Символический смысл названия. Художественное своеобразие произведений

«Когда дни начинают пылиться и краски блекнут, я беру Грина. Я открываю его на любой странице, так весной протирают стекла в доме. Все становится светлым, ярким, все снова таинственно волнует, как в детстве. Грин — один из немногих, кого следует иметь в походной аптечке против ожирения сердца и усталости. С ним можно ехать в Арктику и на целину, идти на свидание. Он поэтичен, он мужественен». Так выразил благотворную силу воздействия Грина на читателя писатель Даниил Гранин.

Думая об Александре Грине, мы, прежде всего, вспоминаем его повесть-сказку «Алые паруса». Эта сказочная феерия стала символом его творчества. Она вобрала в себя все лучшее, что есть в других произведениях Грина: красивую мечту и правдивую реальность, любовь к человеку и веру в его силы, надежду на лучшее и любовь к прекрасному.

Название повести многозначно. Чтобы парусное судно пришло в движение, его паруса должен наполнить ветер. А жизнь человека должна быть наполнена глубоким содержанием, тогда она имеет смысл. Если жизнь скучна и безрадостна, смыслом ее становится мечта. Мечта может так и остаться красивой, несбывшейся сказкой. Но может и осуществиться.

«Алые паруса» Грина — символ мечты, ставшей реальностью. Мечта Ассоль «ожила» потому, что девочка «умела любить», как учил ее отец, умела «ждать вопреки всему». И она смогла сохранить свою веру в прекрасное, живя среди людей, которые «не умели рассказывать сказки и петь песни».
Алый цвет шелка, выбранный Грэем для парусов «Секрета», стал цветом радости и красоты, которой так не хватало в Каперне.

Белый парусник под алыми парусами — символ любви и новой жизни для Ассоль, которая дождалась своего счастья.

«Алые паруса» Грина — это еще утверждение верного способа достижения счастья: «делать чудеса своими руками». Так считал капитан Грэй, осуществивший мечту незнакомой ему девушки. Так думал матрос Лонгрен, сделавший когда-то игрушечную яхту с алыми парусами, которая принесла счастье его дочери. особенности использования метафоры в данном произведении:

– Автор использует в своем романе не только художественные, но и языковые метафоры

– По структуре в произведении можно выделить как одиночные, так и развернутые метафоры.

– В художественном мире А. Грина метафора выступает не только как поэтический троп, но и как исходный импульс и результат творческого процесса, поэтическая мысль, объемлющая художественное содержание произведения.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Таким образом, в первой главе курсовой работы были рассмотрены теоретические основы исследования стилистических свойств метафоры. По данной части работы можно сделать следующие выводы:

Метафорой - (от греч. metaphora - перенос.) - называется троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т. д., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо наименования другого класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении.

Метафоризация представляет процесс порождения метафорических смыслов, основанных на принципе ассоциаций. Ассоциативные связи имеют общепринятый характер или опираются на субъективно-авторскую оценку рассматриваемых явлений

Существует ряд общих закономерностей метафоризации, осуществляющихся в определенных направлениях от одной семантической сферы к другой:

1) перенесение физического признака предмета на человека, что способствует выделению и обозначению психических свойств личности (тупой, резкий, мягкий, твердый, жесткий человек);

2) перенесение признаков и действий человека (или животного) на явления природы (принцип антропо- и зооморфизма: буря плачет, воет);

3) преобразование конкретных признаков предмета в отвлеченное понятие (пустые слова, глубокое суждение);

4) перенесение природных явлений на человека (темная личность, ветреный человек).

Основная область применения метафоры, - художественная литература. Выделяя определенные признаки или свойства предмета, она не столько называет (обозначает) его, сколько характеризует, создает живое представление, образ.

Несмотря на обилие различных классификаций метафоры, все авторы-лингвисты признают двойственность метафоры: языковая и художественная метафоры, которые как явления общего языка находятся в сложных и противоречивых связях и отношениях. Общим для них является психолингвистическое и психологическое свойство перенесения наименования с одного предмета на другой на основе сходства.

Также важно учитывать возможность деления рекламы на простую и развернутую.

В процессе анализа романа А. Грина во второй главе работы были выделены следующие стилистические особенности использования метафоры в данном произведении:

- Автор использует в своем романе не только художественные, но и языковые метафоры: взрыв смеха, бушевал оркестр, линия моря, звон голоса, тяжесть снов.

- По структуре в произведении можно выделить как одиночные (о ветре, поющем мелодии, плавал золотистый туман, жадность надежды, солнечный свет окреп), так и развернутые метафоры: «А над гаванью – в стране стран, в пустынях и лесах сердца, в небесах мыслей – сверкает Несбывшееся – таинственный и чудный олень вечной охоты»

- В художественном мире А. Грина метафора выступает не только как поэтический троп, но и как исходный импульс и результат творческого процесса, поэтическая мысль, объемлющая художественное содержание произведения.

Так, в романе «Бегущая по волнам» одной из распространенных является сема «узор».

При изображении внутреннего состояния героев Грин наиболее часто использует метафорические переносы, осуществленные по схеме: физический мир-психологический мир: «Как я ни был полон Биче, мое отношение к ней погрузилось в дым тревоги …».

В основе гриновской метафоры лежит реальное зерно уподобления. («Я помню, как закат махал красным платком в окно, проносящееся среди песчаных степей»; «Немногие прохожие переулка оглядывались на нас, зажигая в глазах потайные свечки нескромного любопытства».

Таким образом, стремление к метафоризации связано с убеждениями писателя в неспособности выразить простым словом затаенное, скрытое. Только метафорические конструкции способны передать все нюансы душевных движений.

В подтверждение этому находим высказывание главного героя романа: «Самым тонким движениям насущного души нашей я смог бы придать как вразумительную, так и приличную форму».


Вопросы для самоконтроля.

1. Александр Грин – выдающийся представитель русского неоромантизма, писатель, поэт, философ.

2.Повести «Блистающий мир», «Бегущая по волнам» - символический смысл названия. Художественное своеобразие произведений.

Преподаватели: О.В. Лисунова, Н.Н. Савинчукова, О.В. Маркина.

                                            

                                             ПЛАН ЗАНЯТИЯ №16

Дисциплина: Родная литература.

Тема 5.4. Исмаи́л Гаспри́нский -крымскотатарский интеллектуал, просветитель, издатель и политик.

Цель занятия: дать понятие ороли литературы в духовной жизни человека, показать связь литературного краеведения с общей историей русской литературы, учить понимать текст, делать краткие записи в разных формах.

Планируемые результаты:

предметные:

- сформированность устойчивого интереса к чтению как средству познания других культур, уважительного отношения к ним;

- сформированность навыков различных видов анализа литературных произведений;

- понимание темы высказывания,

- умение строить высказывания определённого объёма, подбирая и упорядочивая необходимый для реализации замысла материал;

- умение учитывать соотношение основной и второстепенной информации

- умение выразительно читать и декламировать художественные поэтические произведения.

 личностные:

- сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире;

метапредметные:

- умение понимать проблему, выдвигать гипотезу, структурировать материал, подбирать аргументы для подтверждения собственной позиции, выделять причинно-следственные связи в устных и письменных высказываниях, формулировать выводы.

Норма времени: 2 часа

Вид занятия: лекция обзорная

План занятия:

                                          

 

1. Жизненный и творческий путь И. Гаспринского

2. Издательская и просветительская деятельность Гаспринского

3. Романы "Арслан-къыз", "Молла Аббас", "Сто лет спустя"

4.Поэтическое наследие Гаспринского  

 

Оснащение: доска, тетради, иллюстрации, раздаточный материал, портреты писателей, учебник.

Литература:

1. Русский язык и литература. Литература: учебник для СПО в 2-х частях, под ред. Обернихиной Г.А. – М., «Академия», 2016.

2. Литература: практикум: учеб. Пособие для студентов СПО/под ред. Г.А. Обернихиной, 5-е изд., – М., «Академия», 2016.

3. А. Зинин, В.А.Сахаров. Русский язык и литература. Литература: учебник для 10 класса. Базовый уровень в 2 ч.-М.: ООО «Русское слово - учебник» 2014.

4. В помощь учителю: Литературный Крым: http://lyrica.crimea.edu/index.html

5. Библиотека М. Мошкова http://www.lib.ru/

6. Мифы и легенды Крыма http://izbakurnog.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000005/

 

                                                  Содержание занятия.

1. Жизненный и творческий путь И. Гаспринского

Исмаил-бей Мустафа оглу Гаспринский родился 8 марта 1851 г. по христианскому летосчислению (1267 по мусульманскому летосчислению) в деревне Авджи кой Бахчисарайского района в семье офицера русской службы, утвержденного 19 апреля 1854 года в дворянском достоинстве Этот род, по правилам того времени, был зарегистрирован и внесен во вторую часть губернской родословной книги, что означало приобретение дворянства на военной службе. Фамилия “Гаспринский” происходит от названия деревни, где проживали его деды по отцовской линии (об этом в 1884 году Исмаил – бей упоминает на страницах газеты “Терджиман” – “Переводчик”).

Воспитанием И. Гаспринского поначалу занималась его мама Фатьма Султан, а с 8-9 месяцев до 10 лет – няня-воспитательница по имени Хабибе. Во время Крымской войны (1853-1856) семья Гаспринского переехала в Бахчисарай. Там, в довольно юном возрасте, мальчика отдали на обучение в традиционный мусульманский мектеб. Мектеб – начальная конфессиональная школа у мусульман, где основам исламского вероучения и началам родной грамоты обучал его первый учитель Аджи Исмаил-ага [30, 5].

В 1867 году И. Гаспринский и его друг Мустафа Давидович предприняли попытку нелегально выехать в Константинополь, а оттуда на Крит. Возраст Исмаила не позволял выезда за границу самостоятельно, а потому он вернулся в родной Крым [22, 22]. Собрав необходимые документы, весной 1868 года по решению педагогического совета Симферопольской мужской гимназии был допущен к соответствующим экзаменам. Выдержав “во всех частях” экзаменационные испытания, 21 марта 1870 г. И. Гаспринский получил должность учителя русского языка. По свидетельству документов Симферопольской гимназии № 531, был удостоен звания Городского учителя. Состоял на государственной службе и шесть лет преподавал русский язык в различных училищах Таврической губернии, открытых специально для крымских татар. И все же успехи на педагогическом поприще не удовлетворяли И. Гаспринского. Он оставил преподавательскую должность в деревне Дерекой Ялтинского уезда, а затем и в Ханском медресе города Бахчисарая и отправился в Европу. Находясь в Париже, Исмаил-бей около трех лет посещал занятия в университете Сорбонна. Там познакомился с известным русским писателем И. Тургеневым, а затем работал у него секретарем-консультантом. Дружба с великим русским писателем, который во многом помог своему незаурядному соратнику, лингвистически и литературно одаренному, оказала большое влияние на Гаспринского [57, 66-71]. Посетив Испанию и пробыв некоторое время в Европе, И. Гаспринский отправился в Турцию через Алжир, Тунис, Египет и Грецию. Около года жил в Турции, где изучал систему народного образования страны, прошлое, быт, традиции и нравы ее жителей. В 1876 году, в возрасте 25 лет И. Гаспринский вернулся в Бахчисарай, где вновь стал преподавать русский язык в «Зынджырлы медресе» В марте 1879 года И. Гаспринский избран головой Бахчисарайской городской Думы и на протяжении четырех лет занимал этот пост. 5 марта того же года губернатор А. Кавелин утвердил его на пост Городского Деятельность нового головы оставила заметный след в общественно-политической и культурной жизни общества.

В 1881 году Исмаил-бей приступил к издательской и литературно-педагогической деятельности и издает первое произведение – “Русское мусульманство”, в объеме 40 страниц. Публицист глубоко осознает необходимость создания собственного издательства. 8 мая 1881 г. выходит в свет первый журнал “Тонгъуч”, затем второй – “Шефакъ”, а все последующие издаются под названием “Нешрият-и Исмаилийе” – “Издательство Исмаила”.

Один из ведущих “гаспринсковедов” Украины Ганкевич В. указывает на то, что, “первый издательский опыт Исмаил-бей предпринял в 1879 году, начав печатать небольшие брошюры и листки по-татарски” [22, 91]. На протяжении долгих лет молодой учитель отстаивал право на открытие типографии в Бахчисарае у Санкт-петербургских министерств и ведомств. 5 августа 1882 г. Санкт-петербургский комитет позволил Исмаилу Гаспринскому выпустить в свет “Переводчик” (сборник статей). Форматом и содержанием он напоминал газету, но не являлся периодическим изданием. 18 августа 1882 г. Таврический губернатор выдал Гаспринскому свидетельство, которое позволяло ему “иметь в городе Бахчисарае типографию” [22, 100]. В том же году он составил и издал календарь-альманах “Сальнаме-и тюркий” (1882), содержание которого было наполнено материалами из российских, османских и французских календарей, а также из учебников по географии и статистике, а сведения о российских мусульманах подготовил сам составитель.

Глашатаем идей Гаспринского стала газета “Терджиман” – “Переводчик”, вышедший в свет 10 апреля 1883 года (на русском и тюркском языках), редактором-издателем которой был просветитель. Целью газеты выступало: “служить правде и просвещению” По поводу содержания газета сообщала, что “редакция стремится знакомить русско-мусульманский мир с новейшими знаниями, русской образованной жизнью и с задачами времени и культуры вообще”. Генеральной задачей являлось – способствовать распространению знаний среди широких масс, добиваясь реформы образования.

Предварительный анализ показал, что на страницах газеты “Терджиман” – “Переводчик” значительная часть от общего газетного текста отводилась информации об образовании, хотя издание не было педагогическим. В газете были опубликованы статьи, посвященные педагогическим проблемам, а именно: просвещения российских мусульман, методам преподавания, статуса учителя, содержания образования, гендерного воспитания и обучения, всеобщего обучения, обучения на родном языке и так далее. Гаспринский в своей газете наряду с успехами показал и недостатки в деле просвещения. Подобную критику Исмаил-бей позволял себе в том случае, когда был уверен, что принесет пользу нации.

В типографии И. Гаспринского, кроме периодики, издавались сотни книг и брошюр, посвященных различным областям науки, культуры, народного быта, медицины, что непосредственно влияло на повышение уровня национального образования.

Гаспринский, как мыслитель и поборник просветительства, сформировался на стыке 70–80-х годов ХІХ века, после длительных путешествий по странам Европы и Ближнего Востока. В 1885 году он впервые посетил Баку, а в 1894 г. вторично прибыл в этот город, откуда и направился в Хиву и Туркестанский край. В 1907 и 1908 годах странствовал по Египту, а в 1911 – по Индии. Крымский педагог, путешествуя по Египту выпустил несколько номеров газеты “Аль Нахда” – “Ренессанс” на арабском языке. В 1911 году в Индии (Бомбее), было издано составленное Исмаил-бейем учебное пособие “Ховадже-и субъян». Там же он принял участие в открытии школы, дал в ней первые показательные уроки, что вызвало оживленные отклики в печати ряда стран, – отмечает Л. Климович. Следовательно, формированию Гаспринского как просветителя способствовали достижения культуры и науки стран Европы и Востока. К тому же он испытывал, как в этом сам неоднократно признавался, и влияние Шахабутдина Марджани – основного идеолога татарского просветительства дореформенного периода.

На формирование взглядов И. Гаспринского также благотворное влияние оказала русская педагогическая мысль, особенно идеи К. Ушинского. Это сказалось при создании первых национальных учебников, при разработке проблем родного языка, что и определило общедидактические взгляды Гаспринского. Однако все это ограничивалось рамками либерального просветительства.

В сложных и противоречивых условиях формировалось мировоззрение Гаспринского. Он, будучи сам верующим человеком, должен был считаться с религиозными догмами, вместе с тем как деист – попытаться примирить религию с наукой и ввести в школах и медресе светские знания, ибо только таким путем можно было спасти народ от темноты и невежества.

На рубеже ХIХ – первой половине ХХ веков Гаспринский разработал стройную дидактическую систему, которая включала в себя новое содержание образования и соответствующие ему методы, формы, принципы и средства обучения.

В конце ХIХ века прогрессивная педагогическая общественность во главе с И. Гаспринским выражала неудовлетворение существующей системой народного образования и выдвигала свои требования, подвергаясь серьезной критике и осуждению со стороны духовенства. У джадидистов вызывало неудовлетворение содержание образования, приходившее во все большее противоречие с требованиями жизни. Это привело к тому, что в Бахчисарае была открыта первая новометодная школа “Усул-и джедид”, где впервые в учебном плане наряду с религиозным вероучением отводилось время на изучение родного языка, арифметики и других светских наук.

В новометодной школе обучение грамоте проводилось звуковым методом, широко использовались наглядные пособия, осуществлялся последовательный переход от конкретного к абстрактному, от живого конкретного образа к мысли о предмете, к обобщениям. На уроках практиковались устные рассуждения, прививалась любовь к родному языку. У детей формировался навык к самостоятельному выполнению домашних заданий.

С конца 1905 по 1907 года И. Гаспринский начал издавать 1-ый крымскотатарский журнал для женщин “Алем-и нисван” (“Женский мир”) в г. Бахчисарае. В 1905 году выходит в свет его роман под названием “Кунь догъды”–“Солнце взошло”. Эти романы и другие художественные произведения И. Гаспринского сыграли большую роль в развитии политической и художественной мысли всех тюркских народов.

В 1910 году за социально-политическую и культурно-просветительскую деятельность французским журналом “Revue du monde musulman” кандидатура И. Гаспринского была выдвинута на соискание Нобелевской премии мира.

11 сентября 1914 г. И. Гаспринский скончался и был похоронен в Бахчисарае на территории медресе “Зынджырлы”. Ныне у подножия Чуфут-Кале создан пантеон, где похоронены представители интеллигенции крымскотатарского народа.

 

1.2. Влияние передовой педагогической мысли на становление и формирование учения И. Гаспринского

 

Шестидесятые годы ХIХ века были в России периодом активных общественных движений, экономического, политического и культурного характера. Важной составной частью общественного движения того времени было мощное педагогическое течение, органически связанное с изменениями в социально-экономической и общественно-политической жизни страны. Представителей этого направления объединила глубокая озабоченность состоянием просвещения и культуры (К. Ушинский, В. Водовозов, Н. Корф). Они были сторонниками реформаторского пути преобразования России. Именно таким путем они стремились воспитать “свободную, самостоятельную и активную человеческую личность”

В истории крымскотатарской литературы конец ХІХ и начало ХХ века выделен как ярчайший и в науке известен как период “пробуждения”. В истории крымскотатарской педагогики и литературы “пробуждение” связывают с именем Исмаила Гаспринского. Он принадлежит к числу прогрессивных деятелей мировой культуры, немало сделавший для развития народов Востока, укрепления плодотворных контактов и углубления содержательного диалога между славянскими и тюркскими культурами.Тюрко-мусульмане Крыма не отдавали детей в земские и министерские школы, открытые правительством России. Поскольку, в то время “мусульманин не подозревал иной книги кроме Закона Божия, иной науки кроме богословия”. Такие науки, как география, история, арифметика им были вовсе неведомы, так как не были включены в учебную программу схоластической школы. Исмаил-бей выступает сторонником внедрения крымскотатарского языка в земские, министерские школы с целью привлечения учеников в эти учебные заведения. Наряду с этим задумывался над реформой старометодной школы, хорошо понимая позицию кадимистов (просветителей школ старого типа) и учителей ведомственных учебных заведений.

Российский профессор, доктор искусствоведения В. Ванслов отмечает, что “конкретные положения, высказывания, мнения и рекомендации Исмаила Гаспринского отражены в его литературных утопиях и научных сочинениях”.

Гаспринский, подобно своим великим предшественникам эпохи европейского Возрождения, был человеком универсального дарования, необычайно широкого круга интересов и практического приложения своих знаний и способностей. Будучи сыном своего народа, который приступил к радикальным изменениям сложившегося уклада жизни, Исмаил-бей не был фигурой узко региональной. Он начал борьбу с отсталостью и невежеством населения по двум направлениям: путем внедрения печати на родном языке и реформы мусульманской школы.

В конце ХІХ–в начале ХХ веков педагогическое новаторство сосредоточилось в двух центрах – в Западной Европе (Англия, Германия, Франция и др.) и было связано с именами организаторов “новых школ” и “нового воспитания” О. Декроли, Э. Демолена, П. Гахеба, Г. Винекена и др. В США большую экспериментальную работу проводил Дж. Дьюи.

Теория образования и теория обучения Ушинского составили первую в русской педагогике стройную дидактическую систему, которая включала в себя проблемы содержания образования, частных методик, проблему организации урока, теорию учебника и т.д. Эта система была принята на вооружение передовыми педагогами, среди которых был Исмаил Гаспринский [10]. Профессор А. Фишер считает И. Гаспринского “последователем идей Марджани»1. Кроме того, указывает, что во время преподавания русского языка в медресе он глубоко изучал труды российских славофиллов, особенно Каткова, что способствовало формированию национального самосознания.

Идеи Исмаила Гаспринского о реформе мусульманской школы, поддержанные передовой российской интеллигенцией, такими ее представителями как Ш. Марджани, С. Раммеев и другими, тем не менее категорически отвергались царскими миссионерами.

И. Гаспринский начал просветительские преобразования с создания и укрепления полиграфической базы.В типографии издавались сотни книг и брошюр, посвященных различным областям науки, культуры народного быта, что непосредственно повлияло на повышение уровня национального образования.

Необходимо подчеркнуть, что в деле просвещения Гаспринский был не одинок. Он был один из первых, кто во второй половине ХІХ века стал олицетворением пассионарного возрождения. Гаспринский оказался primus intera primus, то есть первым среди первых. Его пассионарность (от латинского слова passio – страсть) – это энергия, не подвластная моральным критериям и оценкам; это внутреннее стремление к деятельности, направленной на осуществление какой-либо цели, зачастую иллюзорной, но в представлении пассионарной личности, возможно, даже более ценной, чем собственная жизнь, а тем более жизни и счастья современников. И. Гаспринский вместе со своими последователями Асаном Нури, Бекиром Эмекдаровым, Асаном Сабри Айвазовым, Исмаилом Лемановы, Османом Акъчокъракълы и многими другими соратниками, как на Родине, так и за ее пределами, сумели обратить всю свою энергию и талант на благо народа.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: