Особенности официально-делового стиля

Официально-деловой стиль - это стиль документов (текстов, оформленных в соответствии с существующими правилами и юридически подтверждающих какой-либо факт).

 

Разновидности официально-делового стиля можно представить в следующем виде:

 

 

 

 


Отличительные черты:

¨ для языка дипломатии - подчеркнутая вежливость,

¨  для языка законов - точность, чтобы исключить всякую возможность двоякого толкования закона,

¨  для языка служебной переписки и частных деловых бумаг - стандартность внешнего оформления (где что писать) и речевых формул, благодаря чему облегчается процесс составления документа и поисков необходимой информации в нем.

 

Кроме того, для официально-делового стиля в целом характерны безэмоциональность и официальность (всё должно называться так, как называется официально:

не Родился в восьмидесятом году, а Родился 20 сентября 1980 года,

не Окончил местную школу, а Окончил иркутскую среднюю школу № 75.  

Следует также отметить ряд специфических языковых средств, используемых в деловом стиле:

- устойчивые словосочетания, так называемые, штампы: в установленном порядке, вышестоящие органы, в настоящее время, освободить от занимаемой должности, предоставить очередной отпуск, контроль возложить на …;

- специфические средства связи: вышеназванные, в частности, как то, в связи с вышесказанным, ввиду того, что, в целях…,

- отглагольные существительные и расщепление сказуемого на 2 слова (глагол + существительное): исполнение, несоблюдение, нахождение, заключить договор, причинить вред, высказать предложение, дать ответ;

- страдательные и безличные конструкции: было предоставлено место в общежитии, была оказана материальная помощь, был переведён на должность…;

- предпочтение родовых понятий, слов с обобщенным значением: прибыть ( а не приехать), осуществить ( а не сделать);

 


Примерные задания к зачету по параграфу 1.

Закончите предложения

1) Процесс составления документа и поисков необходимой информации в нем облегчается благодаря такому качеству делового стиля, как…

2) Чтобы исключить всякую возможность двоякого толкования документа, он должен обладать таким качеством, типичным для делового стиля, как…

3) Даже если ваш начальник – ваш ближайший друг, документ, написанный вами на его имя, должен обладать таким качеством, типичным для делового стиля, как …

4) Даже если вы очень взволнованы каким-то фактом, ваша докладная или объяснительная по его поводу должна обладать таким качеством, типичным для делового стиля, как ….

 

Замените слова, типичные для разговорного стиля, конструкциями, которые принято использовать в документах.

Образец: исследовать – провести исследования

разъяснить, договориться, навредить, предложить, лечить, испортиться, проверить, помочь, ответить, известить, позаботиться, отремонтировать, ошибиться, поддержать, поблагодарить.

(Слова для справок: выдвинуть, высказать, дать, допустить, заключить, объявить, оказать, поставить, прийти, причинить, провести, проявить)

 

Замените слова, типичные для разговорного стиля, словами, которые принято использовать в документах

Образец: приехать - прибыть

заранее, уничтожить, обещать, этот, сходить, советовать, заставить, начать, велеть, покупать, список, полезный, использование, этот год, показать.

(Слова для справок: аннулировать, гарантировать, обязать, перечень, посетить, предварительно, предъявить, приказать, приобретать, приступить, рекомендовать, текущий, указанный, целесообразный, эксплуатация)

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: