Картографическая топонимика

Всестороннее изучение географических названий – их происхождения, смыслового значения, изменений, написания, произношения и т. п. составляют предмет топонимики (от греческого «топос» – место и «онима» –

имя), использующие данные лингвистики и географии.

Главные задачи топонимики – выбор географических названий и их правильная передача (написание) на картах.

К выбору названий приходится прибегать при многоименности географических названий, что встречается в государствах с несколькими государственными языками, или когда объекты имеют большую протяженность и располагаются в пределах нескольких государств. (Дунай, Дунав, ДунэряДуна, Донау.Джакарта – Батавия, Брюгге и Брюж).

Задача правильного написания иноязычных названий состоит в передаче слов одного языка графическими средствами другого с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков. Трудности возникают из-за различия алфавитов, из-за различного использования букв одного и того же алфавита для передачи какого то звука на разных языках, например, звук «ш»: sch, sh, ch, s, sj, sz.

Для передачи иноязычных названий используются следующие формы:

местная официальная, транслитерация, фонетическая, традиционная, переводная.


 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: