Методика обучения иностранному языку – это наука, которая исследует цели, содержание, методы и средства обучения и воспитания обучаемых на материале иностранного языка

Г.В.БАРАБАНОВА

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

КУРС ЛЕКЦИЙ

 

 

 

СевНТУ

 2010

 

ББК 74..261.7

УДК 378.147:407(=20)

Б 24

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ

ИНСТИТУТ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И СОДЕРЖАНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Г.В. БАРАБАНОВА

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

КУРС ЛЕКЦИЙ

 

Севастополь

СевНТУ

2010

ББК 74.261.7

УДК 378.147 = 111'01 (075.8)

378.147 = 111'01 (075.8)

Б 24

 

Барабанова Г.В. Методика обучения иностранному языку в средней школе: Курс лекций. – Севастополь: СевНТУ, 2010. – 90 с. с ил.

 

ISBN 966-77-17-20-8

 

 

Данный Курс лекций написан по материалам лекций по Методике преподавания иностранных языков, прочитанных автором для студентов Севастопольского национального технического университета и Севастопольского городского гуманитарного университета в период за 2000-2009 г.г.

Книга предназначена для студентов и аспирантов педагогических и филологических вузов, учителей средней школы, а также преподавателей иностранного языка высшей школы.

 

Рецензенты:

Клепикова Т.Г. - кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедры практики романо-германских языков Севастопольского Национального технического университета

Тарнопольский О.Б. - доктор педагогических наук, профессор, проректор по учебной работе, заведующий кафедры методики, педагогической коммуникации и новых технологий в обучении иностранных языков Днепропетровского университета экономики и права

 

 

Утверждено в печать Ученым советом Севастопольского национального технического университета (протокол №56 от 4 июня 2009 г.)

 

 

ISBN 966-77-17-20-8

 

 

Издательство СевНТУ      2010

 

Содержание

 

Вступление...................................................... 5

 

Лекция I. Основные категории методики обучения иностранному языку. Главные принципы обучения иностранному языку. Содержание обучения иностранному языку в средней школе................................. 6

 

Лекция II. Коммуникативное обучение иностранному языку в украинской средней школе ................................................... 17

 

Лекция III. Проблемы усвоения знаний и формирования навыков и умений в процессе обучения иностранному языку в средней школе. Классификация упражнений..................................................... 27

 

Лекция IV.  Обучение иноязычному материалу: лексика и грамматика....36

 

Лекция V. Обучение иноязычному материалу: фонетика. Обучение умению понимать УР на английском языке в средней школе................... 47

Лекция VI. Обучение устной речи..................................55

Лекция VII. Обучение чтению на английском языке в средней школе.... 60

Лекция VIII. Обучение письму.

Формирование навыков работы со словарем..........................71

Лекция IX. Тестоориентированное обучение иностранному языку

в средней школе.................................................. 77

 

Приложение  План-конспект урока..................................86

 

Вступление

 

    Дисциплина «Методика преподавания иностранных языков» включает 18 часов лекционного курса (9 лекций) и 18 часов практических занятий (9 семинаров) в соответствии с Программой Министерства образования и науки Украины. Предлагаемый курс лекций рассматривает базовые вопросы Методики преподавания иностранных языков и организации учебного процесса по иностранному языку. Учебный материал, представленный в Курсе лекций, направлен на оказание помощи студентам при подготовке к семинарам и самостоятельному изучению основных тем по данной дисциплине.

 

Лекция I. Основные категории методики обучения иностранному языку. Главные принципы обучения иностранному языку. Содержание обучения иностранному языку в средней школе.

 

  План лекции

I. Общее определение методики обучения иностранному языку как педагогической науки

II. Специфика предмета «Иностранный язык»

III. Объект и предмет методики обучения иностранному языку

IV. Основные категории методики: подход, метод и технология обучения

V. Принципы обучения иностранному языку в средней школе

VI. Содержание обучения иностранному языку в средней школе

 

Методика обучения иностранному языку – это наука, которая исследует цели, содержание, методы и средства обучения и воспитания обучаемых на материале иностранного языка.

    Методическая подготовка учителя иностранного языка имеет особое значение. В большинстве случаев одно знание предмета иностранный язык (ИЯ) не может обеспечить успеха в преподавании.

    Практическое владение ИЯ должно быть обязательно подкреплено владением теории обучения ИЯ. Только практика, не подкрепленная теорией, редко достигает поставленных целей при обучении ИЯ в массовой средней школе за те немногочисленные учебные часы, которые отводятся на иностранный язык в Украине.

    Учитель ИЯ – особый учитель в школе, прежде всего в силу специфики предмета ИЯ. Сравним, например, химию и английский язык как учебные предметы по их целям и функциям.

    Если целью обучения химии в средней школе является заложить основы науки, дать ученикам понятия об основных законах химии, то целью обучения ИЯ в средней школе является обучение речевой деятельности (РД), практическое владение учениками иностранным языком в ограниченных рамках. Учащиеся в средней школе получают и определенные практичекие навыки по химии (решение задач, умение обращаться с реактивами и т.д.), тогда как по иностранному языку формируются умения и навыки практического владения в четырех видах РД: говорении, аудировании, чтении и письме с разным уровнем компетенции.

 

 

Схематически это сравнение можно представить следующим образом:

Химия в школе Иностранный язык в школе
I. основы науки (понятия, законы) II. практические навыки (решение задач, умение обращаться с реактивами) I. практика (обучение деятельности) II. формирование умений и навыков в 4-х видах РД

Значительные отличия ИЯ как учебного предмета от предмета «родной язык» (РЯ), состоящие в примате коммуникативной цели, делают правомерной постановку вопроса, не уподобляется ли преподавание ИЯ, особенно в младших классах, овладению РЯ ребенком в дошкольном возрасте, ибо именно в дошкольном возрасте как раз складывается система умений и навыков пользования РЯ в устной форме.

    Действительно, на первый взгляд кажется, что оба процесса имеют много общего. Но между условиями протекания этих процессов имеются существенные различия, прежде всего в отношении к процессу мышления при овладении языком.

Процесс овладения РЯ непрерывно связан с одновременным развитием мышления. Ребенок не только усваивает языковые средства выражения мыслей, одновременно он познает и окружающую действительность, у него формируются понятия. Ученики, начинающие изучать ИЯ, уже имеют сформировавшиеся понятия. Всегда были методисты (М.Вальтер, Б.В.Беляев), которые считали, что при обучении ИЯ следует формировать мышление на ИЯ. (Заметим, что в наше время это направление вылилось в Метод погружения).

    Большинство же методистов полагает, что ученики к началу изучения ИЯ в средней школе уже овладели всеми мыслительными операциями (анализ, синтез, сравнение, обобщение). Задача учителя ИЯ – обучить иным способам выражения мысли (Л.В.Щерба, И.А.Зимняя). И тогда вопрос о мышлении на ИЯ сводится к автоматизмам навыков и объему лексики у обучаемых. Что отличает учебный предмет ИЯ от учебного предмета РЯ?

Ниже мы попытались схематически представить эти отличия.

Родной язык Иностранный язык
I. Учащиеся к началу обучения в школе практически владеют языком на уровне общения II. Цель обучения РЯ – обучение грамотности (письменная речь и развитие УР через чтение и письмо)   III. Совершенствование речевых умений и навыков осуществляется и на других уроках, и вне школы (телевизор, книги) IV. Результат на выходе: усвоение нормативного курса РЯ I. Учащиеся к началу обучения ИЯ не имеют никаких знаний, умений и навыков по ИЯ II. Цель обучения ИЯ –формирование умений и навыков пользования языком как средствомобщения (коммуникативная цель) III. Отсутствие языковой среды или создание искусственной среды приводит к интерференции (отрицательное влияние РЯ) IV. Конечный результат обучения: умение общаться с носителем языка

        

Термин «методика» употребляется в трех значениях:

1) методика как учебная дисциплина в педвузе («лектор сейчас читает методику обучения ИЯ»)

2) методика как набор форм, методов и приемов работы учителя («учитель Шевченко хороший методист»)

3) методика как наука, имеющая свой объект и предмет исследования, свою экспериментальную базу и другие присущие ей характеристики

Методика как наука имеет три компонента учебного процесса:

1. обучающая деятельность учителя

2. учебная деятельность учащихся

3. организация обучения

Любой процесс обучения – процесс совместной деятельности учителя и учеников, это взаимодействие того, кто учит, и тех, кого обучают.

 


Обучающая деятельность учителя включает ряд обязательных учебных действий. Учитель 1) управляет учебными действиями учеников, 2) создает мотивацию и стимулирует обучение, 3) организует работу на уроке с целью максимального эффекта, 4) дает материал для усвоения и ориентиры учебной деятельности учащихся, 5) контролирует эффективность усвоения.

Под организацией подразумевается:

1) цель обучения; 2) содержание; 3) методы и приемы; 4) средства обучения.

    Методика делится на общую и специальную (например, методика обучения английскому языку, методика обучения лексике).

    Общая методика занимается изучением закономерностей и особенностей процесса обучения ИЯ независимо от того, о каком ИЯ идет речь. Сюда относятся: принципы отбора учебного материала, соотношение устной речи (УР) и письменной речи на различных этапах урока, интенсификация учебного процесса, управление процессом обучения и т.д. В равнозначных условиях обучения все эти проблемы будут решаться одинаково для любого западно-европейского языка, изучаемого в общеобразовательных школах Украины.

    Но знания общих закономерностей обучения ИЯ оказывается недостаточно, когда учитель сталкивается со специфическими особенностями конкретного ИЯ. Например, способы овладения группы времен Continuous специфичны только для английского языка, громоздкие модели словосложения (Betreuungsbewegung), склонение существительных и прилагательных в немецком языке, наличие частичного артикля для французского. Еще более существенные особенности наблюдаются в фонетике. Во всех подобных случаях необходимо разрабатывать и осуществлять такие приемы, способы и формы обучения, которые вели бы к рациональному овладению учащихся соответствующими специфическими явлениями в том или ином иностранном языке. Это все – объекты частной методики.

    Частная МОИЯ – это обучение тем языковым и речевым явлениям, которые специфичны для конкретного ИЯ.

    Выделяют также историческую методику, экспериментальную, методику применения технических средств.

    Методика как каждая наука имеет свой объект  и предмет. Объектом науки являются реальные явления данной сферы деятельности, результаты познания в данной области, выступающие в объективированном и материальном виде. С этой точки зрения основные объекты методики – это программы, учебники, процесс преподавания дисциплины, состоящий из деятельности учителя и учащихся. То есть объект методики – обучение ИЯ.

    Предмет науки – это абстрактная система её объектов. То есть это не процесс обучения, а обобщение возможных моделей, вариаций взаимодействия явлений, связей, отношений сферы деятельности, связанных с обучением. То есть предмет – метод обучения.

Установим различия в категориях: подход, метод и технология обучения. В 1963 году американский методист Edward Antony определил эти различия следующим образом:

    An approach is a set of correlative assumptions dealing with the nature of language teaching and learning. An approach is, axiomatic. It describes the nature of the subject matter to be taught. 

      Method is an overall plan for the orderly presentation of language material, no part of which contradicts, and all of which is based upon, the selected approach. An approach is axiomatic, a method is procedural

    Within one approach, there can be many methods…

    A technique is implementational – that which actually takes place in a classroom. It is a particular trick, strategem, or contrivance used to accomplish an immediate objective. Technique must be consistent with a method, and therefore in harmony with an approach as well (цитата дается по книге Richards, J.C. & T.S. Rodgers. Approaches and Methods in Language Teaching, с.15).

    По модели Энтони, подход – это уровень, на котором дифференцируются допущения и представления о языке и изучении языка; метод – это уровень, на котором теория осуществляется на практике и на котором рассматриваются содержание и отдельные умения обучения; технология – это уровень, на котором осуществляются приемы обучения в классе.

    О.Б.Тарнопольский рассматривает подход как общую стратегию обучения. Метод отвечает на вопрос: как учить? Термин «метод» можно рассматривать в двух значениях, широком и узком. В широком значении метод – принципиальное направление обучения (прямой метод, коммуникативный метод, аудиолингвальный и т.д.), а в узком значении – один из способов обучения.

    Метод в широком смысле – это приемы, способы и средства обучения ИЯ, используемые избирательно в соответствии с методической концепцией, лежащей в основе обучения (грамматико-переводной, прямой, аудиовизуальный, коммуникативный).

    С общедидактических позиций способ организованной деятельности учителя и учащихся включает независимо от дисциплины следующие этапы, которые тоже можно назвать методами.

 


Методы обучения

 

 


Технология обучения – конкретный набор приемов, используемых преподавателем.

    Технология обучения – наука техники обучения (то есть чему учить, как учить, почему учить так, а не иначе). Технология включает конкретный набор приемов, которые непосредственно используются преподавателем. Есть и более узкое понимание технологии, как использование технических средств.

    Прием – элементарный методический поступок, направленный на решение конкретной задачи. Деятельность учителя и учащихся должна состоять из серии последовательных и целенаправленных приемов. В чем разница между методом и приемом? Метод связан с основной деятельностью (ознакомление, тренировка, применение), а прием – с конкретным действием (приемы беспереводной семантизации, приемы построения вопросительного предложения по структурной модели, приемы выработки произношения). Профессор Г.В.Рогова образно сравнивает понятие метода с емкостью, а понятие приема с заполнителями. Естественно, что емкость должна быть заполнена качественными заполнителями.

 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: