Межкультурная компетенция, ее составные элементы и способы формирования

Главной целью и смыслом любого коммуникативного процесса является желание быть понятым своим партнером, что предполагает необходимость максимально полно и точно донести свою информацию, знания и опыт до собеседника. А это означает, что эффективность общения прямо пропорциональна уровню взаимопонимания между коммуникантами. Однако для достижения взаимопонимания необходима определенная совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов, которая в теории МКК получили название межкультурной компетентности.

Этимологическая близость терминов «компетенция» и «компетентность» закономерно породила проблему их интерпретации, выразившуюся, в частности, в том, что в одних случаях их значение разграничивается: «компетенция» и «компетентность» рассматриваются как самостоятельные понятия, первое из которых обозначает «полномочия», «права», а второе — характеристику носителя этих полномочий. В других случаях «компетентность» рассматривается как реализация компетенции или даже как понятия, тождественные по смыслу.

В современной научной литературе нет единства в отношении содержания этих понятий. Так в словаре иностранных слов термины «компетенция» и «компетентность» трактуются различным образом.

Компетенция там понимается в двух значениях:

1) круг полномочий какого-либо органа или должностного лица;

2) круг вопросов, в которых данное лицо обладает познанием и опытом.

Термин «компетентный» там также представлен в двух значениях:

1) обладающий компетенцией;

2) знающий, сведущий с определенной области.

Понятие «компетентность» имеет тоже два пояснения: 1) обладание компетенцией; 2) обладание знаниями, позволяющими судить о чем-либо.

■ компетенция и компетентность находятся в тесной взаимосвязи, поскольку взаимно предполагают друг друга;

■ компетентность есть производная от компетенции, но она обладает спецификой, так как характеризует отдельного субъекта как носите ля компетенции;

■ степень развитости личностных характеристик субъекта компетенции определяет уровень его компетентности;

■ количество и качество профессиональных и специальных знаний субъекта выступают предпосылкой в эффективной реализации его компетентности.

Данные заключения позволяют сделать вывод, что понятие «компетенция» выражает содержание того или иного вида деятельности, а понятие «компетентность» — совокупность качеств личности, необходимых для реализации этого содержания.

Главным основанием для разделения понятий «компетенция» и «компетентность» следует считать субъективный и объективный факторы, которые определяют качество деятельности индивида. Объективный фактор определяет компетенцию индивида, так как устанавливает сферу его деятельности, права и обязанности, закрепленные в законах, указах, положениях и инструкциях. Субъективный фактор служит основанием для компетентности индивида, поскольку определяет его способности для совершения соответствующей деятельности. Он выражается в наличии качеств, знаний, умений, возможностей и способностей к выполнению необходимых действий.

Исходя из этого, компетентность есть совокупность знаний, умений и навыков, позволяющих ее субъекту эффективно решать вопросы и совершать необходимые действия в какой-либо области жизнедеятельности, а компетенция —совокупность объективных условий, определяющих возможности и границы реализации компетентности индивида.

В МКК составляющими элементами коммуникативной компетенции являются:

 ■ умение интерпретировать специфические для данной культуры сигналы готовности собеседника начать коммуникацию или, напротив, нежелание общаться;

■ степень вовлеченности в общение, умение определить долю говорения и слушания в зависимости от ситуации и культурных норм среды общения;

■ эффективность, т.е. умение адекватно выразить свою мысль и понять мысль собеседника;

■ умение направить беседу в нужное русло;

■ способность подавать и интерпретировать сигналы смены коммуникативных ролей и сигналы завершения общения;

■ сохранять принятую в данной культуре коммуникативную дистанцию;

■ использовать вербальные и невербальные средства, приемлемые для данной культуры;

■ приспосабливаться к социальному статусу коммуникантов и межкультурным различиям;

■ быть готовым к корректировке собственного коммуникативного поведения.

Культурная компетенция участника МКК предполагает умение извлечь необходимую информацию из различных культурных источников (книги, фильмы, названий политических явлений и т.д.) и дифференцировать ее с точки зрения значимости для МКК. Очевидно, что культурная компетенция, необходимая для эффективного межкультурного общения, предполагает совпадение объемов культурной грамотности собеседников в соответствии с предметом и контекстом коммуникации.

За достаточный уровень межкультурной компетенции обычно принимается совокупность языковой, коммуникативной и культурной компетенции, обеспечивающий возможность адекватного общения в конкретной социальной или этнической группе.

Мировой опыт показывает, что наиболее успешной стратегией достижения межкультурной компетенции является интеграция — сохранение собственной культурной идентичности наряду с овладением культурой других народов. По мнению немецкого культуролога Г. Ауэрнхаймера, обучение межкультурной компетентности должно начинаться с направленного самоанализа и критической саморефлексии. На начальной стадии должна быть воспитана готовность признавать различия между людьми, которая позднее должна развиться в способность к межкультурному пониманию и диалогу. Для этого обучающиеся должны уметь воспринимать мультикультурную совместимость как само собой разумеющееся условие.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: