мешка, в котором хранились собранные деньги.

75.А СЕ О БОРТИ. Аже борть подътнеть, то 3 гривны продаже, а за дерево полгривны.

76.Аже пчелы выдереть, то 3 гривны продажи; а за мед, аже будеть пчелы не лажены, то 10 кун; будет ли олек, то 5 ткун.

Не лажены – из улья не вынимали мед.

Олек – верхняя часть борти, где оставался мед для питания пчел.

77.Не будеть ли татя, то по следу женуть; аже не будеть следа ли к селу или к товару, а не отсочять от собе следа, ни едуть на след или отбьться, то тем платити татбу и продажю; а след гнати с чюжими людми а с послухи; аже погубять след на гостиньце на велице, а села не будеть, или на пусте, кде же не будеть ни села, ни людии, то не платити ни продажи, ни татбы.

Женуть – гнать, преследовать.

К товару – купеческому обозу или пастушескому стану, временно обосновавшимся на земле общины.

Отсочити – (здесь) отвести от себя след.

Гостинец – большая дорога.

На пусте – безлюдное место.

78.О СМЕРДЕ. Аже смерд мучить смерда без княжа слова, то 3 гривны продажи, а за муку гривна кун; аже огнищанина мучить, то 12 гривен продаже, а за муку гривна.

79.Аже лодью украдеть, то 60 кун продаже; а лодию лицем воротити; а морьскую лодью 3 гривны, а за набоиную лодью 2 гривны; за челн 20 кун, а за струг гривна.

Лодья – (речная) грузовое судно.

Морская лодья – большое килевое судно, с палубой.

Набойная лодья – большегрузное судно с надставленным в высоту бортами, с палубой.

Челн – малое пассажирское судно, выдолбленное из ствола дерева.

Струг – речное грузовое судно, гребное или парусное.

80.О ПЕРЕВЕСЕХ. Аже кто подотнеть вервь в перевесе, то 3 гривны продажи, а господину за вервь гривна кун.

Подотнеть вервь – перерубит веревку.

Перевеса – сеть для ловли птиц.

81.Аже кто украдет в чьем перевесе ястреб или сокол, то продаже 3 гривны, а господину гривна, а за голубь 9 кун, а за куря 9 кун, а за утовь 30 кун, а за гусь 30 кун, а за лебедь 30 кун, а за жеравль 30 кун.

82.А в сене и в дровех 9 кун, а господину колико будеть воз украдено, то имати ему за воз по 2 ногате.

83.О ГУМНЕ. Аже зажгуть гумно, то на поток, на грабеж дом его, переди пагубу исплатившю, а в проце князю источити и; тако же аже кто двор зажьжеть.

Гумно – хранилище собранного урожая.

84.А кто пакощами конь порежеть или скотину, продаже 12 гривен, а пагубу господину урок платити.

Урок – (здесь) размер платы за ущерб в результате гибели скота.

85.Ты тяже все судять (с) послухи свободными; будеть ли послух холоп, то холопу на правду не вылазити; но оже хощеть истец, или иметь и, а река тако: по сего речи емлю ти, но яз емлю тя, а не холоп, и емети и на железо; аже обините и, то емлеть на нем свое; не обинить ли его, платити ему гривна за муку, зане по холопьи речи ял и.

86.А железного платити 40 кун, а мечнику 5 кун, а пол гривны детьскому; то ти железный урок, кто си в чем емлеть.

Железное – судебная пошлина при применении железа.

Мечник – судебный чиновник.

Детский – судебный исполнитель, который, скорее всего и проводил испытание.

87.Аже иметь на железо по свободных людии речи, либо ли запа на нь будет, любо прохожение нощное, или кимь любо образом аже не ожьжеться, то про муки не платитиему, но одино железное, кто и будет ял.

Запа  - по подозрению.

88.О ЖЕНЕ. Аже кто убиеть жену, то тем же судом судити, яко же и мужа; аже будеть виноват, то пол виры 20 гривен.

Тем же судом судите – процедура установления виновного в убийстве и суда, та же, что при убийстве мужчины.

89.А в холопе и в робе виры нетуть; но оже будеть без вины убиен, то за холоп (урок) платити или за робу, а князю 12 гривен продаже.

90.АЖЕ УМЕРЕТЬ СМЕРД. Аже смерд умреть, то задницю князю; аже будуть дщери у него дома, то даяти часть на не; аже будуть за мужем, то не даяти части им.

Смерд – (здесь) не общинник, а зависимый от княжеской вотчины земледелец, потерявший общинные наследственные и, вероятно, другие права.

Задница – наследство.

Дщери – дочери.

91.О ЗАДНИЦЕ БОЯРЬСТЕИ И О ДРУЖЬНЕИ. Аже в боярех либо в дружине, то за князя задниця не идеть; но оже не будеть сынов, а дчери возмуть.

92.Аже кто умирая разделить дом своим детем, на том же стояти; паки ли без ряду умреть, то всем детем, а на самого часть дати души.

Ряд – договор, соглашение.

А на самого часть дати души – часть имущества, передаваемое на помин души в церковь.

93.Аже жена сядеть по мужи, то на ню часть дати, а что на ню муж възложить, тому же есть госпожа, а задниця еи мужня не надобе.

Сядеть по мужи – если еще раз не выйдет замуж.

На ню муж възложить – имущество подаренное мужем (украшения, одежда и прочее).

94.Будуть ли дети, то что первое жены, то то возмуть дети матере своея; любо си на жену будеть възложил, обаче матери своеи возмуть.

Любо си … обаче – даже если … все равно.

95.Аже будеть сестра в дому, то тои задница не имати, но от дадять ю за муж братия, како си могуть.

96.А СЕ ЗАКЛАДАЮЧЕ ГОРОД. А се уроци городнику: закладаюче городню, куну взяти, а кончавше ногата; а за корм, и за вологу, и за мяса, и за рыбы 7 кун на неделю, 7 хлебов, 7 уборков пшена, 7 лукон овса на 4 кони; имати же ему, донеле город срубять, а солоду одину дадять 10 лукон.

Городник – архитектор, руководитель строительства, бывший княжеским чиновником.

Городня – часть крепостной стены из бревна в виде сруба длиной в бревно.

Волога – питье.

Лукно, уборок – меры объема сыпучих материалов.

Одину – один раз на все время.

97.О МОСТНИЦЕХ. А се мостнику уроци: помостивше мост, взятии от 10 локот по ногате; аже починить моста ветхаго, то колико городне починить, то взятии ему по куне от городне; а мостнику самому ехати со отроком на дву коню, 4 лукна овса на неделю, а есть что можеть.

Уроци – (уроки) установленное количество чего-либо.

Мостник – княжеский чиновник, руководитель строительства деревянных мостов.

Локоть – мера длины.

Городня (в мосту)– опора, сложенная в виде сруба из бревен и засыпанная камнем.

98.А СЕ О ЗАДНИЦЕ. Аже будуть робьи дети у мужа, то задници им не имати, но свобода им с матерью.

99.Аже будуть в дому дети мали, а не дъжи ся будуть сами собою печаловати, а мати им поидеть за муж, то кто им ближии будеть, тому же дати на руце и с добытком и с домом, донеле же возмогуть; а товар дати перед людми; а что срезить товаром тем или пригостить, то то ему собе, а истыи товар воротить им, а прикуп ему собе, зане кормил и печаловался ими; яже от челяди плод или от скота, то то все поимати лицемь; что ли будеть рестерял, то то все ему платити детем тем; аче же и отчим прииметь дети с задницею, то тако же есть ряд.

А не джи ся будуть – и если не будут в состоянии.

Печаловати – заботиться.

Ближнии – близкие родственники.

Донеле же возмогуть – достижение подопечными зрелости, без точного фиксирования возраста.

Люди – (здесь) свидетели.

Срезить – получить прибыль от данных в долг денег.

Истый – первоначальный, оставленный в наследство.

Ряд – (здесь) порядок, установление.

100.А двор без дела отень всяк меньшему сынови.

101.О ЖЕНЕ, АЖЕ ВОРЧЕТЬСЯ СЕДЕТИ. Аже жена ворчеться седети по мужи, а ростеряеть добыток и поидеть за муж, то платити еи все детем.

Ворчеться седети – обещание сохранения безбрачия.

102.Не хотети ли начнуть дети еи ни на дворе, а она начнеть всяко хотети и седети, то творити всяко волю, а детем не дати воли; но что еи дал муж, с тем же еи седети или, свою часть вземше, седети же.

Седети – право проживания вдовы во дворе своего покойного мужа.

103.А матерня часть не надобе детем, но кому мати дасть, тому же взяти, дасть ли всем, а вси розделять; без языка ли умреть, то у кого будет на дворе была и кто ю кормил, то тому взяти.

Без языка ли умреть – если по состоянию здоровья не сможет сделать завещательного (устного) распоряжения.

104.Аже будуть двою мужю дети, а одиное матери, то онем своего отця задниця, а онем своего.

105.Будеть ли потерял своего иночима что, а онех отця, а умреть, то възворотить брату, на не же и людье вылезуть, что будеть отец его истерял иночимля; а что ему своего отця, то держить.

Иночим – первый муж по отношению ко второму.

Людье вылезуть – окажутся свидетели, подтверждающие утрату.

106.А м атери, которыи сын добр, перваго ли, другаго ли, тому же дасть свое; аче и вси сынове еи будуть лиси, а дчери можеть дати, кто ю кормить.

107.А СЕ УРОЦИ СУДЕБНИИ. А се уроци судебнии: от виры 9 кун, а метелнику 9 векош, а от бортное земли 30 кун, (а метнику 12 векш, а от ролеинои земли такожде; а освободивше челядин 9 кун, а митнику 9 векош); а от инех от всех тяжь, кому помогуть, то 4 куны, а метелнику 6 векош.

От бортное земли – нарушение прав собственности на бортный участок в лесу.

Метелник (метник, метальник, метельник, митник) – вероятное лицо, ведущее учет собранным вирам и пошлинам.

От ролейной земли – нарушение права собственности на пашенную землю.

108.О ЗАДНИЦЕ. Аже братья ростяжються перед князем о задницю, которые детскии идеть их делит(и), то тому взяти гривна кун.

Аже братья ростяжються перед князем о задницю – если спорящие по поводу раздела наследства браться обратятся к княжеской компетенции.

109.УРОЦИ РОТНИИ. А се уроци ротнии: от головы 30 кун, а от бортьное земли 30 кун бес трии кун, тако же и от ролеиное земли, а от свободы 9 кун.

Уроци ротнии – размеры пошлин, взымаемые при принесении роты.

От головы – при обвинении в убийстве.

110.О ХОЛОПЬСТВЕ. Холопьство обелное трое: оже кто хотя купить до полу гривны, а послухи поставить, а ногату дасть перед самем холопом; а второе холопьство: поиметь робу без ряду, поиметь ли с рядом, то тако ся будеть рядил, на том же стоить; а се третьее холопьство: тивуньство без ряду или привяжеть ключ к собе без ряду; с рядом ли, то тако ся будеть рядил, на том же стоить.  

111.А в даче не холоп, ни по хлебе роботять, ни по придатьце; но оже не доходять года, то ворочати ему милость; отходить ли, но не виноват есть.

Дача – отработка займа (деньгами или зерном).

Придаток – отработка процентов по займу.

112. Аже холоп бежить, а заповесть господин, аже слышав кто или зная и ведая, оже есть холоп, а дасть ему хлеба или укажеть ему путь, то платите ему за холоп 5 гривен, а за робу 6 гривен.

Заповесть – публично объявит.

113.Аже кто переиметь чюж холоп и дасть весть господину его, то имати ему переем гривна; не ублюдеть ли, то платити ему 4 гривны, а пятая переемная ему; а будеть роба, то 5 гривен, а шестая на переем отходить.

Переем (переим) – вознаграждение за помощь в обнаружении беглого холопа или преступника.

114.Аже кто своего холопа сам досочиться в чьем любо городе, а будет посадник не ведал его, то, поведавше ему, пояти же ему отрок от него, и шедше увязати и, и дати ему вязебную 10 кун, а переима нетуть; аче упустить и гоня, а собе ему пагуба, а платить в то никто же, тем же и переима нетуть.

Досочиться – выследит.

Отрок – младший судебный или административный исполнитель.

Вязебная – оплата за содержание, за то, что пойманный будет связан.

Пагуба – ущерб.

115.Аже кто не ведая чюж холоп усрячеть и, или повесть дееть, любо держить и у собе, а идеть от него, то ити ему роте, яко не ведал есмь, оже есть холоп, а платежа в том нетуть.

Усрячеть – встретит.

Повесть дееть – разговаривает.

116.Аче же холоп кде куны в(ы)ложить, а он будеть не ведая вдал, то господину выкупати али лишитися его; ведая ли будеть дал, а кун ему лишитися.

Вложить – обманом получит.

117.Аже пустить холопа в торг, а одолжаеть, то выкупати его господину и не лишитися его.

118.Аже кто кренеть чюжь холоп не ведая, то первому господину холоп поняти, а оному куны имати, роте ходивше, яко не ведая есмь купил; (ведая ли будеть купил, то кун ему лиху быти).

Кренеть – купит.

119.(Аже холоп бегая будеть добудеть товара, то господину долг), господину же и товар, а не лишитися его.

120.Аже кто бежа а поиметь суседне что или товар, то господину платити за нь урок, что будеть взял.

121.Аже холоп крадеть кого любо, то господину выкупати и любо выдати и, с ким будеть крал, а жене и детем не надобе; но оже будуть с ним крали и хоронили, то всех выдати, паки ли, а выкупаеть господин; аже будуть свободнии с ним крали или хоронили, то князю продаже.

Российское законодательство X- XX веков.

В 9-ти тт. Т.1. – М., 1984. – С.64–73.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: