Что гносис был чем-то большим, чем просто движение изолированных от масс интеллектуалов, подтверждается крупнейшим в последние десятилетия открытием древних религиозных текстов, вторым по значению после открытия рукописей Мертвого моря, совершенного в это же время. Речь идет о 13 кодексах на папирусе (кодекс, в отличие от свитка, по структуре уже подобен нашей книге), написанных на коптском языке, которые были спрятаны в амфору, зарытую среди могил на кладбище одной скромной христианской общины III в. в Среднем Египте, на левом берегу Нила, на северо-западе от Луксора, в окрестностях городка, называвшегося тогда по-гречески Хенобоскион, а теперь, по-арабски, Наг-Хаммади. Кодексы содержат 49 трактатов, отчасти попорченных, составлявших, как видно, религиозную библиотеку этой общины, укрытую в надежном месте, вероятно в момент опасности. Некоторые из кодексов представляют собой дубликаты, если не варианты, тоже не лишенные интереса, одних и тех же текстов, так что реальное число текстов сводится к 42. За исключением 50 страниц, ставших собственностью института Юнга в Цюрихе; все они находятся в Коптском музее Кипра. Их факсимильное издание готовится под эгидой египетского Департамента древностей и ЮНЕСКО.
|
|
До сего дня лишь немногие трактаты переведены полностью. Но и имеющихся переводов достаточно, чтобы признать, насколько они помогают осветить многие самые противоречивые аспекты древней христианской мысли и гностицизма, хотя из-за медлительности и, пожалуй, из-за конфессиональных условностей попечителей этого клада изучение соответствующих аспектов истории христианства все еще возможно лишь далеко не в полной мере.
Некоторые тексты были известны и ранее. Другие считались утраченными, и только память о них сохранялась в антиеретической литературе отцов церкви либо в полемике Цельса, Плотина и его ученика Порфирия против христиан. Ряд названий оказался совершенно новым. Безусловно гностический характер носят "Парафразы Сима", "Откровения Сефы", библейского патриарха, "Послание Евгноста", "Мысль о великой силе", "Природа архонтов" и "Верховный инородец", или "Великий чужестранец". Целая группа текстов отмечена влиянием творчества последователей культа Гермеса - "доброго пастыря" - или непосредственно пифагорейцев: "Апокалипсис Асклепия", "Герместическая причастительная молитва", "Речи Зостриана и Зороастра", "Трактат о 8 и 9". Некоторые места походят на "Сентенции" Секста, греческого философа-эмпирика II в., столь близкого к христианской идеологии, что его сочинения, переведенные Руфином в IV в. на латинский язык, были приписаны папе Сиксту II (257 - 258), вызвав возмущенный протест св. Иеронима.
|
|
Однако более всего привлекают внимание те рукописи, в которых прослеживается связь с эпохой апостольства и которые могли бы быть более древними, чем новозаветная литература, в тех случаях, когда коптский перевод соответствует греческому или арамейскому оригиналу. Опубликованы ныне широко известные Евангелие от Фомы, Евангелие истины (которое не совпадает с произведением гностика Валентина, хотя и имеет одинаковое с ним название), Евангелие Филиппа и египтян, "Деяния Петра и двенадцати апостолов", Апокалипсисы Павла и Петра, "Секретная книга Иоанна", "Книга Фомы-атлета" и "Наставления Сильвана".
Все эти сочинения, отмеченные большой фантазией, ориентированные скорее на народную набожность, а не на теологическую разработку.
Верующие, к которым они обращены, люди простые и невежественные, не видят большой разницы между Зороастром, Гермесом - "трижды великим" - и иудео-христианским мессией. Сложность писаний часто нарочито сгущалась авторами с целью оградить их подлинное содержание от непосвященных. Но даже их самые странные фантазии группируются вокруг представлений о зле как естественном состоянии человека, которого может спасти от скотства и страданий только процесс универсального искупления.
Более тщательного анализа заслуживает евангелие, приписанное Фоме, апостолу, имя которого было широко известно всему Востоку и которого легенда сделала евангелизатором Индии.
Приписываемая ему роль, конечно, не совсем обычна. Она, однако, напрашивается с первых строк сочинения: "Вот секретные слова Иисуса, сказанные им при жизни и записанные близнецом Иуды Фомой". Текст был весьма необдуманно назван "пятым евангелием", точно не существовало многих других, хотя речь идет лишь о 118 изречениях Иисуса, некоторая часть которых уже была обнаружена между 1897 и 1903 г. в трех фрагментах греческих папирусов III - IV вв. Еще меньше общего этот текст имеет с другим "Евангелием от Фомы, израильского философа", названным также "Апокрифом детства" и давно известным как поздняя христианская переделка описания чудес, сопровождавших рождение Будды, которые были приспособлены и к жизнеописанию Иисуса.
Почти все эти "слова", собранные без определенного порядка, были прочитаны впервые; остальные представляют собой варианты афоризмов, приписываемых Иисусу каноническими евангелиями. Трудно решить, что древнее: пресловутые "слова" или эти последние. Подтверждается, однако, приоритет известного места - "блаженны нищие" - в Евангелии от Луки в сравнении с текстом Евангелия от Матфея. В целом в "словах" обнаруживается тенденция, характерная для социальных требований определенной среды. Изречение 114-е безапелляционно требует богатых "отказаться от мира".
Можно отметить также в этом тексте определенное ослабление общественной морали - люди спасутся, когда будут обнажаться, "не чувствуя стыда", и будут взирать друг на друга в этом состоянии, "как делают дети", - и одновременно пессимистическую оценку роли женщины не только в обществе, но и в самом космическом и теологическом порядке мироздания. Христос - это "тот, кто не был рожден женщиной" (изречение 16-е). Иисус соглашается с Симоном Петром, который требовал удалить Марию, "поскольку женщины недостойны жить", и говорит, что "всякая женщина, которая станет мужчиной, вступит в царствие небесное" (изречение 118-е). Это не тот антифеминизм экономического и социального порядка, который возобладает позже в христианском сознании; это - крайняя точка, которой достигло негативное видение жизни в мире, находящемся под гнетом сил зла.
|
|
Принижение женщины стимулировало также то течение абсолютного полового воздержания, которое получило наименование энкратизма (от греческого слова, означающего "воздержание"). Гностики, которые его придерживались, проповедовали воздержание от брака и отказ от некоторых видов еды и питья, считая их символами материальности мира (вино и мясо). Подобная тенденция должна была пережить распад гносиса, коль скоро она смогла повлиять на таких апологетов, как Татиан, и затем стала истоком некоторых сторон морали монтанистов.
Но доктрина гностических школ не может быть сведена к некоему искусственному их единству.
Мы обнаруживаем в гностицизме также и прямую противоположность только что отмеченным настроениям, а именно культ матриархата, основанный на почитании женского божества; таков культ Елены у палестинских гностиков, о котором свидетельствует Юстин (Апология, 1, 26). Елена будто бы воплощалась в образ некоей куртизанки в Тире, имя которой напоминает Селену ("луну"). Она же отождествлялась с прародительницей всего творения, с символом плодовитости, которому поклонялись "почитатели матери", как они себя называли. Так был открыт путь культу Марии, который впервые дал себя знать в прибрежных зонах Малой Азии. Божественная триада, которая первично включала материнский компонент, поскольку "дух", как мы уже отмечали, в семитском языке женского рода, рассматривалась гностиками Пирея именно как единство Отца, Сына и Матери (это последнее слово в греческом языке тоже, конечно, женского рода).
Из "секретных слов" Иисуса
(Евангелие от Фомы)1
1 (Перевод на русский яз. в сб.: Античность и современность. М., 1970.)
11) Иисус сказал: "Это небо исчезнет, и кто над ним - исчезнет; но кто умерли, че будут жить, а те, кто живут, не умрут".
13) Ученики сказали Иисусу: "Знаем, что ты покинешь нас; кто тогда будет набольшим над нами?" Иисус сказал им: "Там, куда пойдете, будете подчиняться Иакову праведному, тому, благодаря которому были сотворены небо и земля".
|
|
27) Иисус увидел младенцев, которые сосали молоко, и сказал своим ученикам: "Сии малые, которые сосут, подобны тем, кто вступили в царство". Те спросили его: "Если будем малыми, вступим в царство?" И Иисус сказал: "Когда станете двое одним, а внутреннее станет как внешнее, и внешнее как внутреннее, а высокое точно низкое! И если сделаете из мужчины и женщины единое, чтобы мужчина более не был мужчиной, а женщина - женщиной; <...> тогда войдете в царство".
42) Его ученики сказали ему: "В какой день ты нам явишься и когда увидим тебя?" Иисус сказал: "Когда вы обнажитесь, не ведая стыда, когда совлечете с себя одежды и сложите их к вашим ногам, как делают дети, и будете топтать их ногами. Тогда станете сынами того, кто живет, и более не узнаете страха".
118) Симон Петр сказал им: "Мария, удались от нас, поскольку женщины не достойны жить". Иисус сказал: "Вот я возьму ее с собой, чтобы сделать ее мужчиной, чтобы и она стала живым духом, подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет мужчиной, вступит в царствие небесное".