Приемы использования фразеологии Александром Башлачевым

На основе проведенного анализа трех песен, обращаясь и к некоторым другим песням, можно выделить некоторые приемы использования фразеологии А.Башлачевым.

1. Использование в песне нескольких фразеологизмов с одинаковым компонентом и многократный повтор фразеологических оборотов. Эти фразеологизмы могут стать не только композиционнымы элементами, но и важными по смысловой нагрузке символоми: душа гуляет и другие фразеологические обороты со словом душа в «Ванюше», семь кругов беспокойного лада («На жизнь поэтов»).

2. Контаминация фразеологических оборотов с одним и тем же словом: еле-еле душа в черном теле, шило в мешке мы пустили на мыло

3. Использование многозначности или омонимичности компонентов фразеологизма: гулять в «Ванюше», колода в «Некому березу заломати»

4. Создание индивидуально-авторских фразеологизмов по аналогии с общеизвестными. Например, такими путями: а) наполнением синтаксической структуры фразеологизма новыми словами: что у всех на уме – у них на языке, б) обновлением, расширением состава фразеологизма «в быту тяжелы. Но однако легки на поминках»; через пень колоду сдавали.

5. Использование узнаваемых компонентов фразеологизмов в тексте без сохранения структуры самого фразеологизма. При этом компоненты вносят в стихотворение смысловую нагрузку фразеологического оборота: уберите медные трубы; поэта не взять все одно ни сумой, ни тюрьмой.

6. Использование общего образа фразеологического оборота без сохранения его структуры и изменением значения: глядят ему в рот, рабегаясь калибром ствола; прорвется к перу то, что долго рубить и рубить топорам.

7. Использование фразеологической единицы и как фразеологизм, и как свободное сочетание слов: танцуй от печки! Ходи в присядку!; мы пускали корни по новой;

8. Замена компонентов фразеологизма на похожие по звучанию слова: легки на поминках; всемером ютимся на стуле, всем миром на нары-полати.

Здесь приведены лишь некоторые особенности фразеологии Башлачева, поскольку выявление всех или хотя бы значительной части приемов а так же четкая систематизация возможны только при более глубоком изучении.

 

ИСТОЧНИКИ ФРАЗЕОЛОГИИ А.БАШЛАЧЕВА

 

А. Ефимов пишет[9], что для проведения фразеологического анализа художественного произведения, очень важно установить источники, из которых черпалась фразеология, используемая автором. В поэзии встречается фразеология:

1) разговорно-бытовая (в том числе и устаревшая): через пень колоду сдавали, дальше носа не ходи, толоконные лбы …

2) Межстилевая: пускали корни, из глубины души

3) сленговая: все в кайф, в струю и в жилу

4) пословицы и поговорки: с семи драных шкур – шерсти клок, еле-еле душа в черном теле

5) художественных произведений: мой друг, иные здесь. От них мы недалече; душа обязана трудиться; чего же боле? Что можем мы еще сказать

6) газетных статей: в рабочий полдень, трудмвой народ, республика свободного труда

7) песен (народных, революционных, военных, эстрадных, романсов, рок-песен и): некому березу заломати; враги сожгли родную хату; мы кузнецы [и дух наш молод]; минус тридцать, если Боб нам не врет.

Это тоже лишь некоторые источники. При глубоком анализе творчества этот список должен быть значительно расширен. Систематизация приемов работы с фразеологическими оборотами тоже требует глубокого и обширного исследования. Это обусловлено сложностью и многоплановостью использования фразеологии Башлачевым.

 



ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В курсовом проекте проведен анализ трех песен А.Башлачева, указаны некоторые особенности фразеологии в творчестве этого автора, определены ее источники, и выделены приемы авторской работы с фразеологизмами. Для этого анализа была рассмотрена фразеологическая система русского языка и ее классификация. Уделено внимание работам исследователей фразеологии по стилистической роли фразеологизмов в литературе. В заключение хотелось бы сказать о значении фразеологии для поэзии Башлачева:

Фразеологизмы – один из важнейших «инструментов», которыми строит Башлачев свои стихи. Соединенные, измененные, обновленные, увиденные по-новому, фразеологические обороты вплетаются в строки, становясь не только одним из стилистических приемов, но и отражением башлачевского подхода к форме рок-песни, авторской песни:

«Я хочу связать новое содержание, ветер времени, ветер сегодняшних, завтрашних, вчерашних дней... собственно, это один ветер. И одно поле. И на этом поле я хотел бы найти свою борозду, бросить туда зерно своего представления о тех или иных вещах, происходящих вокруг меня. И чтоб зерно дало росток. Конечно, это не будет принципиально новая форма, потому что принципиально новые формы невозможно придумать. Это будет развитие прежних. Частушка и рок-н-ролл - я просто слышу, насколько они близки»[10]

То есть для Башлачева очень важны корни языка, основы и характерные особенности русской национальной культуры. Фразеология же – одна из ярчайших особенностей национального языка. Видимо, поэтому так многое в его поэзии связано именно с фразеологизмами – хранителями национальной формы. Фразеологические обороты в его песнях не только емко выражают мысль автора, придают речи образность и экспрессивность, но и являются своеобразными языиовыми «метками», указывающими на значимость для поэта сохранения связи с истоками языка, с его живой образностью, национальными особенностями.

Башлачев сознательно активно использует фразеологическое богатство русского языка, цитаты, «крылатые выражения». Во многих случаях знание исходного фразеологизма, указывает на скрытые смыслы и параллели, а использование этой скрытой параллели позволяет автору лаконично высказать подчас трудновыразимую и трудообъяснимую «обычными» словами мысль.

Фразеология у Башлачева, трансформированная и переосмысленная, – попытка связать новые и старые языковые формы, отразить временное единство языка, использовать емкую фразеологическую символику как композиционную особенность песенной поэзии.

 


ЛИТЕРАТУРА

 

1. Башлачев А.Н. Стихи. - экз. №645. - 1997 г. - 189 с

2. Васильева А.Н., Курс лекций по стилистике русского языка. - М.: Русский язык, 1976. – 237 с.

3. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. - М.: Высшая школа: изд. 2, доп., 1986 г – 335 с.

4. Ефимов А. Стилистика художественной речи – М.: изд-во Московского Университета: изд-е2, доп., 1961 г.

5. Житнский А.Н. Семь кругов беспокойного лада: вст. статья //А.Башлачев Посошок. - Л.: Лира, 1991г

6. Крылатые слова: по толкованию С.Максимова. - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955 г.

7. Михеев М. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка // Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры, 1999. – с. 145-155

8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., Толковый словарь русского языка: 4 изд., доп. - М., 1999.

9. Н.Д. Фомина, М.А. Бакина Фразеология современного русского языка. - М.: Изд-во Университета дружбы народов, 1985.

10. Фразеологический словарь русского языка. - М.: Русский язык,1987

11. Шанский Н.М, Фразеология современного русского языка: 3 изд. испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1985

12. Энциклопедический словарь, Т.2. - М.: Советская энциклопедия, 1964 г

 




ПРИЛОЖЕНИЕ

 

ВАНЮША

 

Как ходил Ванюша бережком вдоль синей речки

Как водил Ванюша солнышко на золотой уздечке

 

Душа гуляла

Душа летела

Душа гуляла

В рубашке белой

Да в чистом поле

Все прямо прямо

И колокольчик

Был выше храма

Да в чистом поле

Да с песней звонкой

 

Но капля крови на нитке тонкой

Уже сияла, уже блестела

Спасая душу,

Врезалась в тело.

 

Гулял Ванюша вдоль синей речки

И над обрывом

Раскинул руки

То ли для объятия

То ли для распятия

 

Как несло Ванюху солнце на серебряных подковах

И от каждого копыта по дороге разбегалось

двадцать

пять

рублей

целковых

Душа гуляет. Душа гуляет.

 

Да что есть духу пока не ляжешь,

Гуляй, Ванюха! Идешь ты, пляшешь!

 

Гуляй, собака, живой покуда!

Из песни – в драку! От драки – к чуду!

 

Кто жив, тот знает – такое дело!

Душа гуляет и носит тело.

 

Водись с любовью! Любовь, Ванюха,

Не переводят единым духом.

 

Возьмет за горло – и пой, как можешь,

Как сам на душу свою положишь.

 

Она приносит огня и хлеба,

Когда ты рубишь дорогу к небу.

 

Оно в охотку. Гори, работа!

Да будет водка горька от пота!

Шальное сердце руби в окрошку!

Рассыпь, гармошка!

Скользи дорожка!

Рассыпь, гармошка!

Да к плясу ноги! А кровь играет!

Душа дороги не разбирает.

Через сугробы, через ухабы…

Молитесь, девки. Ложитесь, бабы.

 

Ложись, кобылы! Умри, старуха!

В Ванюхе силы! Гуляй, Ванюха!

 

Танцуй от печки! Ходи в присядку!

Рвани уздечки! И душу – в пятку.

 

Кто жив, тот знает. Такое дело.

Душа гуляет – заносит тело

 

Ты, Ванюша, пей, да слушай –

Однова теперь живем.

Непрописанную душу

Одним махом оторвем.

 

Хошь в ад, хошь, - в рай,

Куда хочешь – выбирай.

Да нету рая, нету ада,

Никуда теперь не надо.

 

Вот так штука, вот так номер!

Дата, подпись и печать.

И живи, пока не помер –

По закону отвечать.

Мы с душою нынче врозь.

Пережиток, в опчем.

Оторви ее, да брось –

Ножками потопчем.

 

Нету мотива без коллектива.

А какой коллектив,

Такой выходит и мотив.

 

Ох, держи, а то помру

В остроте момента!

В церкву едут по утру

Все интеллигенты.

 

Были – к дьякону, к попу ли,

Интересовалися.

 

Сине небо вниз тянули.

Тьфу ты! Надорвалися…

 

Душу брось, да растопчи.

Мы слюною плюнем.

А заместо той свечи,

Кочергу засунем.

 

А Ванюше припасла

Снега на закуску я

Сорок градусов тепла

Греют душу русскую.

 

Не сестра, да не жена,

Да верная отдушина…

Не сестра, не жена,

Да для души отдушина

 

Как весь вечер дожидалося Ивана у трактира красно солнце

Колотило снег копытом, и летели во все стороны червонцы

Душа в загуле.

Да вся узлами.

Да вы ж задули

Святое пламя!

Какая темень.

 

Тут где-то воде душа гуляет

Да кровью бродит, умом петляет.

 

Чего-то душно. Чего-то тошно.

Чего-то скушно. И всем тревожно.

 

Оно тревожно и страшно, братцы!

Да невозможно припоыдматься.

 

Да, может, Ванька чего сваляет?

А ну-ка, Ванька! Душа гуляет!

 

-Рвани, Ванюша! Чего не в духе?

Какие лужи? Причем тут мухи?

- Не лезьте в душу! Катитесь к черту!

- Гляди-ка, гордый. А кто по счету?

 

С вас аккуратом… ох, темнотища!

С вас аккуратом выходит тыща!

 

А он рукою за телогрейку…

А за душою – да ни копейки!

Вот то-то вони из грязной плоти:

Он в водке тонет, а сам не плотит!

И навалились, и рвут рубаху,

И рвут рубаху, и бьют с размаху.

 

И воют глухо. Литые плечи.

Держись, Ванюха, они калечат!

 

- Разбили рожу мою хмельную –

Убейте душу мою больную.

Вот вы сопели, вертели клювом.

Да вы не спели. А я спою вам!

 

… А как гулял Ванюша бережком

вдоль синей речки!

… А как водил Ванюша солнышко

на золотой уздечке!

 

Да захлебнулся. Пошла отрава.

Подняли тело. Снесли в канаву.

 

С утра обида. И кашель с кровью.

И панихида у изголовья.

И мне на ухо шепнули:

- Слышал?

Гулял Ванюха…

Гулял Ванюха, да весь и вышел.

 

Без шапки к двери.

- Да что ты, Ванька?

Да я не верю!

Эй, Ванька, встань-ка!

 

И тихо встанет печаль немая

Не видя, звезды горят, костры ли.

И отряхнется, не понимая,

Не понимая, зачем зарыли.

Пройдет вдоль речки

Да темным лесом,

Да темным лесом

Поковыляет,

Из лесу выйдет

И там увидит,

Как в чистом поле

Душа гуляет,

Как в лунном поле

Душа гуляет,

Как в снежном поле

Душа гуляет…

 

НА ЖИЗНЬ ПОЭТОВ

 

Поэты живут. И должны оставаться живыми.

Пусть верит перу жизнь, как истина в черновике.

Поэты в миру оставляют великое имя,

Затем, что у всех на уме - у них на языке.

Но им все трудней быть иконой в размере оклада.

Там, где, судя по паспортам - все по местам.

Дай Бог им пройти семь кругов беспокойного лада,

По чистым листам, где до времени - все по устам.

 

Поэт умывает слова, возводя их в приметы,

подняв свои полные ведра внимательных глаз.

Несчастная жизнь! Она до смерти любит поэта.

И за семерых отмеряет. И режет. Эх, раз, еще раз!

Как вольно им петь. И дышать полной грудью на ладан...

Святая вода на пустом киселе неживой.

Не плачьте, когда семь кругов беспокойного лада

Пойдут по воде над прекрасной шальной головой.

 

Пусть не ко двору эти ангелы чернорабочие.

Прорвется к перу то, что долго рубить и рубить топорам.

Поэты в миру после строк ставят знак кровоточия.

К ним Бог на порог. Но они верно имут свой срам.

Поэты идут до конца. И не смейте кричать им: - Не надо!

Ведь Бог... Он не врет, разбивая свои зеркала.

И вновь семь кругов беспокойного, звонкого лада

Глядят Ему в рот, разбегаясь калибром ствола.

 

Шатаясь от слез и от счастья смеясь под сурдинку,

Свой вечный допрос они снова выводят к кольцу.

В быту тяжелы. Но однако легки на поминках.

Вот тогда и поймем, что цветы им, конечно, к лицу.

Не верьте концу. Но не ждите иного расклада.

А что там было в пути? Метры, рубли...

Неважно, когда семь кругов беспокойного лада

Позволят идти, наконец, не касаясь земли.

 

Ну вот, ты - поэт... Еле-еле душа в черном теле.

Ты принял обет сделать выбор, ломая печать.

Мы можем забыть всех, что пели не так, как умели.

Но тех, кто молчал, давайте не будем прощать.

Не жалко распять, для того, чтоб вернуться к Пилату.

Поэта не взять все одно ни тюрьмой, ни сумой.

Короткую жизнь – Семь кругов беспокойного лада –

Поэты идут. И уходят от нас на восьмой...

 

НЕКОМУ БЕРЕЗУ ЗАЛОМАТИ

 

Уберите медные трубы!

Натяните струны стальные!

А не то сломаете зубы

Об широты наши смурные.

 

Искры самых искренних песен

Полетят как пепел на плесень.

Вы все между ложкой и ложью –

А мы все между волком и вошью!

 

Время на другой параллели,

Сквозняками рвется сквозь щели.

Ледяные черные дыры –

Окна параллельного мира.

 

Через пень колоду сдавали

Да окно решеткой крестили.

Вы для нас подковы ковали.

Мы большую цену платили.

 

Вы снимали с дерева стружку.

Мы пускали корни по новой.

Вы швыряли медную полушку

Мимо нашей шапки терновой.

 

А наши беды вам и не снились.

Наши думы вам не икнулись.

Вы б наверняка подавились.

А мы же – ничего, облизнулись.

 

Лишь печаль-тоска облаками

Над седой лесною страною.

Города цветут синяками,

Да деревни – сыпью чумною.

 

Кругом – бездорожья траншеи.

Что, к реке торопимся, братцы?

 

Стопудовый камень на шее -

Рановато, парни, купаться!

 

Хороша студена водица,

Да глубокий омут таится -

Не напиться нам, не умыться,

Не продрать колтун на ресницах.

 

Да вот тебе обратно тропинка

И петляй в родную землянку.

А крестины там иль поминки -

Все одно там пьянка-гулянка!

 

Если забредет кто нездешний –

Поразится живности бедной,

Нашей редкой силе сердешной

Да дури нашей злой заповедной.

 

Выкатим кадушку капусты.

Выпечем ватрушку без теста.

Что, снаружи – все еще пусто?

А внутри по-прежнему тесно…

 

Вот тебе медовая брага -

Ягодка-злодейка-отрава.

Вот тебе, приятель, и Прага.

Вот тебе, дружок, и Варшава.

 

Да вот и посмеемся простуженно,

А об чем смеяться - неважно,

Если по утрам очень скучно,

То по вечерам очень страшно!

 

Всемером ютимся на стуле,

Всем миром на нары-полати.

Спи, дитя мое, люли-люли!

Некому березу заломати

 


[1] А.Н Житнский Семь кругов беспокойного лада: вст. статья //А.Башлачев Посошок, - Л.:Лира, 1991г. – С.9.

[2] Стихи и фрагменты интервью цитируются по книге: «Башлачев А.Н. Стихи. - экз. №645. - 1997 г. - 189 с»

[3] Все тексты цитируются по изданию: Башлачев А.Н. Стихи. – экз. №645. – 1997 г. – 189 с.

[4] Ожегов С.И, Шведова Н.Ю., Толковый словарь русского языка – М., 1999. – С. 318.

[5] Там же

[6] Там же, С.317.

[7] Крылатые слова: по толкованию С.Максимова. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955 г. – С340-341.

[8] А.Башлачев Стихотворения. – С. 164.

[9] Ефимов А. Стилистика художественной речи, с. 279

[10] Из интервью Б.Юханову // Башлачев А.Н. Стихи



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: