Историко-политический обзор региона Туапсе-Сочи с конца XV по конец XIX вв

 

С конца 15 века восточный берег Черного моря находился под властью Османской империи. Между тем, турецкий путешественник Эвлия Челеби, посетивший интересующий нас регион в 60-х годах 17 века, по крайней-мере от Гагр до Туапсе не описывает ни одной именно турецкой крепости. Состояние встреченных им сохранившихся крепостей предыдущих эпох он описывает как «ветхие» или полуразвалившиеся. Хотя, так или иначе, у Э.Челеби встречено турецкое название крепости, расположенной на р.Годлик – Girmen Sowish (Ritter Joseph von Hammer. Narrative of travels in Europe, Asia and Africa in the seventeenth century,  by Ewliya Efendi, etc. London V.2 1834, p. 56), что вполне соответствует отмечаемом на множестве турецких и иных карт более позднего времени пункту Soubachi - Субаши (вообще, по-турецки «Savaşı» - «война», прим. авт.). В результате Русско-турецких войн 1686—1700 гг. и 1710—1713 годов Россия не особо продвинулась (хотя и есть упоминания о каботажном плавании по Черному морю казаков Запорожской Сечи и их взаимодействии с абхазским населением, включая нападения на Турецкие города.) южнее исторической Тьмутаракани X-XI веков. Но очевидно, вся территория Черного моря (включая саму акваторию и берега) была также интересна России в начале 18 века, о чём свидетельствует карта картографа Клаас де Врис изданная в Амстердаме и имеющая перевод названий на русский язык.  

 

 

Nieuwe wassende, gradige pas-kaart van de geheele Swarte Zee strekkende van Asaff tot Constantinopolen met aanwysing van meest alle de Havens rivieren en de foortressen ofte sterktens, die aan de Zee kust gevonden werden nyt de Naukuerigste onder vinding te zamen gestelt / door Claas de Vries (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b59627878.r/)

 

Владычество Османской империи над Черным морем продолжалась и далее. Европейские картографы составляя карты восточного берега так или иначе пользовались, по всей видимости, в основном, турецкими источниками, часто совершая ошибки в месторасположении пунктов. Естественно, что и названия пунктов на этих картах приведены в турецких эквивалентах. Между тем, достаточно интересны следующие карты:

 

 

1) Карта из труда Клода-Шарля де Пейссоннеля «Observations histotiques et geographicues, sur les peoples barbares qui ont habite les bords du Danube & du Pont Euxin». Paris, 1765. Здесь Сочи – Судже (как и у Э.Челеби), Хоста – Хоше, Эрделер – Адлер, Варвире – Вардане, Субаши – р.Годлик (Чемитоквадже), Дуба – Туапсе.

 

 

2) Карта 1774 года   Carte de la partie septentrionale de l'empire otoman / Rizzi Zannoni; Perrier sculpsit; Bourgoin scripsit (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b59628013) Помимо остальных названий, здесь интересен пункт «Зупу» рядом с пунктом Вардан – по всем признаком – это Лоо. По-абазински в транскрипции Лоо – Sloyp. На карте 1771 года отмечен пункт Loupou, Дж.Ст. Белл называет Вардан - «Леуп».   

 

 

3) Карта 18 века [Carte huilée de la Mer Noire et de celle d'Azow] / [de la main de Mr. d'Anville]

(https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b59642148.r/). На этой карте очевидны пункты Ардлер (Адлер), Камишелер (Хоста или Кудепста), Бутчиах (вероятнее всего, вместо Сочи – Бытха), Мемай (Мамайка), Вардан (Лоо-Вардане), Субаши (р. Годлик - Чемитоквадже), Вуях (район Лазаревской, Вая Дж.Ст. Белла и У.Симпсона), Кодош

 

 

Пункт Koldos с бухтой или Kodoche и Kodoshe Liman отмечены выше на картах Rizzi Zannoni  и Jean Baptiste Bourguignon d'Anville. У Rizzi Zannoni  рядом отмечены Askasy, Abassike и Bovidjal. К тому же, на одном из мысов Koldos отмечено некое укрепление. Из описания путешествия Эвлия Челеби середины 17 века упоминается племя Кютасси. В переводе Ф.Бруна дословно звучит так: «У них магазины покрытые рогожками и в гавани их мы застали много судов из Каффы и Тамани. Мы встретились с некоторыми знакомыми нашими из Крыма…В соседстве с Кютасси обитают Шаны из Черкесов, отделенные от первых одной только горой и расстоянием одного дня ходьбы..» (Ф. Брун «Путешествие турецкого туриста вдоль по восточному берегу Черного моря», стр. 179\\ Записки одесского общества истории и древностей, том 9, 1875  ). Клод-Шарль де Пейссоннель в своём труде Traite sur le commerce de la mer noir. V.II, Paris, 1787,p.3 приводит следующее описание:

 

 

В переводе этого отрывка: «Кодош – открытая бухта, не безопасная для стоянки больших судов; здесь нет ни города, ни деревни, но множество отдельных домов рассеяно на 3-4 мили в окружности. Там именно находится знаменитое дерево, называемое Кодош, которые абазинцы чтут так же, как черкесы почитают дерево pangiassan (в оригинале – panjassan, как видим, - прим. авт.). Этимология слова Кодош происходит от еврейского слова Кодош, означающего святой, так же, как pangiassan происходит от греческого слова panaghia, имя, которое греки дают святой деве. В Кодоше находится самый большой рынок абазинцев.  » (М.Пейсонель, Исследование торговли на черкесско-абхазском берегу Черного моря в 1750-1762 г. в изложении Е.Д. Фелицына., стр.29\\ Материалы для истории черкесского народа, Вып.2, Издание общества изучения адыгейской автономной области, Краснодар, 1927). В описании доминиканца Эмиддио Дортелли д’Асколи датируемым 1634 годом есть упоминание одной из двух главных морских стоянок: «..Со всем тем торговцы Черного моря богатели и богатеют в двух главных морских стоянках, более чем в других. Одна из них Абаза (Abbasa), приморский город Чиркасии, стоит на самой границе Менгрелии, так что под именем Абазы, посещают и мингрельские стоянки. Туда приезжают в июле или в августе торговцы из Константинополя, Татарии и других мест Черного моря, ибо в это время бывает как-бы ярмарка, на которую привозят домашнюю утварь ручной работы, дешевые материи для одежды и много копченой рыбы из Татарии, так как в их море нет рыбы. Купцы же вывозят оттуда отличный мед, прекрасные нитки для выделки полотна, но довольно простого, рабов, воск и получают такую прибыль, что затративший 100 реалов получает 300. Торговля происходит на судах и каждый купец на них же сбывает свой товар; на берегу он подвергся бы грабежу, ибо местные люди – одна шайка воров. Если же кому из крупных купцов приходится идти по торговым делам в город, то он предварительно требует на судно одного из жителей в качестве заложника, дабы ему самому не подвергнуться оскорблению. В эту морскую стоянку ездят не ежегодно, вследствие запрещения падишаха, ибо тамошние князья не желают ему платить дань (carragio), а он не может подчинить их своей власти, потому что стоянки морского прибрежья опасны. В случае нужды эти князья снаряжают послов и тогда разрешается туда ехать.» (Описание Чернаго моря и Татарии, составил доминиканец Эмиллио Дортелли д’Асколи, префект Каффы, Татарии и проч. 1634., стр.6-7, Одесса. «Экономическая» типография и литография, Почтовая, 43., 1902).

Из приведённых выше описаний 17 и 18 веком можно сделать интересные выводы: если Э.Челеби пишет о бухте Кодош (Кютасси), фактически характеризуя её как рынок и что он там сам видел «много судов из Кафы и Тамани», но при этом не описывает там никакого «города», а также упоминает, что там находится граница между абазинским и черкесским населением, то Клод-Шарль де Пейссоннель фактически описывает бухту Кодош «не безопасной для судов» и что «там находится самый большой рынок абазинцев»; Э. д’Асколи также пишет о самом большом рынке Абаза и о том, что там далеко не безопасная стоянка и торговля происходила на судах, но пишет при этом о городе и о том, что он находится на самой границе Менгрелии и Чиркасии. По определению Э.Челеби там также граница Черкессии и Абазы, но нет никакого города. Да и Менгрелия как-бы вряд-ли могла позиционироваться севернее границы Абхазии. Вот на это разночтение (вероятно) обращали внимание картографы 18 века, помещая Абазу южнее бухты Кодош (Coddos) и севернее сегодняшней Мамайки (на карте ниже Catchai Memay).

 

 

Pontus Euxinus of niewe en naaukeurige paskaart van de zwarte zee uyt verscheydene stucken van die gewelten toegesonden, ontworpen door / N. Witsen (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b5964212f.r/)

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: