Главная цель любого коммуникативного процесса — желание быть понятым своим партнером, что предполагает необходимость максимально полно и точно донести свою информацию, знания и опыт до собеседника. Для взаимопонимания необходима совокупность ЗУНов, общих для всех коммуникантов, а также положительное отношение к наличию разных этнокультурных групп – межкультурная компетентность (МК).
МК - предполагает готовность вести диалог на основе знания своей и чужой культуры, умение ориентироваться во времени и пространстве партнера, его социальном статусе, в межкультурных различиях, использование различных языковых форм (проф. лексика, жаргон, формальный/неформальный стили).
Считается, что МК можно овладеть в процессе межкультурного общения. Необходимые знания делятся на специфические (знания о конкретной культуре) и общие (толерантность, эмпатия, знания общекультурных универсалий).
Основными и обязательными признаками МК являются следующие:
• открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных различий;
|
|
• психологический настрой на кооперацию с представителями другой культуры;
• умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном поведении представителей других культур;
• способность преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы;
• владение набором коммуникативных средств и правильный их выбор в зависимости от ситуации общения;
• соблюдение этикетных норм в процессе коммуникации.
Составные элементы МК:
· аффективные (толерантность, эмпатия);
· когнитивные (культурно-специфические знания, которые способствуют взаимопониманию);
· процессуальные (коммуникативные стратегии – начало разговора, речевые клише и тд., свойственные другой культуре).
Выделяют так же пути формирования МК:
· осознать особенности своей и чужой культуры;
· пополнять знания о других культурах;
· приобретать знания о социокультурных формах взаимодействия в чужой культуре.
В МКвыделяют языковой, коммуникативный и культурный уровень.
1.) Языковая компетенция -правильный выбор языковых средств, адекватных ситуации общения, способность применять прошлый коммуникативный опыт в новых ситуациях. Языковая компетенция в родном языке всегда выше, чем в иностранном. Недостаток вербальных средств при необходимости общаться на иностранном языке является сильным стимулом к совершенствованию языковых навыков.
Фактор языковой компетентности в межкультурной коммуникации имеет относительный характер, поскольку:
• в оценке языковой компетентности представителей разных культур используются неодинаковые критерии;
|
|
• в разных культурах могут не совпадать представления о том, что такое правильное или неправильное языковое употребление;
• оценка уровня компетенции различается в зависимости от целей коммуникации - на иностранном языке человек может общаться на бытовом уровне, но не иметь достаточной компетенции для общения с коллегами на профессиональном уровне.
2.) Коммуникативная компетенция – приемы и стратегии, необходимые для эффективного общения.
Составными элементами являются следующие умения:
• интерпретировать специфические для данной культуры сигналы готовности собеседника начать коммуникацию или нежелание общаться;
• определить долю говорения и слушания в зависимости от ситуации и культурных норм среды общения;
• адекватно выразить свою мысль и понять мысль собеседника;
• направить беседу в нужное русло;
• подавать и интерпретировать сигналы смены коммуникативных ролей и сигналы завершения общения;
• сохранять принятую для данной культуры коммуникативную дистанцию;
• использовать вербальные и невербальные средства, приемлемые для данной культуры;
• приспособиться к социальному статусу коммуникантов и межкультурным различиям;
• корректировать собственное коммуникативное поведение.
3.) Культурная компетенция - понимание фоновых знаний, ценностных установок, психологической и социальной идентичности, характерных для культурной среды общения. Предполагает умение извлечь необходимую информацию из различных культурных источников (книги, фильмы, периодика, политические явления и т.д.) и дифференцировать ее с точки зрения значимости для межкультурной коммуникации.
Достаточным уровнем межкультурной компетенции является совокупность языковой, коммуникативной и культурной компетенции, обеспечивающая возможность адекватного общения в конкретной социальной или этнической группе.
Вывод: Межкультурная компетенция – это готовность вести диалог на основе знания своей и чужой культуры, умение ориентироваться во времени и пространстве партнера, его социальном статусе, в межкультурных различиях, использование различных языковых форм, а также положительное отношение к наличию разных этнокультурных групп.
Составные элементы МК:
· Аффективные;
· Когнитивные;
· Процессуальные.
Пути формирования МК:
· осознать особенности своей и чужой культуры;
· пополнять знания о других культурах;
· приобретать знания о социокультурных формах взаимодействия в чужой культуре.
В МКвыделяют языковой, коммуникативный и культурный уровень, которые обеспечивают адекватное общение между участниками группы.