Глава двадцать вторая 12 страница

Каньон Антилопы — это длинный, извилистый, узкий желоб шириной не более шести метров, ведущий из одной части пустыни в другую между красных скали­стых стен, выглядящих так, словно их изваял некий божественный скульптор. Этот скалистый коридор петлял и извивался точно так же, как и вода, его образовавшая. Места, подобного этому, я еще никогда не видел.

Далвин молча вел нас по каньону, а когда мы оказа­лись на другом его конце, он сел на скалистый выступ и начал рассказывать легенды, посвященные культуре своего племени.

Он говорил медленно, размеренно и так тихо, что нам пришлось буквально сгрудиться вокруг него, чтобы рас­слышать его слова. Он рассказал о трагическом случае, который пережил в молодости, и о том, как этот случай подтолкнул его к выбору шаманской стези. Долгое вре­мя находясь в коме, он «путешествовал в запредельное», а когда вернулся и вышел из комы, то полностью преоб­разился.

Он рассказал нам о своем Пути Пейота и о том, что этот каньон — природная церковь пейота. И говоря, пристально глядел нам в глаза, словно доискиваясь, кто же мы такие на самом деле.

Спустя какое-то время Далвин вновь повел нас внутрь каньона. Я понял, что его одолевают сомнения в отношении нас, что он не разобрался в своих чувствах по поводу того, насколько мы полномочны проводить церемонию в столь священном месте, и не совсем убеж­ден, что у нас есть право возводить шаманское колесо в Колорадо, о каковом намерении ему поведал один из членов нашей группы. Не только я, но и многие чувство­вали одолевавшие его сомнения.

Придя наконец к кругообразной площадке в глубине каньона, мы вновь собрались вокруг Далвина. Он играл на гитаре и пел, а затем сказал, что хочет спеть нам пейотную песню, но у него нет с собой трещотки. Тогда Вайна, женщина из нашей группы, наполовину индианка, дала ему шаманскую трещотку, которую захватила с со­бой. Он тщательно осмотрел ее со всех сторон и несколь­ко раз потряс ею, словно оценивая. А затем под звуки трещотки исполнил две шаманские пейотные песни из своего репертуара. Впоследствии Вайна рассказала, что, возвращая ей инструмент, Далвин сказал, что трещотка очень хорошая. «Она помогала мне петь», — доверитель­но сообщил он.

Прослушав песни Далвина, мы отблагодарили его, спев гимн «О благодать». Он удовлетворенно кивнул.

Одна из тетушек Далвина спросила нас, не пора ли начинать церемонию. Мы согласились и вместе с ними вошли в «пространство сердца», молясь о том, чтобы в районе Четырех Углов прошел дождь, изменив климат на этой священной для навахо земле, и чтобы белые и ин­дейцы стали наконец единым целым.

Каньон озарялся мягким светом, и чувствовалось, как сердца всех сливаются воедино — увы, всех, кроме Далвина.

Одна из участниц нашей группы, Сузан Барбер, под­села к двум тетушкам Далвина и завела разговор с более старшей из них, красивой женщиной по имени Кэрол. Она спросила Кэрол, какие чувства владели ею во время церемонии.

— Многие, многие группы приходили сюда и совер­шали свои ритуалы, но ни один из них не казался мне ис­тинным или настоящим, — ответила Кэрол. — И только сегодня, впервые за все это время, проводя церемонию с белыми людьми, я чувствовала то же, что чувствуем мы во время своих церемоний.

Затем, улыбнувшись так, что все ее лицо просияло, она сказала:

— Я «видела», как приближается дождь.

Затем заговорил Далвин, и от его слов у тех, кто сто­ял рядом и слышал его, пошли мурашки по коже. Ибо он сказал, что в шаманском колесе (указательным паль­цем он начертил на своей рубашке воображаемый круг) должен быть крест (он начертил крест, с севера на юг и с востока на запад). Но проблема в том, что некоторые выполняют церемонию «почти правильно». Вместо того чтобы генерировать энергию в форме креста, они гене­рируют ее в форме буквы X. Он начертил воображаемый икс внутри воображаемого шаманского колеса на своей рубашке и сказал:

— Икс тянет в темную сторону.

Это был тот самый образ — круг на моей рубашке, — который предстал передо мной в видении во время по­ездки на автобусе, перед тем как мы спели детям анасази, приветствуя их на пути к свободе. Но, как я уже говорил, затем мне было показано, что это несоответствие устра­нено. Теперь же нам преподали урок в «реальной жиз­ни», тем самым подтвердив мои видения.

Стало быть, Далвин по-прежнему сомневался.

Слепой прозревает

По пути назад, когда мы уже готовились вернуться в свой автобус, Далвин показал нам изображение змеи на стене у входа в каньон и рассказал о нем. Он иллюстри­ровал каждую деталь своего рассказа, указывая на змею и водя пальцем по сорокафутовой скале. В это время те­тушка Кэрол обернулась к нам и тихо сказала:

— Удивительно, не правда ли?

Я спросил, что она имеет в виду, и та ответила:

— Он, знаете ли, совершенно слепой.

Так я узнал о том, что Далвин — тот самый человек, который перед этим в сопровождении нескольких чело­век из нашей группы самостоятельно шел к трейлеру, за­тем в полной темноте доставил нас к месту, потом безо­шибочно вел нас через Антилопий каньон, пристально глядел нам в глаза во время рассказа, а теперь указывал на изображение змеи, охраняющей его пейотскую цер­ковь, — что Далвин лишился зрения в результате того давнего инцидента, о котором он сам нам поведал.

По словам Кэрол, посетителям каньона никогда не говорили о слепоте Далвина. Фактически о ней не знали даже его собственные дети.

Таким образом, мы удостоились чести получить еще один дар — тайное знание, обычно скрываемое от техно­кратического ума современных людей, посещающих эти заповедные земли. Но я еще не знал, что Далвин готовил для нашей группы куда более основательное испытание.

 

На плотах по реке Колорадо

 

В тот же вечер мы подъехали к озеру Пауэлл, на бе­регу которого расположился городок Пэйдж (штат Ари­зона) — уединенное поселение, находящееся на самой северной оконечности Большого каньона. Здесь Дайан приготовила нам сюрприз: сплав на плотах по реке Коло­радо через каньон Глен — двадцатипятикилометровую прогулку по одному из самых величественных мест на Земле.

По обеим сторонам реки над нами вздымались крас­новатые каменные стены до 550 метров в высоту. Мы смотрели на скользивших над самой водой больших го­лубых цапель и слушали истории (их нам рассказывали речные лоцманы) про людей, которые жили здесь задол­го до того, как на эти земли пришел белый человек.

В одном месте мы высадились с плотов и прогулялись вдоль берега, рассматривая петроглифы, оставленные индейцами, жившими в этих каньонах столетия назад, и размышляя над тем, что могут означать эти изобра­жения. Помнится, то один, то другой вдруг совершенно некстати восклицал: «Вот бы здесь поохотиться!» или «Идите-ка сюда, смотрите, какие жирные утки!»

На следующее утро мы пустились к конечному пун­кту нашего путешествия — национальному парку Боль­шой каньон. Я знал, что здесь, на самом краю одного из семи чудес природы, находится то место, где и будет про­ведена заключительная церемония.

 

Церемония подношения даров

 

Мы остановили свой выбор на церемонии подноше­ния даров, поскольку она проводилась древними людь­ми в давно минувшие времена, а в наши проводится коренными американцами. В этом случае выбирается некий предмет, к которому человек сильно привязан и которым он очень дорожит, и преподносится в качестве жертвенного подношения. Тем самым, верят индейцы, он исцеляет себя и гармонизирует свои отношения.

Кажется, что это совсем просто. Но, поскольку мы так высоко ценим то, что нам принадлежит, и поскольку к нашей собственности часто привязано наше эмоцио­нальное тело, в результате этой церемонии возможно исцеление на глубинных уровнях.

Втроем мы — я и двое мужчин из нашей группы — долго искали среди лесистой местности Большого каньо­на нужное место, пока не обнаружили таковое среди дере­вьев, скрывающих его от глаз прочих посетителей. Мы отметили это место камнями, вдавив их в красную почву и составив из них небольшое шаманское колесо, после чего два моих спутника ушли за другими членами группы.

Как только они удалились, из леса вышла лосиха с лосенком — видимо, чтобы посмотреть, что же здесь происходит. Мы какое-то время смотрели друг на друга, а потом животные принялись мирно пастись, не выка­зывая ни малейших намерений уходить, и тут я понял: что бы ни произошло, место выбрано идеально.

Завершив все необходимые приготовления для про­ведения церемонии, я сел прямо на землю, чтобы немно­го помедитировать. Как только я погрузился в медита­цию, тут же перед моим внутренним взором возник чет­кий образ Далвина. «Я хочу, — сказал Далвин, — чтобы вы доказали, что ваша группа действительно связана с Матерью Землей и Великим Духом. Если докажете, я от всего сердца присоединюсь к вам и буду всячески помо­гать. Но если вы не сможете этого доказать, то навсегда сделаетесь моими врагами».

Я ответил, что нам тоже не помешало бы доказа­тельство, которое бы подтвердило, что цель нашего свя­щенного паломничества достигнута, и что после долгих поисков и размышлений я подыскал такое. По опыту я знал, что единственное доказательство, которое Далвин сочтет убедительным, должно исходить от Матери При­роды и превосходить наши силы и возможности. Поэто­му я сказал, что, как только начнется церемония подно­шения даров, в тот самый момент, когда первый человек вручит свой дар Матери, руководительнице церемонии, небо прорежет молния, которая ударит в землю побли­зости от круга. Далвин согласился, что такого доказа­тельства будет вполне достаточно.

Среди деревьев замелькали фигуры членов нашей группы, они подходили сначала по одному или по два, потом по нескольку человек и занимали места вдоль ма­ленького круга из камней. При виде такого количества людей лоси встревожились и быстро исчезли в лесу.

Когда мы встали в круг, я попросил самую старую женщину в группе выйти вперед и взять на себя роль Бабушки. Она должна была принимать дары, выслуши­вать слова дарителей, а затем, в самом конце, выбрать для каждого участника ответный дар. Нашей Бабушкой стала Сузан Барбер, она же Лунный Ястреб (это ее ша­манское имя).

Как только Бабушка вошла в шаманское колесо и встала по одну его сторону, мы сразу заметили явную перемену в погоде. День клонился к закату, и вместо гне­тущего зноя, к которому мы уже привыкли за эти без малого две недели странствий, в воздухе неожиданно похолодало. Высокие ели, обступавшие нас со всех сто­рон, гнулись под порывами ветра, а по темнеющему небу неслись грозовые тучи, вселяя некое жуткое, сверхъ­естественное чувство соприкосновения с потусторон­ним миром.

Я прочел вступительную молитву, выразив надежду, что наша церемония пройдет в атмосфере любви и вза­имного доверия, после чего Бабушка обратилась к перво­му человеку в круге и попросила его принести свой дар.

Это был Осирис Монтенегро. Со слезами на глазах — ибо церемония подношения даров невероятно много зна­чила для него — он вышел вперед и, опустившись на коле­ни перед Матерью, обеими руками протянул ей свой дар.

В тот момент, когда он протягивал подношение, небо озарила ослепительная вспышка света, раздался оглу­шительный раскат грома и в землю метрах в двадцати от круга ударила молния. Люди, сидевшие в круге, поражен­ные столь неожиданным явлением, вскочили на ноги.

Среди общей сумятицы только я оставался спо­койным и безмятежным. Более того, я был счастлив, счастлив настолько, что засмеялся. Я не мог удержать­ся от смеха, ибо знал, что наше священное путешествие успешно завершилось. Помню, я смотрел на группу и ду­мал о том, что передо мной великие души — души, ис­полненные подлинно глубокого участия и сострадания, мировое содружество мастеров жизни. Я ничего не говорил — просто смотрел в землю, а из меня продолжала струиться радость.

Вайна — та сама девушка, которая одолжила Далвину трещотку для исполнения пейотных песен и которая даже не подозревала о том, что случилось со мной во время медитации перед началом этой церемонии, — сказала, что сразу после ее окончания перед ней предстал Далвин и попросил вручить трещотку мне. Я понял, что означал этот символический жест: что отныне и впредь Далвин наш друг и он будет помогать нам в проведении сакральных церемоний на других землях. Дар Вайны — ее трещотка — предназначался всем нам. Ибо мы воис­тину являли собой Одно Сердце.

Церемония подношения даров длилась три часа. Все это время непрерывно дул ветер, а ветви деревьев над нашими головами с треском гнулись и хлопали. Мно­гие были уверены, что надвигается сильнейшая буря. Однако, едва церемония завершилась, погода внезапно изменилась как по мановению волшебной палочки. Ве­тер прекратился, облака рассеялись и над нами в ночном небе засветились миллионы звезд.

Таков был четвертый день после возведения нами шаманского колеса в Колорадо.

 

И опять пошли дожди

 

На следующее утро мы отправились домой. Как толь­ко мы прибыли во Флагстафф, по крыше автобуса засту­чали капли дождя — событие, которое, как предсказала Мать Земля, случится после завершения целительной церемонии. Произошло это точно через пять дней после отъезда из Ховенвипа.

Когда в тот же день я сел в свою машину, небо над головой было затянуто темными тучами. Я возвращался в родной город под проливным дождем. Шаманские колеса отныне были Одним Сердцем, ибо являлись творениями наших рук.

Люди, недавно собравшиеся в пространстве Одного Сердца ради этого путешествия, отправились каждый своим путем по домам, к родным и близким. И хотя те­перь нас разделяло изрядное расстояние, в своих серд­цах мы неизменно будем едины и всегда будем помнить о том, что именно любовь освещала нам путь во время этого паломничества, о том, как встретились с людьми, ставшими для нас родными и близкими, и как отливали свою творческую мощь в единую силу, совершая церемо­нии ради исцеления этого мира.

Я знаю, что анасази теперь наши братья и сестры и что не за горами то время, когда их присутствие в наших сердцах, возможно, станет решающим вкладом в дело нашего великого вознесения.

Да благословит всех Великий Дух — как тех, кто воз­вращается в обычный мир, так и тех, с кем соприкасают­ся наши жизни!

 

Глава тринадцатая

Путешествие в страну майя

 

Ангелы все чаще стали заговаривать со мной о путе­шествии в страну майя, ибо и эта древняя культура, как и анасази, в далеком прошлом тоже совершила боль­шую ошибку. Причем ошибку такого рода, что если ее не исправить, то она затормозит процесс вознесения мира и помешает женщинам возложить на себя и нести ответ­ственность в последующие 13 ООО лет. Короче говоря, еще одна проблема с Единой Решеткой Сознания.

Почти год прошел со времени церемоний в стране анасази, и я совсем не спешил вновь начинать стран­ствия по свету. Одна из самых больших моих проблем состоит в том, что я ленив. Так что моим славным анге­лам пришлось изрядно потрудиться и чуть ли не насиль­но заставить меня пуститься в путешествие, которое, как я подозревал, потребует большой работы. Но такой уж я нерадивый человек! Преодолел огромное расстояние до Земли ради того, чтобы заниматься здесь подобной ра­ботой, а теперь только и мечтаю о том, чтобы бездельни­чать и развлекаться.

Путешествие по району Четырех Углов оказалось поразительно захватывающим. Мы участвовали в уста­новлении тесных взаимоотношений между древними анасази, Матерью Землей и нашей собственной, доволь­но немногочисленной группой смелых душ, дышавших в едином порыве как Один Дух. Теперь же мне предстоя­ло еще больше погрузиться в мир коренных обитателей этого материка и еще дальше углубиться во тьму древне­го прошлого.

Лев-Огонь, наш охранитель-шаман из Ховенвипа (штат Колорадо), некогда поразивший меня своими по­знаниями в истории анасази, впоследствии удивил меня не менее впечатляющей эрудицией и в области истории майя. Поэтому перед началом путешествия я спросил его, не хочет ли он присоединиться к нам в качестве эксперта-историка, и он с благодарностью согласился.

 

Время и цель прибытия в страну майя

 

Наше путешествие на Юкатан совпало по времени с поступившим от майянского шамана Хунбац Мена при­глашением принять участие в церемонии по случаю ве­сеннего равноденствия, которая должна была состояться в Чичен-Ице 20 марта 2003 года.

По традиции, сам Хунбац, представители майянского совета старейшин и с ними примерно еще 250 старейшин из коренных племен Северной, Южной и Центральной Америки ежегодно проводили эту церемонию во имя укрепления мира во всем мире, объединяя свои духов­ные силы ради исцеления человечества. Наша группа вы­ступала в данном случае как группа поддержки, усиливая это стремление посредством церемонии, проводимой во внешнем круге, образованном вокруг внутренней серд­цевины, состоявшей из местных шаманов и старейшин. К нам также присоединилась группа европейцев под ру­ководством Каролины Гегенкамп*, путешествовавшей вместе с нами по святым местам анасази.

 

_____* Автор книг «Феномен Индиго» и «Энциклопедия Индиго».

 

После церемонии в Чичен-Ице наша группа плани­ровала продолжить свое духовное странствие для вы­полнения дальнейшей задачи — путешествия в страну майя. Как и в прошлой поездке, нашей целью было по­мочь древним майя, застрявшим во внутренних мирах Земли, выбраться из этой ловушки.

Но у нашего путешествия была и еще одна очень важная цель, о которой мы фактически даже не подозре­вали до тех пор, пока она сама не стала разворачиваться прямо на наших глазах, да и все еще продолжает разво­рачиваться по сей день.

 

Исцеление внутренних и внешних майянских миров

 

Как и в случае «Четырех Углов», обряд исцеления зе­мель майя имел целью восстановление природного рав­новесия между внутренними и внешними майянскими мирами. В этом случае внутренние миры могли бы раз­виваться в гармонии с нашим внешним миром — или, лучше сказать, наш мир мог бы развиваться в гармонии с их мирами.

Осуществить это требовалось как можно скорей, ибо, если верить нынешней версии майянского календа­ря, настоящий временной цикл развития должен завер­шиться в 2012 году, то есть менее чем через девять лет после нашего путешествия (напомню, что оно началось в 2003 году). Согласно традициям майя, нынешний пе­риод времени предшествует некоему моменту в истории, называемому Концом Времен, который рассматривает­ся ими как конец очень длительного предшествующего цикла и начало нового.

Поэтому наша задача состояла в том, чтобы расчис­тить для находившегося во внутренних мирах Земли на­рода майя каналы и с их помощью связать эти миры с внешними мирами в процессе подготовки человечества к конечному вознесению. Благодаря этому достигалась еще более точная фокусировка Единой Решетки Сознания, а энергия Светоносной Змеи, обитавшей в Чили, среди высоких вершин Анд, делалась ярче и сильнее.

Опять же, как это было и прошлым летом во время путешествия к «Четырем Углам», на полуострове Юка­тан и прилегающих к нему территориях царила ужасная засуха. Таким образом, второй аспект нашей работы был связан с тем, чтобы проводить церемонии по привлече­нию сюда дождя, который является физическим симво­лом искомого нами баланса.

Почему этой древней культуре для оказания подобно­го рода услуги потребовалась именно интернациональная группа людей? Неужели ее нынешние представители за­были, как это делается? Неужели они по каким-то при­чинам утратили духовную силу и не в состоянии осуще­ствить это сами? Я не могу ответить на эти вопросы, ибо не знаю ответов. Мне до сих пор кажется странным, что они доверили такое сугубо личное дело людям, принадле­жащим к иной культуре. С другой стороны, я не могу не вспомнить тот случай, когда индейцы племени таос пуэб­ло из Нью-Мексико просили меня похоронить их мертве­цов, ибо верили, что для них будет лучше, если эту задачу осуществит представитель другой культуры.

Вероятно, для открытия энергетических каналов ны­нешним майя требовалась иная внешняя сила. Или же, как это свойственно многим из нас, они просто потеряли контроль над обстоятельствами и нуждались в помощи.

Какова бы ни была причина, но майя — и ныне жи­вущие, и древние — пригласили нас в Мексику, чтобы мы провели вместе с ними (и ради них) эти церемонии. И мы не могли ответить отказом.

 

Прибытие в Мериду

 

Как только я ступил на землю Мексики, мое сердце сильно забилось. Я ощущал неразрывную связь между этим путешествием в страну майя и прошлой своей поезд­кой — путешествием в страну анасази. Даже энергия была одна и та же — словно все это мне снилось. Глубоко вну­три я чувствовал, что эта вторая поездка к майянским чакровым храмам, возможно, станет для меня судьбоносной и изменит всю мою жизнь, только не знал как. Кто, кроме Бога и, вероятно, древних, знал, что должно было случить­ся?! Очевидно, я вступал в область неизведанного.

По прибытии в Мериду, кольцеобразно выстроен­ный город, где одно кольцо улиц располагалось вну­три другого, меня доставили в отель «Лос Алушес», что означает «Малый Народ», где я обнаружил Льва-Огня и Каролину, прибывших туда немного раньше меня. В те­чение следующих суток постепенно, один за другим, прибывали люди со всех уголков света, пополняя нашу паломническую группу, состоявшую из шестидесяти душ, не считая меня.

 

Нас приветствуют майя

 

Специально по случаю нашей первой встречи Лев-Огонь вместе со своими майянскими друзьями устроил особенный вечер.

Встреча произошла в небольшом помещении отеля, где перед нами выступила одна из старейшин племени — старая, но красивая и статная женщина; она на майян-ском языке дала нам разрешение на участие в церемони­ях и посещение мест, которые в прошлом были доступ­ны только майянским жрецам и первосвященникам. Мы чувствовали себя невероятно польщенными оказанной честью и пролили немало слез.

Затем майянская музыкальная группа «Вайяк» ис­полнила для нас свои пленительные мелодии. Горловые крики участников группы и звуки их необычных инстру­ментов казались голосами из далекого прошлого. Я никогда еще не слышал ничего подобного. Волшебство и очарование этого вечера послужили идеальным началом для нашего паломничества, которое, как мы надеялись, благодаря проводимым нами церемониям принесет здо­ровье народу майя, восстановит равновесие на их земле и поможет им подготовиться к необычайно важным це­ремониям в будущем — церемониям, от которых, воз­можно, будет зависеть судьба и жизнь всего этого мира.

Когда мы отметили кружками места нашего маршру­та, я обратил внимание на то, что нам придется двигать­ся от храма к храму по той же самой спирали, по которой двигались мы с Кеном почти двадцать лет тому назад, если не считать того, что среди храмов были и несколько новых. Я чувствовал себя одновременно и старым вете­раном, и молодым юнцом и едва мог дождаться начала путешествия.

 

Ушмальские храмы

 

По прибытии в Ушмаль наша интернациональная группа стала понемногу сплачиваться и консолидиро­ваться: нами двигало стремление дышать и пульсировать в ритме Единого Сердца. Пока я вспоминал и рассказы­вал историю о гигантском маятнике Кена и удивительных событиях 1985 года, вокруг меня постепенно собралась толпа. Затем мы отправились к Большой Пирамиде, где я увидел дерево, «опечатывавшее» это место и свидетельствовавшее о том, что кристалл обсидиана все еще на ме­сте. Дерево заметно подросло: оно было и выше, и больше того, каким я его видел последний раз, в 1995 году, когда вместе с Хунбац Меном присутствовал в Чичен-Ице на ежегодной церемонии в честь весеннего равноденствия. На обширном поросшем травой пространстве это было единственное дерево, и если его сориентировать по цен­тру пирамиды и краю соседнего с ней здания, то эти три точки составляли идеальную прямую линию.

Мы забрались на самую вершину Большой Пирами­ды — какая крутизна и головокружительная высота для тех, кто никогда не проделывал ничего подобного! С вер­шины нашему взгляду открывалось все обширное пространство Ушмаля с его пирамидами и храмами, уходящи­ми на многие километры в чащу джунглей. Было нетрудно представить себе, что когда-то вся эта территория пред­ставляла собой великий духовный центр народа майя.

Здесь наша процессия приняла довольно необычную форму, известную в сакральной геометрии как vesica piscis («рыбий пузырь»), — она образуется состыковкой двух кругов одного диаметра. Представьте на вершине пирамиды группу из шестидесяти человек, которые изо всех сил пытаются образовать окружности и построить­ся в форме двух пересекающихся или наложенных вна­хлест друг на друга кругов. Но мы в конце концов доби­лись желаемой конфигурации — хотя некоторым из нас пришлось стоять чуть ли не на самом краю, — и присту­пили к первой за время нашего путешествия церемонии. Два взаимосвязанных круга символизировали внутрен­ние церемонии коренных народов и нашу интернацио­нальную группу, действующую заодно.

К концу церемонии я понял, что мы уже начали вхо­дить в контакт с древними. Я чувствовал, как они смо­трят на нас, изучают и испытывают. И в ответ сердца членов нашей группы раскрывались все шире и шире — настолько, насколько требовалось для того, чтобы нас приняли и те майя, которые пребывают на поверхности Земли, и те, которые обитают во внутренних мирах.

Мы уезжали из Ушмаля утомлен­ные, но в приподнятом настроении, и наш отъезд был обставлен со всей возможной пышностью и блеском: по всему Юкатану пылали равни­ны — это майя сжигали траву на    полях, готовя их к весеннему севу, и в воздухе стлался легкий дым, отчего заходящее солнце было окружено необычным ослепительно-блестящим ореолом.

Когда наши сердца откликнулись на красоту этого места и всего пережитого, я понял, что Великий Дух свел вместе нужных людей, идеально подходящих для прове­дения этой работы. Даже при тщательном планировании нельзя было бы подобрать лучших.

 

Лабна

 

После Ушмаля, прежде чем вернуться в Мериду, мы посетили храмы Лабны и Кабы.

Лабна олицетворяет вторую чакру и выступает в роли сексуального центра. Земля Лабны красноватого цвета, цвета ржавчины, как и земли Седоны, штат Аризона, где я сейчас живу. Всему храмовому комплексу присущ не­кий мягкий, соблазнительный аромат очарования, кото­рый неведомым образом проникает до самого сердца.

Мы провели здесь простенькую церемонию, направ­ленную скорее на очищение, чем на что-то другое. Я обо­шел вокруг каждого человека, окуривая его дымом шал­фея и кедра, а один из членов нашей группы в это время медленно и размеренно бил в барабан в ритме пульси­рующего сердца. Но пока мы стояли в круге, случилось нечто, что впоследствии могло обернуться для нас се­рьезной проблемой.

Одна женщина из Южной Америки, когда ее тело окутали волны церемониального дыма, начала поне­многу терять контроль над собой. Черты ее лица иска­зились, а из горла непрестанно неслись странные звуки. Спустя несколько минут она начала что есть силы мо­лотить руками и извиваться всем телом, вселяя страх в некоторых участников. Люди, стоявшие по обе стороны от нее, немедленно отреагировали, пытаясь унять обезумевшую женщину, но для меня было вполне очевид­но, что здесь заявило о себе нечто, связанное с темной стороной жизни.

Я ничего не сделал — просто отметил этот факт и от­ныне стал наблюдать за этой женщиной. Мне было ясно, что некая таящаяся в ней сила могла пагубно сказаться на нашей совместной работе, но в то время я не пони­мал, что все это значило и откуда исходило.

 

Каба

 

Каба — последний храмовый комплекс, который мы посетили в этот день. Когда-то, давным-давно, у Кабы было другое название, и в этом отношении она неверо­ятно интересует меня, поскольку майя — такие же вы­ходцы из Атлантиды, как и евреи, где, собственно, это понятие впервые и вошло в человеческий обиход. (См. первый том книги «Древняя тайна Цветка Жизни».) Так вот, изначально Каба называлась Кабала — что, согласи­тесь, очень напоминает название эзотерического учения евреев. И это не просто совпадение. Но вы поймете это, только если знаете историю майя.

После того, что случилось в Лабне, мы лишь осмотре­ли Кабу, но церемонию проводить не стали. Прежде чем мы сможем понять, что именно стоит на нашем пути, не­обходимо, чтобы эта энергия откристаллизовалась. За­тем мы поехали обратно в Мериду и, так как майя осо­бенно не торопились оповестить нас о своих нуждах, стали ждать, что же последует дальше.

 

Мерида

 

В этот вечер мы рано отправились спать, поскольку должны были встать в четыре часа утра, чтобы успеть до 8 Д. Мельхиседек восхода солнца добраться до древнего комплекса Цибиль-чальтун, где ежегодно в период равноденствия солнце встает в «замочной скважине» храма, построенного пред­ставителями некоей цивилизации в 500 году до Рождества Христова; судя по всему, это место древнее всех прочих, которые нам довелось посетить на Юкатане.

После этого мы рассчитывали вернуться в Мериду, собрать вещи, посетить необычные пещеры Баланканче, а затем отправиться в Чичен-Ицу, чтобы на следующий день провести там церемонию весеннего равноденствия.

 

Встреча с Хунбац Меном

 

Прежде чем рассказать о Цибильчальтуне, куда мы приехали для участия в древнем ритуале весеннего рав­ноденствия, я должен рассказать о своем разговоре с Хунбац Меном, который произошел накануне во время завтрака.

Пока Хунбац пил свой кофе, а я прихлебывал чай, мы решили еще раз просмотреть и проверить графики наше­го маршрута, чтобы синхронизировать свои передвиже­ния в преддверии предстоящих событий. Поскольку це­ремонию в Чичен-Ице — сердечном центре — нам пред­стояло совершить вместе, требовалось точно определить, как и куда именно следует направлять свои энергии по отношению к инкам, майя и сотням других индейских старейшин со всех концов американского континента, которые прибудут для участия в церемонии. Другими словами, Хунбац хотел знать, где именно мы будем сто­ять и как будем взаимодействовать с ними. Кроме того, поскольку в Чичен-Ице наша группа разделится на две и Хунбац отправится вместе с группой Каролины Геген-камп, то нужно было выяснить, где каждая из групп бу­дет находиться в последующие дни, в течение которых нам предстояло провести множество церемоний.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: