В практике осуществления международной торговой деятельности и реализации внешнеторговых контрактов купли–продажи встречаются случаи, когда стороны недостаточно осведомлены о различиях в местной торговой практике стран–контрагентов. В силу многообразия торговых обычаев толкование и применение одних и тех же терминов и понятий в разных странах может быть различным, что нередко служит источником трений, споров, конфликтов и поводом для судебных разбирательств. Стороны контрактов не всегда одинаково понимают особенную контрактную терминологию в отношении ключевых аспектов контракта, а именно: какие услуги включены в цену товара и какую часть риска каждая из них должна принять на себя в случае потери или повреждения товара на разных стадиях транспортировки.
Все эти проблемы разрешаются достаточно точно и просто, если стороны контракта пришли к соглашению использовать типовую международную торговую терминологию и правила (условия), разработанные на основе многолетнего мирового опыта и торговой практики. Эти правила упрощают и до некоторой степени стандартизируют экспортно–импортные операции.
|
|
Главная цель Incoterms –– четкое определение условий контракта в отношении обязательств продавца по доставке товаров покупателю и унификация обязанностей сторон контракта. Диапазон базисных условий Incoterms весьма широк и охватывает все необходимые и достаточные варианты – от случая, когда вся ответственность лежит на покупателе, до случая, когда вся ответственность лежит на продавце.
Существуют некоторые аспекты, которые должны непременно найти свое отражение в условиях контракта:
§ обеспечение экспортных и импортных лицензий;
§ оформление документов надлежащей формы и содержания;
§ определение типа страховки товара;
§ порядок уведомления другой стороны контракта о всех принятых мерах при определенных обстоятельствах;
§ упаковка товара;
§ порядок оплаты проверочных операций.
Следует сразу оговорить, что ссылки на эти правила в контракте между продавцом и покупателем ни в коей мере не распространяются на кон–трактные отношения с перевозчиками.
Например, для каждого термина количество условий одинаково и все они точно поименованы:
ДЛЯ ПРОДАВЦА: ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ:
А1 – поставка товаров в соответствии с кон– В1 – платежи,
трактом; 82 –– лицензии, разрешения и формальности;
А2 – лицензии, разрешения, формальности, ВЗ – договор перевозки;
A3 – договор перевозки и страхования, В4 –– приемка товаров;
А4 – доставка; В5 – переход риска;
А5 – переход риска; В6 –– деление расходов;
А6 – деление расходов; В7 – уведомление продавца;
|
|
А7 –– извещение покупателя; В8 –– доказательства поставки, транспортные
А8 – доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентная электронная
документы или эквивалентная электронная почта;
почта; В9 –– проверка, упаковка, маркировка;
А9 – проверка, упаковка, маркировка; В10 –– другие обязательства.
А10 – другие обязательства.
Если в условии у стороны обязательства по указанному пункту отсут–ствуют, в правилах данного пункта указывается –– НЕТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ (см. Приложение).
Следует также помнить, что при несовпадении толкования (трактовки) базиса поставки в тексте контракта по сравнению с документом, на который дается ссылка (в данном случае с "Инкотермс"), приоритет имеют условия контракта.
Заключение
Важное место среди вопросов организации и техники проведения внешнеэкономических операций занимает заключение внешнеторгового контракта. От того, насколько профессионально составлен контракт, зависит успех коммерческой сделки в целом.
Применяемые во внешней торговле контракты содержат различные условия, характеризующие товар, служащий предметом купли–продажи, определяющие коммерческие особенности сделки, права и обязанности сторон, взаимные обязательства сторон по операциям, обеспечивающим исполнение контракта. Все условия контракта можно классифицировать следующим образом:
· с точки зрения их обязательности для продавца и покупателя;
· с точки зрения их универсальности
Анализ разделов договора международной купли–продажи показывает, что этот договор существенно отличается от внутренней поставки, это видно, в частности, из объема внешнеторгового договора, а главное содержание – гораздо богаче, а положения более детализированы по сравнению с внутренним договором купли–продажи.
Самое главное – это то, что условия внешнеторгового контракта несут специфическую нагрузку – они регулируют отношения купли–продажи между сторонами, заключившими этот договор, которыми являются лица разных государств, подчененные различным системам Права; разделы договора международной купли–продажи устанавливают обоюдовыгодные условия для этих лиц.
Приложение
Список используемой литературы
1. Конвенция о договорах международной купли–продажи товаров (CISG) (Вена, 1980 г.)
2. Гражданский кодекс Российской Федерации 1994г. ч.1
3. Богуславский М.М. Международное частное право. М., 2001
4. Внешнеэкономическая деятельность предприятия: Учебник для вузов / Л.Е.Стровский, С.К.Казанцев, Е.А.Паршина и др.– М, 2004
5. Д.М. Михайлов Внешнеторговый контракт М, 2006
6. Контракт с инофирмой. Энциклопедия международных контрактных отношений./ под ред М.Б. Биржакова. Второе издание. – СПб, 1995
7. М.Г. Розенберг Международная купля–продажа товаров М,1996г.
8. Шагалов Г., Пресняков В., Фаминский И. Регулирование внешнеэкономических связей. – М, 1997
[1] http://ru.wikipedia.org/wiki/Консенсуальный_договор
[2] http://ru.wikipedia.org/wiki/Реальный_договор