Склонение личных местоимений

 

 

Единственное число

Множественное число

Вежливая форма
Nom. ich du er sie es wir ihr sie Sie
Gen. meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer Ihrer
Dat. mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Akk. mich dich ihn sie es uns euch sie Sie

 

Родительный падеж местоимений практически не используется, фразы, требующие эти формы считают устаревшими.

Местоимения в немецком языке используются для того, чтобы заменить то существительное, которое уже назвало предмет.
Например:
Ich habe eine Schwester. Sie ist klug. — У меня есть сестра. Она умная.
Das ist ein Telefon. Er arbeiten nicht. — Это телефон. Он не работает.




СКЛОНЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ

Не менее важны в языке и притяжательный местоимения, которые отвечают на вопросы «чей? чья? чьё?». Притяжательные местоимения когда-то произошли от формы родительного падежа личных местоимений. Таблица поможет вам в этом убедиться.


Личное
местоимение
в един. числе

Притяжательное местоимение

Единственное число

Множественное число

Муж.род Жен.род Сред.род
ich mein meine mein meine
du dein deine dein deine
er sein seine sein seine
sie ihr ihre ihr ihre
es sein seine sein seine
Sie Ihr Ihre Ihr Ihre


Личное
местоимение
во множ. числе

Притяжательное местоимение

Единственное число

Множественное число

Муж.род Жен.род Сред.род
wir unser unsere unser unsere
ihr euer euere euer euere
sie ihr ihre ihr ihre

Притяжательные местоимения «sein» и «ihr», которые соответствуют личным местоимениям «er» и «sie», на русский язык могут переводиться как его/ее или же «свой». Эта особенность действует и при переводе других местоимений.

Например:
Das ist seine Wohnung. Er wohnt in seiner Wohnung. — Это его квартира. Он живет в своей квартире.
Das ist mein Buch. Ich lese mein Buch. — Это моя книга. Я читаю свою книгу.

Все притяжательные местоимения склоняются по падежам, получая те же окончания, что и артикли. Рассмотрим данное правило на примере местоимения «mein».

 

Единственное число

Множественное число

  Муж.род Жен.род Сред.род
Nom. mein Bruder mein Kind meine Mutter meine Eltern
Gen. meines Bruders meinesKindes meiner Mutter meiner Eltern
Dat. meinem Bruder meinemKind meinerMutter meinen Eltern
Akk. meinen Bruder mein Kind meine Mutter meine Eltern

Теперь выполните несколько упражнений, чтобы закрепить пройденное.









ЗАДАНИЯ К УРОКУ

Упражнение 1. Переведите на немецкий язык личные местоимения в скобках.
1. Ich liebe (тебя).
2. Ich gebe (тебе) meine Telefonnummer.
3. Sie hasse (его).
4. Sie versteht (меня)?
5. Ich verstehe (вас – вежливая форма) nicht.
6. Ich zeige (им) die Fotos.
7. Mein Freund dankt (меня).
8. Sag (ему) bitte deine Adresse.
9. Hilfst du (нам)?
10. Sie sagt es (нам –2 л. мн.ч.) uns.

Упражнение 2. Переведите на немецкий язык притяжательные местоимения в скобках. Обращайте внимания на падеж и род существительного.
1. Sie ist (моя) Freundin.
2. Wir lieben (наш) Stadt.
3. (его) Schwester ist Studentin.
4. (Их) Wohnung ist teuer.
5. Wo ist (твой) Haus?
6. Er schreibt (своему — дат.п.) Bruder einen Brief.
7. (Твое) Kleid ist sehr schön.
8. Er fragt (её) über die Schule.
9. Wir verkaufen (наш) Auto.
10. Die Mutter liest das Buch (своей — дат.п) Tochter

 

2.1 Lesen Sie den Text und schreiben Sie ein paar Sätze daruber, welche Information für Sie neu ist.

Die Dresdener Gemäldegalerie gehört zu den bedeutendsten, reichsten, schönsten Bildersammlungen der Welt.

 Die Gemäldegalerie befindet sich in einem herrlichen Gebäude, im Zwinger. Der Zwinger, erbaut vom Baumeister M.Pöppelmann, ist mit schönen Pavillons geschmückt. Der erste Eindruck vom Zwinger ist Frohsinn, Leichtigkeit. Das Kronentor schmückt das Gebäude und ist das Wahrzeichen der Stadt Dresden. In den Räumen der Semper-galerie sind die größten Schätze der Malkunst ausgestellt: die Bilder von Rubens, Raffael, Tizian, Rembrand und anderer Alter Meister.

 Die Dresdener Gemäldegalerie ist in der ersten Hälfte des 18.Jahrhundert entstanden. Im Erdgeschoss sind eine Rüstkammer und sechs Räume untergebracht. In den Räumen ist die Europäische Malerei der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts zu besichtigen.

 Im ersten Obergeschoss sind viele Gemälde zu sehen: - flämische und holländische Gemälde(17. Jahrhundert); - altdeutsche und altniederländische Gemälde. In zweiten Obergeschoss kann mam auch viele Gemälde besichtigen: - spanische (16-17 Jahrhundert); - deutsche, österreichische, englische, niederländischen (17 und 18 Jahrhunderte). Im jahre 1745 kaufte man Raffaels,,Sixtinische Madonna".

 Zwischen 1847 und 1885 entstand in Dresden ein neues Museumsgebäude. Es wurde von dem großen deutschen Architektor Gottfried Semper geschaffen. Während des zweiten weltkriges, im Jahre 1945 wurde das Galeriegebäude schwer zerstört. Die Bilder kamen nach kriegsende nach Moaskau und Kiew und wurden dort gepflegt. 1955 erfolgte die Ruckgabe der Gemälden. 1960 wurde die Galerie vollständig geöffnet.

 

 

Дисциплина «Академический рисунок» (по расписанию периода – 8 часов)

 

- зарисовки с выявлением тона (собственного тона предметов или освещения) композиций из бытовых предметов (на подоконнике и т.д.)

 

Дисциплина «Декоративный рисунок» (по расписанию периода – 4 часа)

 

- декоративный рисунок постановочного в аудитории натюрморта по имеющимся эскизам и наброскам. К апрелю должен быть завершён на большом листе. Просьба высылать на мою электронную почту имеющиеся эскизы и фото работ в промежуточных этапах готовности.

 

Дисциплина «Академическая живопись» (по расписанию периода – 8 часов)

 

- гризайль (этюды) групп бытовых предметов с тканями

 

Дисциплина «Декоративная живопись» (по расписанию периода – 4 часа)

 

 - отработка эскизов и ведение декоративного решения постановочного в аудитории натюрморта. Готовность к 03.04. Просьба высылать на мою электронную почту имеющиеся эскизы и фото работ в промежуточных этапах готовности.

 

Дисциплина «Перспектива» (по расписанию периода – 4 часа)

- четвёртое практическое задание - построение на формате А3 (30х40) своего натюрморта по рисунку с геометрическими фигурами с сохранением композиции и масштаба, но с уточнение построений согласно правил перспективы.

Для не ходивших за уроки пособия по перспективе Макарова, Ратничин (есть в интернете в свободном доступе) для освоения основных правил и выполнение предыдущих практических заданий:

1) анализ картины художника 19 века с изображением интерьера с определением точек схода, линии горизонта и пр.

2) портрет классического образца (рекомендуется линейный рисунок Гольбейна без рук и деталей одежды) или абрис портрета эпохи Возрождения - перенос от руки на плоскость, уходящую в глубину по клеткам, построенным строго по правилам перспективы.

3) Пейзаж с тремя одноэтажными строениями, одного масштаба, стоящими на разных уровнях и дорога с поворотами и изменениями уровней, уходящая вдаль.

Дисциплина «Физическая культура и спорт» (по расписанию периода – 8 часов)

 

Отработка занятий в форме выполнения письменной работы – реферат на любую из ниже представленных тем:

Темы рефератов.

• Физическая культура и Здоровый образ жизни.

• Физическая культура и ее влияние на умственную работоспособность.

• Физическая культура и спорт: сходство и отличия.

• Влияние физических упражнений на работу сердечно - сосудистой системы.

• Влияние физических упражнений на опорно-двигательный аппарат.

• Влияние физических упражнений на развитие дыхательной системы человека.

• Профилактика заболеваний позвоночника средствами физической культуры.

• Строение и функции сердечно – сосудистой системы.

• Средства и методы развития выносливости.

• Средства и методы развития скоростно-силовых качеств.

• Средства и методы развития гибкости.

• Методика самостоятельных занятий по физической культуре.

• Подготовка к сдаче норм ГТО.

• Общая физическая подготовка и ее значение.

• Физическая культура, как средство профилактики плоскостопия.

• Физическая культура и спорт в борьбе с лишним весом.

• Коррекция осанки средствами физической культуры.

• Средства и методы развития силовых качеств.

• Нетрадиционные виды физической активности.

• Спортивные игры и их значение в физической подготовке.

• Оздоровительные виды физической активности.

• Физическая культура и ее значение для укрепления иммунитета.

• Влияние физических упражнений на обмен веществ.

• Физическая культура и развитие творческих способностей.

• Физическая культура и долголетие.

• Утомление, фазы утомления, первая помощь.

• Способы восстановления умственной и физической работоспособности.

• Физическая культура в режиме дня студента.

• Профилактика умственного переутомления средствами физической культуры.

• Профилактика стресса средствами физической культуры.

 

Дисциплина «Проектирование» (по расписанию периода – 12 часов)

- выполнение цветовых эскизов (фрагментов) к разработанным салфеткам в численной и сканой техниках плетения в традиционном колорите.

 






















Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: