Формирование языковой и социокультурной компетенции на материале сказки

 

Формирование языковой и социокультурной составляющих иноязычной коммуникативной компетенции учащихся осуществляется в системе непрерывного образовательного процесса, включающего психолого-педагогическое сопровождение речевого развития учащихся.

Теоретики выделяют следующие уровни работы над текстом сказок [5, с. 88]:

- содержательно-логический (здесь используются рецептивные упражнения (непосредственное чтение текста, определение идеи текста, выделение главной и второстепенной информации и так далее), а также репродуктивные упражнения (расстановка предложений в логическом порядке, ответы на вопросы, выражение своего отношения);

- языковой (включает рецептивные упражнения (определение средств связи между предложениями), репродуктивные упражнения (заполните пропуски с использованием пропущенных средств связи), продуктивные упражнения (сравнение со сказками других народов);

- речевой (предполагает использование условно-речевых упражнений (учащиеся комментируют отдельные положения, взятые из текста, определяют основную идею сказки);

- коммуникативный (составление рассказа по заданному началу, выражение своего отношения к прочитанному, приведение примеров из жизни).

Комплекс упражнений на материале английских сказок, обеспечивает переход от понимания текста на уровне значений к пониманию на уровне смысла через уровень углубленного понимания.

Работа над текстом сказок может вестись в следующих направлениях:

1) использование сказки как средства, при объяснении нового материала или воспроизведении материала, усвоенного ранее;

2) использование сказок в качестве дидактического материала;

3) сочинение своих собственных сказок.

Учебная самостоятельность учащихся формируется за счет навыков и умений учебной деятельности и проходит в три этапа:

- репродуктивно-подражательный;

- поисково-исполнительский;

- творческий.

В соответствии с этим, используются три вида самостоятельной работы: воспроизводящий, преобразующий и творческий. Начальному этапу характеры преобразующий и воспроизводящий виды. Репродуктивно-подражательная и поисково-исполнительная учебная самостоятельность подготавливает почву для перехода на среднюю и старшую ступени к самостоятельной работе творческого вида. При этом активизируются элементарные психические функции: "наблюдения, восприятия, осмысления, анализа и сравнения, включающих операции распознавания, сличения, вычленения и запоминания существенных признаков объекта" [7, с. 125].

В итоге учащиеся получают умение принять учебную задачу, им становится понятна последовательность выполнения заданий, они накапливают факты и способы действий, используют рациональный способ для выполнения заданий, а также способны адекватно оценить результаты своей деятельности.

Итогом служит то, что учащиеся приобретают более высокий уровень самостоятельности – самостоятельная работа преобразующего вида. На этом уровне формируется поисково-исполнительская самостоятельность. Учащиеся приобретают следующие умения: "произвести операции выбора, подстановки, расширения, трансформации, комбинирования, принять учебную задачу и отыскать пути решения" [7, с. 129].

Необходимо точно определить место сказки в системе обучения для ее эффективного использования как элемента самостоятельной работы. Также само занятие должно быть рационально организовано, а учебные возможности должны быть согласованы с задачами обучения.

В целях обучения устной речи О.Е. Коратаева, М.А. Широкова и Н.А. Крупина выделяют четыре этапа структуры занятия [7, с. 130]:

1) подготовительный (предтекстовый). Цель данного этапа заключается в снятии лексико-грамматических и лингвострановедческих трудностей, которые необходимы для понимания текста народной сказки;

2) текстовый этап - первое прочтение сказки. Данный этап развивает умение восприятия фактической информации.

3) контроль понимания основного содержания;

4) развитие языковых навыков и умений устной речи.

Допускается повторное прочтение сказки перед переходом к четвертому этапу [10, с. 89].

Ю.Л. Вторушина, являющаяся одним из разработчиков учебного пособия для будущих учителей английского языка, которое основывается на работе с фольклорным сказочным текстом, говорит о трех этапах. При этом в первый этап она также включает знакомство с языковыми и структурными особенностями жанра изучаемой сказки и спецификой его реализации в различных условиях. Второй этап дополняется работой с лингвистическими единицами и с национально-культурным компонентом. Третий и последний (послетекстовый) этап направлен на глубинное понимание текста и обобщение полученных знаний лингвокульторологического характера (культурные концепты, моральные ценности), умение выделить общее в различных культурах и их национально-специфические особенности при сравнении сюжетов народных сказок [5, с. 65].

О.Е. Коратаева предлагает следующие виды заданий при работе со сказкой: "поставьте артикль, вставьте пропущенное слово, ответьте на вопросы, пересказ прочитанного текста" [7, с. 130-131].

В качестве закрепления материала учащиеся могут выполнить задания творческого характера: написать рекламное объявление, заметку или эссе, или сочинить собственную сказку, опираясь на изученный материал.

Инсценирование сказок - также эффективный способ развития лингвистической и социокультурной компетенции. Это особо подчеркивает Ковтун Т.Ю., рекомендуя в этих целях народную сказку (Ковтун, 2013). Этот прием способствует расширению кругозора, поддержанию интереса у учащихся. Необходимо выбирать такие сказки, чтобы они стимулировали мотивацию, вызывали интерес, а также были адекватны реальным ситуациям общения. Преподавателю необходимо научиться готовить к инсценировке сказки не только с точки зрения содержания, но и формы и уметь четко ее поставить, то есть организовать [11, с. 85].

Убедительной и естественной речи, при этом, будет способствовать убежденность учащихся в необходимости хорошо исполнять свои роли. А творческая и доброжелательная атмосфера поможет учащимся максимально эффективно отработать языковой материал. Выбор ролей может осуществлять как учащимися, так и преподавателем [11, с. 86].

Анализ результатов эксперимента, проводимого в контрольной группе, где в качестве средства обучения использовались сказки, показал, что 35% учащихся достигли высокого уровня коммуникативной компетенции, остальные учащиеся - среднего. Показателей с низким уровнем в контрольной группе не было, что обуславливает высокую эффективность данного метода [11, с. 90]

Чтение способствует запоминанию новых слов и словосочетаний. Учащимся предлагалось прочитать и перевести предложения в целях поиска нужных слов, сопоставить слова и части предложений, выписывать слова, сортируя их по различным категориям, найти предложения, которые лучше всего описывали бы картинку.

Письмо помогало учащимся тренировать синтаксис, построение предложений, учиться писать истории о главных героях сказки, о себе и членах своей семьи.

Задания на говорение развивали коммуникативные навыки учащихся. Они были построены таким образом, чтобы соответствовать реальным ситуациям общения. Также, они были нацелены на обучение учащихся выражать собственное мнение. Зарифмованные предложения помогали запомнить новый вокобуляр.

Методика работы с текстами сказок практически ничем не отличается от методики работы с текстами других стилей. Как известно, обучение чтению текстов, предназначенных для любого вида чтения, протекает в три этапа: выполнение предтекстовых, текстовых и послетекстовых заданий.

На предтекстовом этапе используются такие упражнения, как «мозговой штурм», предсказывание, предугадывание, ассоциации с иллюстрацией или заголовком текста, выявление имеющихся у учащихся знаний по проблемам, затронутым в тексте, ответы на вопросы и т.д.

К текстовому этапу относятся: заполнение таблиц, составление плана текста, выбор заголовка к тексту, заполнение пропусков, верные/неверные утверждения, соотнесение картинок с предложениями текста, логическая перегруппировка предложений, деление текста на параграфы и т.д.

На послетекстовом этапе учащиеся выполняют такие виды заданий, как: организация дискуссий, ролевых игр, презентаций, проведение опросов мнений, инсценировка сцен сказки, викторины, кроссворды и др. [8].

Сказки сближают разные народы и помогают им лучше понимать друг друга, таким образом, работа со сказками на уроках иностранного языка способствует формированию социокультурной компетенции и достижению личностных результатов обучения.




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: