Язык и стиль приговора

Особое значение приговора объясняет повышенные требования не только к его содержанию, но также и к форме его изложения, языку и стилю, а в общем смысле - к культуре этого важнейшего процессуального документа[55].  

Разумеется, беспредметно говорить о культуре незаконного, необоснованного приговора. Однако, не умаляя преобладающего значения существа приговора, нужно подчеркнуть, что он должен быть безупречен и по форме. Неубедительный, наспех составленный, неряшливый приговор может породить неясность в процессе его исполнения и, безусловно, не имеет необходимого воспитательного и предупредительного воздействия.

Важные указания относительно языка и стиля приговора предписывает составлять приговор в ясных, понятных выражениях. В приговоре недопустимо «употребление неточных формулировок, не принятых сокращений и слов, неприемлемых в официальных документах, а также загромождение его описанием событий, не относящихся к рассматриваемому делу. Специальные или технические термины и выражения местного диалекта, приводимые в приговоре, должны быть разъяснены».

Рассмотрим эти требование к языку и стилю приговора подробнее.

Приговор, как и любой официальный документ, равно как и другие процессуальные документы, должен быть изложен официально-деловым стилем. Этому стилю присущ ряд языковых особенностей, главными из которых и является ясность и точность. Но одной этой характеристики стиля недостаточно, так как ясность, к примеру, должна быть присуща всякому «хорошему» языку. Для официально - делового стиля характерно также специфическое использование языковых средств: их единообразное употребление, наличие (обилие) специальных терминов (в данном случае юридических), стандартные обороты (клише и штампы) и др. Судья должен вырабатывать у себя умение юридически грамотно, кратко и ясно изложить в приговоре установленные судом обстоятельства дела, анализируемые доказательства, выводы и решения суда.

Ясность и точность при изложение приговора имеют особое значение. Недопустима двусмысленность выражений. Ради точности приходится иногда поступаться краткостью изложения и даже мириться с некоторыми погрешностями стиля, например, неоднократно повторять фамилии, названия и пр., чтобы нельзя было истолковать текст вопреки его подлинному смыслу. Но при этом не следует уточнять очевидное («ударил ладонью руки») и тем более употреблять «уточнения», не имеющие смысла («ударил в область головы»)[56].

Ясность и точность изложения достигается употреблением специальных терминов, юридических и неюридических. Важное условие состоит в том, чтобы смысл и употребление термина полностью соответствовали тем нормам, которые регламентируют использование термина в той или иной сфере. Например, термин «алиби» заменяет в тексте понятие «обстоятельство, исключающее пребывание обвиняемого в месте преступления в момент его совершения» и точно его определяет. К употреблению специальных терминов (неюридических) надо подходить продуманно и пользоваться ими лишь тогда, когда без них нельзя обойтись. Это же относится и к словам иностранного происхождения (кроме тех, которые стали обще - употребительными в русском языке)[57].

 Точность тексту придают стандартные обороты (клише). Например, оборот «произвел выстрел» соответствует разговорному «выстрелил», но для юриста очевидна смысловая разница между ними: «произвёл выстрел» подчёркивает умышленный характер этого действия, тогда как «выстрелил» допускает и неосторожность («неосторожно нажав на спусковой крючок, выстрелил из ружья»). Стандартные обороты не всегда правильно употребляются и тогда это приводит к обратному результату - неточности. Так, оборот «из показаний усматривается» иногда используют в значении «наличествует в показаниях», что неверно. В предложениях с этим оборотом должно сообщаться не то, что непосредственно показало допрошенное лицо, а то, что вытекает из его показаний как логически очевидный факт.

В приговоре недопустимо употребление неточных формулировок, использование непринятых сокращений и слов, неприемлемых в официальных документах, а также загромождение приговора описанием обстоятельств, не имеющих отношения к рассматриваемому делу. Приводимые в приговоре технические и иные специальные термины, а также выражения местного диалекта должны быть разъяснены[58].

Широкое употребление в приговоре стандартных оборотов вполне оправдано. Но иногда судьи, полагаясь на «апробированные» формулировки, не задумываются об их стилистической доброкачественности. По этой причине «кочуют» из приговора в приговор уродливые обороты: «привёл себя в нетрезвое состояние» (вместо «выпил» или, в крайнем случае «употребил спиртные напитки»), «допустил хулиганские действия» (глагол «допустить» вовсе не является синонимом глагола «совершать») и т.п.

Краткость изложения достигается, с одной стороны, отражением в тексте лишь необходимой для разрешения дела информации, а с другой - экономным использованием языковых средств.

Обоснованный приговор должен отличаться определенностью и категоричностью всех выводов суда. Он не может быть основан на догадках и предположениях. Поэтому совершенно не допустимо употребление в приговоре таких выражений, как «вероятно», «по всей видимости», «по-видимому», «надо полагать», «очевидно» и т.д. Совершенно недопустимы двусмысленные, альтернативные приговоры. Суд не вправе, например, утверждать в приговоре, что «если подсудимый не совершил умышленного убийства, то, во всяком случае, он виновен в убийстве по неосторожности». Нельзя также указывать в приговоре, например, что «если не доказано причинение подсудимым потерпевшему тяжких телесных повреждений, то во всяком случае он виновен в хулиганских действиях». Такие приговоры содержат внутреннее логическое противоречие. Судьи могут и должны быть убеждены в чем-либо одном: либо подсудимый виновен в умышленном убийстве, либо он виновен в убийстве по неосторожности. Нельзя одновременно считать подсудимого виновным как в умышленном, так и в неосторожном убийстве. Одно исключает другое. На пути к решению вопроса суд может обсуждать оба варианта, обе версии. Но, в конечном счете, одна версия должна отпасть, суд должен прийти к одному определенному выводу: убил умышленное или убил неосторожно. Формула: «Виновен, если не в том, то в другом» свидетельствует лишь о том, что суд не пришел к определенному выводу, что внутреннее убеждение судей не созрело, не сформировалось, что обстоятельства дела не исследованы.

Распространенным недостатком приговоров является приведение не имеющих значения для дела подробностей. Чаще всего это происходит из-за слабой профессиональной подготовки судей, их неумения выделить из массы сведений и фактов лишь необходимые, существенные обстоятельства, которые и надо отразить в приговоре. Другой, объективной причиной является обычная перегруженность судей, оставляющая минимум времени для тщательной отработки судебных документов.

В случае совершения преступления в нетрезвом состоянии нередко подробно указывают, с кем и что выпивал подсудимый, хотя для приговора достаточно самого факта употребления спиртного и совершения затем в нетрезвом виде преступлений (остальные подробности - для протокола судебного заседания). По делам о половых преступлениях иногда приводят различные натуралистические подробности и т.п. Громоздкость приговоров часто объясняется неумением кратко описать преступные действия подсудимых, изложить доказательства или привести мотивировки, да и просто многословием, громоздкостью самих фраз.

Можно отметить и другие языковые и стилевые особенности приговора.

Приговор должен быть написан в третьем лице. Также излагаются и показания допрошенных в суде лиц. Как правило, их доподлинные выражения не имеют никакого значения для дела, а важны сообщённые ими факты. И в тех не многих случаях, когда форма сказанного имеет самостоятельное значение, все же лучше передать это в приговоре своими словами. Привнесение в приговор прямой речи придаёт изложению нежелательную эмоциональную окраску и может создать впечатление о необъективности суда.

Недопустимо употреблять слова с суффиксами, придающими им эмоциональную окраску и подчёркивающими субъективную оценку составителей приговора (например: «пьянка», «девчонка» и т.п.), а также жаргонные и вульгарные выражения.

Для стиля приговора характерна предпочтительность прямого порядка слов в предложениях, когда подлежащее предшествует сказуемому, определение - определяемому слову, дополнения следуют за управляющим словом, обстоятельства стоят по возможности ближе к тому слову, с которым они соотнесены по смыслу[59].  

При неизменности общих требований к любому судебному приговору структура и способ его изложения зависят от характера рассматриваемого дела и вида приговора.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: