Богатство речи – смысловая насыщенность, разнообразие языковых средств: обширный словарный запас, знание грамматических, синтаксических и интонационных конструкций.
Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка. Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией.
Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря.
Лексическое богатство русского языка отражено в различных лингвистических словарях (к примеру, «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах состоит из более 120 тысяч слов). Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка.
Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, т.е. его многозначностью.
|
|
6. Выразительность речи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес у слушателей, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей.
Выразительная речь – это речь, в которой используется изобразительно-выразительные средства языка: эпитеты, сравнения, метафоры, олицетворения, гиперболы, литоты, оксюмороны и др., а также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.
Красивая, правильно построенная речь всегда богата оттенками, она выразительна, вызывает отклик, создает определенное настроение.
Образцом могут служить произведения русских поэтов и писателей, выступления известных русских адвокатов, лекции ученых, статьи журналистов.
Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь…
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.
С.А. Есенин
Уместность речи – коммуникативная целесообразность использования языковых средств для каждой конкретной ситуации общения, владение разными функциональными стилями речи.
Уместность речи - это учет состава слушателей (читателей), их состояния, настроения, интересов. Например, стандартные типичные высказывания-клише уместны в деловой речи, но совершенно не уместны в разговорном. В научных текстах неуместной будет экспрессивная, эмоционально-образной лексика, ведь там царят сроки, язык формул, графиков, схем и др.
Уместность - это и умение выбрать форму общения (монолог, диалог, полилог), тон, интонацию общения, стремление быть тактичным.
|
|
Таким образом, чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания; чем она красивее и выразительнее, тем сильнее воздействует на слушателя (или читателя).
Чтобы говорить правильно, точно и красиво, нужно соблюдать законы логики (последовательность, доказательность).
Образцом культурной речи представляется литературный язык, нормы которого обязательны для каждого, говорящего по-русски.
II. Понятие языковой нормы. Классификация норм русского литературного языка.
Норма литературного языка (языковая норма) – это социально одобряемое правило, т.е. общепринятое употребление слов, их форм, синтаксических конструкций, закрепленное в словарях и справочниках и рекомендованное ими.
Основными признаками нормы литературного языка являются относительная устойчивость, общеупотребительность и обязательность.
Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.
КЛАССИФИКАЦИЯ НОРМ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Нормы устной Нормы устной и Нормы письменной речи письменной речи речи
Орфоэпические лексические орфографические
фразеологические
Акцентологические словообразовательные пунктуационные
морфологические
Интонационные (грамматические) графические
синтаксические
Нормы, относящиеся только к устной речи:
1.Орфоэпические нормы – это нормы, связанные с произношением звуков, их сочетаний, отдельных слов, грамматических форм.
Например:
1) ака [дэ] мия (нарушение орф.н.) - ака [де] мия (норма);
2) коне [чн] о (нарушение орф.н.) - коне[ шн ]о(норма);
3 )[о] враг (нарушение орф.н. – оканье) - [ă] враг (норма).
Акцентологические нормы - это нормы, связанные с постановкой ударения в словах.
Например:
1)туфл` я ( нарушение акцент. н.) – т `у фля (норма);
2)зв `о нит ( нарушение акцент. н.) – звон `и т (норма);
3)новор` о жденный ( нарушение акцент. н.) - новорожд` е нный (норма).
Интонационные нормы - это нормы, связанные с интонированием в процессе произнесения словосочетаний и предложений.
Так, при вопросе интонация в конце предложения повышается, если предложение с восклицательным знаком, тогда используется особая, приподнятая интонация.
Например:
Глубоко здесь. Глубоко здесь? Ух, и глубоко же здесь!
Я вас люблю. Я вас люблю. Я вас люблю. Я вас люблю? Я вас люблю!
Нормы, относящиеся только к письменной речи:
1. Орфографические нормы - это нормы, связанные с написанием слов и словосочетаний.
Например:
1)к аро ва (нарушение орфогр.н.) – к оро ва (норма, безуд. гл в корне слова);
2) нераз (нарушение орфогр.н.) – не раз (норма, не с частицей пишется раздельно);
3)пута нн ый (нарушение орфогр.н.) – пута н ый (норма, в отглагол. прилаг., образованных от гл. несов. в. пишется Н).
Пунктуационные нормы – это нормы, связанные с расстановкой знаков препинания в предложениях.
Например:
1. Человек существо социальное (нарушение пункт.н.). -
Человек – существо социальное (норма: тире ставится между подлежащим Человек и сказуемым существо, так как они выражены именем существительным в именительном падеже).
2. Онегин - добрый мойприятельродился на брегах Невы (нарушение пункт.н.). -
Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы (норма: обособляется запятыми приложение добрый мой приятель, которое находится после определяемого слова, выраженного именем собственным- Онегин).
|
|
Графические нормы – это нормы, связанные с начертанием букв, расположением абзаца и т.д.
Нормы, относящиеся одновременно как к устной, так и к письменной речи: