Родилась 2 сентября 1948 г. 6 страница

Джонни знают все. Он — человек, который стремится обо всех позаботиться. Люди, живущие на улицах, любят его за то же, что и Анжела: он с уважением относится к любому из них и делает все, чтобы помочь им выжить. Он защищает их так же, как и Анжелу, и в их районе образуется маленькое, но сплоченное сообщество людей, способных постоять за себя. Даже если компаунды, с их панической боязнью заразы и посторонних людей, не примут их, они будут жить вместе.

Однако оказывается, что просто выжить — это еще не все. В результате распада цивилизованного общества расплодилось множество бродяг, разбойников и других человеческих отбросов, и в конечном итоге они объединяются. Местная банда называлась «Блейдраннерами»[2] и считала себя основой нового порядка. У ее членов свои законы, но они действуют только внутри банды, все остальные люди считаются вне закона.

Бандиты приходят куда хотят и берут что хотят. Откуда они взялись в Лос-Анджелесе и почему напали на маленькое сообщество Анжелы — загадка, которую она решит позже, когда случится непоправимое.

Джонни противостоит им, когда они угрожают остальным, он вытаскивает «Флечетт», и бандиты уходят. Но они продолжают крутиться вокруг сообщества — обозленные, мстительные, стремящиеся любой ценой получить то, чего хотят. Люди теряли разум и тогда, и сейчас. Бандиты совершают ненормальные, необъяснимые поступки, делая это без причин — или же наоборот, из самых грязных побуждений. Анжела видит этих людей и понимает, что они обезумели. Она знает это так же точно, как знает, к чему приводит безумие.

Однажды ночью Джонни не возвращается домой. Анжела знает наверняка, что он мертв, что «Бритвы» нашли способ усыпить его бдительность и убить. Она знает также, что скоро они придут за ней. Анжела заметила, как некоторые из них смотрели на нее, и поняла, что это означает. Сначала она плачет оттого, что ей грустно и страшно, и жизнь ее с уходом Джонни изменилась навсегда. Она размышляет, просить ли ей помощи у других членов сообщества. Она подумывает о бегстве в другой район города.

Потом Анжела вытаскивает «Флечетт», прячется в обвалившемся здании склада недалеко от места, где был их с Джонни дом, и, присев на корточки, ждет.

Ждать приходится недолго. «Блейдраннеры» появляются в полночь, крадутся во мраке как псы, подбираясь к теперь уже опустевшему дому Джонни. Их десять человек, сильных, вооруженных ножами и дубинками. Вероятно, они думают, что она спит. Думают, что она не знает, что они сделали с Джонни, и застанут ее врасплох. Они не слишком умелы и производят столько шума, что их приближение разбудило бы ее, даже если бы она спала. Но от этого они не менее опасны и отвратительны, и Анжела пытается придумать, как ей поступить с ними.

Девушка дожидается, пока они все не столпятся внутри, кроме одного, оставленного в дверях на страже. Он опирается о дверной косяк и принимает скучающий вид, периодически поглядывая внутрь и любопытствуя, что там происходит. Тогда Анжела, обогнув угол дома, появляется перед ним. «Флечетт» стреляет десять раз, при каждом выстреле рассекая воздух полосой огня двенадцатифутовой ширины. Первым выстрелом она снимает караульного — он влетает спиной в дверной проем и падает на остальных. Следующие восемь она тратит на тех, кого застает внутри, оставляя за собой искореженные тела. Последний Анжела расходует на того, кто сумел выбраться через окно и сбежать, она два квартала гонится за ним по улице и стреляет ему в голову.

Потом ее трясет от ярости и ужаса и она понимает: после этого возмездия ее жизнь изменится безвозвратно и навсегда.

 

Мысли о Джонни и событиях той ночи, когда десять лет назад она уничтожила банду «Бегущих по лезвию», вихрем проносятся в голове Анжелы. Она хотела бы, чтобы сейчас у нее был «Флечетт», способный резать на осколки металл, способный разорвать на клочки даже демона. Но для того, чтобы защитить две сотни детей и кучку женщин, при ней только посох и умение драться. Возможно, этого не хватит.

— Анжела, что случилось? — свистящим шепотом повторила Хелен.

Анжела посмотрела на нее, потом на дверь перед собой и попыталась сосредоточиться. Выбор был небольшой. Они могут идти вперед либо повернуть назад, все другие выходы либо разрушены, либо запечатаны. И хотя ситуация отличалась от той, с которой она столкнулась, когда убили Джонни, Анжелу охватили похожие чувства. Она знала, что надо делать!

— Ждите здесь, — приказала она Хелен. — Эта дверь будет открыта, но не двигайтесь с места, пока я не позову тебя. Тогда немедленно бегите, все разом и как можно быстрее. Не останавливайтесь, что бы ни увидели. Не обращайте на меня внимания. Наверх по лестнице и дальше бегом из здания, потом по улице и прочь из города. Уходите в холмы и спрячьтесь. Я найду вас. — Анжела помолчала. — Если я не приду в течение нескольких ближайших часов, двигайтесь на север к Сан-Франциско. По пути вы можете встретить группы из других компаундов, и тогда вы объедините силы.

Хелен начала что-то говорить, но Анжела остановила ее, взяв за руки и притянув к себе.

— Послушай. Там, на лестнице, большое зло. Думаю, его не интересуешь ни ты, ни дети. Ему нужна я. Оно не обратит на вас внимания, оно пришло за мной. Нет причины менять наш план, Хелен. Вы должны уйти, ты понимаешь меня?

Хелен мелко затрясла головой, кивая.

— Я не могу сбежать и бросить тебя. Я хочу помочь. Ты так много сделала для нас. Надо что-то придумать!

Анжела глубоко вздохнула.

— Ты ничем не можешь мне помочь, Хелен. Тот, кто поджидает нас, очень опасный и сильный враг. Это не человек, это похуже. Только я могу справиться с ним.

Анжела отняла руки и отступила.

— Помни, что я сказала. И сделай, как надо.

Потом девушка двинулась к тяжелой двери, снова используя магию посоха, чтобы отпереть замки, распахнула ее и шагнула через порог во мрак узкого коридора.

 

Глава одиннадцатая

 

Анжела засветила фонарь и стала подниматься наверх. Она шла медленно и беззвучно, осторожно переставляя ноги. Она была способна чувствовать присутствие демонов, это ее особый дар. Вполне возможно, что демон еще не почуял ее, но все же она должна быть настороже.

Когда Анжела добралась до двери, открывавшейся в вестибюль старого отеля, она остановилась. Ни одно из пяти чувств не говорило ей об опасности, однако шестое подтверждало то, что она уже знала. Демон был там, снаружи. Он разгадал ее план спасения детей, предположил, что она воспользуется туннелями, и теперь ждал ее возвращения.

Как это ни странно, он пришел один.

Анжеле понадобилась время, чтобы убедиться, что она не ошибается. Может быть, интуиция подводит ее? Но нет, демон был один. Чем больше она размышляла об этом, тем больше беспокоилась. Демон, охотящийся на Рыцаря Слова, должен был привести собой толпу выродков на подмогу. Этот демон, очевидно, был настолько самоуверен, что думал, будто справиться с ней в одиночку. Это означало, что он обладает великой силой или выдающимися способностями.

Или, с дрожью подумала Анжела, он полностью безумен.

«Мне не выбраться отсюда».

Нельзя говорить себе такое, но слова уже всплыли и отпечатались в ее мозгу прежде, чем она смогла их удержать. Анжела подавила ужас и загнала слова обратно в глубины разума, но их шепоток задержался.

Девушка сделала глубокий успокаивающий вдох, закрыла глаза и попыталась представить, что ждет ее там, впереди. Мысленно она вообразила все: вестибюль, его потолок и стены, винтовую лестницу, обломки, выбитые окна и двери, стойку регистрации у дальней стены… Она сформировала картинку и изучила ее, пытаясь увидеть, где демон. Он должен выбрать место, где Анжела не сразу заметит его, но откуда он сможет быстро до нее добраться. Он попытается убить ее прежде, чем она поймет, что он здесь. Он полагает застать ее врасплох. Где он будет ее ждать? Анжела старалась догадаться, разглядывая мысленную картинку, исследуя ее шаг за шагом.

Потом внезапно она поняла.

Демон будет ждать ее на лестнице над дверным проемом, откуда можно прыгнуть на перила и напасть на нее, когда она будет проходить мимо. Если он будет достаточно проворен, он может свернуть ей шею, прежде чем она поймет, что происходит.

Теперь Анжела ясно видела его: демон, безликий и бесформенный, скорчившийся и изготовившийся к прыжку.

Большой.

Но ей нужно быть больше.

Сильный.

Ей нужно быть сильнее.

Анжела крепче сжала посох и встала лицом к двери. Она не стала отпирать ее. Демон знает о замках. Если запоры на месте, значит, он проверял, закрыта ли дверь. Если их откинуть, то звук отпирающегося замка может сигнализировать демону о ее приближении. Если запоры не трогать, они ее не выдадут. Итак, демон будет прислушиваться к звукам или ориентироваться на тень от открывающейся двери.

Надо действовать быстро.

Анжела обратилась к магии посоха, настроила ее и одним ударом выбила дверь с петель. Затем она проскочила на площадку через наклонную щель, образовавшуюся между дверью и стеной, и прицелилась посохом вверх на лестницу над ней. Тень, уже изготовившаяся прыгнуть на нее, как она и ожидала!

Демон опоздал всего на долю секунды. Когтистые пальцы царапнули воздух в тот момент, когда Анжела, увернувшись от захвата, пронеслась мимо, и поймали пустоту. Демон приземлился на ступеньки, и тут же на него обрушился белый огонь посоха и отбросил в другой конец вестибюля. Демон рухнул прямо на регистрационную стойку, разнеся ее на куски.

Одного быстрого взгляда на него было достаточно, чтобы оценить, какой он огромный.

— Хелен! — закричала Анжела. — Бегите!

Девушка быстро переместилась на место между дверным проемом и демоном, который уже высвободился из-под обломков, молотя руками и ногами в воздухе, как будто в приступе безумия. Пока он вылезал, Анжела кинула на него еще один беглый взгляд — торчащие светлые волосы, пятна чешуи, покрывающие лицо и шею, туловище, как ствол дерева. Это была женщина. Демоница атаковала, белый огонь посоха взорвался во второй раз, ударил, сбил с ног, и она растянулась на полу. Но во второй раз огонь возымел меньший эффект, как будто женщина-демон нашла способ смягчить удар.

Анжела слышала позади себя топот ног и крики детских голосов, от страха срывающихся на визг. Дети спасались, стремительно вырываясь на свободу, на улицы. Анжела не могла оглянуться, она не спускала глаз с демоницы. Девушка двинулась вперед, рассчитывая третьим ударом добиться большего успеха. Но на этот раз противница уже подготовилась и бросилась на Анжелу, как огромная крыса, скользя по полу с невероятной скоростью, увернулась от удара, сбила девушку с ног и с шипением набросилась на нее. Анжеле показалась, будто на нее обрушилась стена, но она сжалась в комок и сумела высвободиться. Женщина-демон потянулась к ней, но Анжела ткнула посохом ей в горло, белый огонь взорвался и оттолкнул тварь.

Анжела быстро встала, вопли детей туманили ей разум, везде царил хаос. Она заставила себя не обращать внимания на шум и сосредоточилась на демонице, которая выкатилась из угла прежде, чем вскочила на ноги. Она шипела и смеялась, дразня Анжелу. Пламя посоха почти не давало эффекта, как будто девушка не сражалась, а просто тянула время. Анжела поняла, что, возможно, так оно и есть. Возможно, это было лучшее, что она могла сделать.

Женщина-демон снова двинулась к ней, подбирая обломки камней и швыряя их так быстро, что Анжеле пришлось использовать огонь посоха, чтобы защищаться. Потом тварь набросилась на девушку, ударила всем своим огромным весом, стиснула когтистыми лапами и попыталась вырвать посох. Анжела ушла в сторону из-под атаки, поднырнув под длинные руки и используя науку Джонни, который учил ее оставаться на ногах, двигаясь боком. Но длинные когти все равно зацепили правый бок девушки, нарушили равновесие и опрокинули на спину. Жгучая боль пронзила ее тело, когда она попыталась оторваться от пола и встать на ноги. Но Анжела двигалась слишком медленно. Прежде чем она сумела подняться, демоница вновь набросилась на нее.

На этот раз женщина-демон подняла Анжелу и отбросила к противоположной стене. На какой-то момент девушка как будто лишилась веса, пролетела через комнату, прижимая к груди посох, и врезалась в опорную балку лестницы. Затем она обрушилась на пол, едва не потеряв сознание от удара. Анжеле казалось, что каждая косточка ее тела перебита. Она задыхалась, но продолжала бороться, вращая посохом и посылая огонь широкими защищающими взмахами. Ее глаза застилали кровь и пыль, Анжела едва могла видеть. Ей повезло, она уловила мелькание огромного тела, скачущего к ней, и направила вперед магический огонь.

Но демоница двинулась прямо через пламя.

Анжела завороженно смотрела, как огонь охватил ее, превращая в живой факел, и поняла, что не в силах остановить это продвижение. Все происходило как в замедленном сне. Девушка видела безумие в серых глазах демоницы, сверкание острых зубов, оскаленных в гримасе боли. Она видела, как это невероятно сильное существо разбивает ее последнюю защиту.

В следующее мгновение демоница вырвала посох из рук Анжелы и отшвырнула его прочь.

Потом она шагнула к девушке, низко припадая к земле и улыбаясь сквозь маску чешуи, крови и грязи. Ее жесткие торчащие волосы были опалены, ее одежда превратилась в клочья, одна рука разодрана до кости. Но она — демон, а демоны почти нечувствительны к боли. Раны, от которых любой человек умрет, у демонов затягиваются как ни в чем не бывало. Кажется, что раны вообще не ослабляют и не тревожат демонов, они словно получают какое-то удовольствие от физических повреждений.

Женщина-демон сделала несколько ложных выпадов, имитируя атаку. «Она развлекается, — поняла Анжела. — Для нее это забава!»

Девушка с трудом поднялась на ноги и встала в защитную стойку. Она не пыталась найти посох, просто не сводила глаз с демоницы. Опыт подсказывал Анжеле действовать инстинктивно. Она знала, что делать, хотя сознавала, что, скорее всего, это конец и ее убьют. Она не ответила на ложные атаки, ни выпадом, ни попыткой отступить. Она собралась и выжидала.

Демоница набросилась на нее, когти располосовали одежду, огромное тело напряглось, пытаясь зажать Анжелу в стальное кольцо из мускулов и костей, но девушка сгруппировалась и обоими кулаками влепила твари промеж глаз. Удар был сильный и очень болезненный, демоница отшатнулась и взвыла, Длинными руками она вновь попыталась достать Анжелу, но та резко поднырнула под них и пробила еще раз, теперь уже в правое ухо. Женщина-демон застонала, покачнулась и получила прямой удар кулаками в нос.

Даже тогда Анжела не бросилась бежать. Когти расцарапали ей плечи и спину, предплечьем демоница задела ее по лицу, и от размашистого удара голова Анжелы резко откинулась назад. Анжела едва не потеряла равновесие, но на ногах удержалась. Демоница пронзительно завопила от ярости, когда промахнулась при следующем выпаде, и Анжела кинулась через комнату, туда, где лежал посох. Одним движением она выхватила его из груды камней, крутанулась на месте и направила белый огонь прямо в лицо преследовательницы.

И на этот раз магия сделала свое дело. Женщина-демон опрокинулась назад, завывая и трясясь, отброшенная столь сильно, что влетела спиной в уже поврежденную лестницу. Дерево раскололось, штукатурка треснула, опоры лестницы изогнулись, и вся конструкция, в единый миг сломавшись, рухнула на демоницу и погребла ее под собой.

Анжела смотрела на эту груду обломков, тяжело дыша и выжидая. Ничего не происходило, и она позволила себе оглянуться. В вестибюле было тихо и пусто. Дети исчезли вместе с Хелен и другими женщинами. Она снова исследовала взглядом разрушенную лестницу, прислушалась. Ни звука, ни движения, ничего. Если бы она не была так ослаблена борьбой, то могла бы использовать этот момент, раскидать обломки и закончить работу. Но девушка едва могла двигаться.

Она сделала глубокий медленный вдох и собралась с духом. Она все еще жива, и этого достаточно. Избитая и окровавленная Анжела двинулась к выходу из отеля и дальше на улицы.

 

Ворота компаунда были разбиты, выродки вломились внутрь полчаса назад, и Финдо Гаск с нетерпением ожидал, когда путь очистится. Приказы, отданные им, были ясны и недвусмысленны. Всех, кто оказывает сопротивление, — убить. Всех больных и раненых — убить. Всех стариков — убить. Остальных, здоровых и сильных, согнать вместе, сковать цепью, но не причинять им вреда. Особенно детям. Поврежденные пленники ему не нужны. Кабинки для скрещивания и экспериментальные лаборатории требуют здорового материала.

После того как их закуют в кандалы и построят в шеренги, колонна пленных отправится на восток, за двадцать миль отсюда, в лагерь рабов, построенный два месяца назад. Там они будут жить, пока не станут бесполезными.

Старик наблюдал, как в воротах, из дыма и пепла, появляются первые пленники. Они двигались, волоча ноги, с опущенными головами и скованными руками, и только один или двое решились взглянуть на него, когда проходили мимо. Он окинул их быстрым взглядом и снова повернулся к горящему компаунду. Надо собрать и вывезти всю добычу: припасы, оборудование и оружие, которые удалось спасти. Все оставшееся, включая тела мертвых, будет сожжено в центре компаунда. Это займет целый день. И почти неделю придется потратить на то, чтобы разрушить стены и сравнять с землей здания. Финдо Гаск всегда доводил дело до конца. К тому времени, как все закончится, будет практически невозможно заметить, что здесь когда-то был компаунд.

Потом он поведет армию на север и проделает ту же процедуру с компаундами на побережье.

Только на этот раз он поступил немного иначе и теперь предвкушал, что его усилия быстрее приведут к нужному результату. Две недели назад Финдо Гаск послал половину своей армии на север, чтобы начать осаду Сиэтла и Портленда. В то время как одна половина армии, снабженная точными инструкциями, движется на побережье к Сан-Франциско, другая половина выступит ей навстречу от Сиэтла. Вместе они образуют две челюсти капкана, которые скоро сомкнутся, поглотив последние очаги человечества на Тихоокеанском побережье.

Менее чем за шесть месяцев он со всем этим покончит.

Из ворот вышел Арлен, один из младших демонов, служивших ему, — худощавый, сутулый, с тонкими свисающими волосами и чертами рептилии; в нем было все еще слишком много человеческого. Он вел за собой две окровавленные фигуры, скованные за шею цепями. Каждый раз, когда они спотыкались и падали, Арлен вопил и резко дергал цепь прежде, чем они пытались снова подняться. Рывком заставив их остановиться, он бросил пленников к ногам вождя и пнул их. Один из них был женщиной. Финдо Гаск ждал.

Арлен радостно улыбался в ожидании награды, но потом сообразил, что должен что-то сказать.

— Это все, которые остались, мессир, — сказал он.

Финдо Гаск нетерпеливо кивнул.

— Остались от чего?

— От тех, что сторожили детей.

— А где сами дети?

Арлен пожал плечами.

— Сбежали. Она увела их, пока мы высаживали ворота. По нескольким туннелям. Говорят, их два. Всех детей.

— Женщина — Рыцарь Слова? — Финдо Гаск стиснул зубы, однако вопрос прозвучал спокойно. — Она забрала всех детей?

Младший демон отрывисто подтвердил.

— Да. Забрала всех. Нашла другой выход.

Финдо Гаск ухватил цепь рядом с лежащей на земле женщиной, дернул и подтянул пленницу к себе. Его глаза сковали ее взгляд. Она затряслась, но не сумела отвести глаза.

— Куда Рыцарь Слова увела их? — спросил демон.

— Прошу вас… — выдавила женщина свистящим шепотом.

Он дал ей десяток секунд, затем одним движением сломал шею и отбросил. Потом Старик шагнул к мужчине и вздернул его на ноги.

— Можешь сказать, куда они ушли?

— По туннелям… потом на улицы, — прохрипел мужчина. Один глаз у него был выбит, другой так распух, что почти не видел, все лицо — кровавая маска. — Она говорила… что произойдет. Нам… надо было прислушаться.

— Надо было. — Финдо Гаск отбросил от себя пленника как бесформенное тряпье и повернулся к Арлену. — Где эти туннели?

Арлен пожал плечами. Такой ответ пришелся не по нраву Финдо Гаску. Быстрым змеиным движением он выбросил руку, схватил младшего демона за шею и сжал.

— Может быть, тебе лучше прогуляться вниз, на нижние уровни компаунда, и найти их. — Он произнес это отчетливо, выделяя голосом каждое слово, потом отбросил злополучного Арлена на землю, к скованному пленнику. — Возможно, я устрою так, что ты поменяешься с ним местами. Возможно, я так и поступлю, если ты не найдешь детей.

Арлен на четвереньках отполз на безопасное расстояние, потом встал на ноги и пустился бежать без оглядки. Финдо Гаск позволил ему уйти. На самом деле его не волновали эти дети. Всегда найдутся другие. Его заботили дисциплина и повиновение. Необходимо уважение, основанное на страхе. Только позволь им подумать, что Финдо Гаск мягок или нерешителен, и они разорвут его в клочья. Вот в чем была опасность происшедшего.

«Однако где же Деллорин?» — внезапно подумал он.

 

Анжеле понадобилось много времени, чтобы выбраться из города. Она была слишком изранена и устала, чтобы двигаться быстро, и так избита во время поединка с демоном, что едва ли могла сейчас противостоять кому-то другому. Если бы сейчас ей пришлось столкнуться с другим демоном или даже с бандой выродков, скорее всего, она не нашла бы сил с ними справиться. Поэтому Анжела придерживалась переулков и полумрака, обходя кругом все, что казалось ей опасным, и сохраняя остатки сил, чтобы догнать Хелен и детей.

Анжела много раз оглядывалась, чтобы убедиться, не преследует ли ее женщина-демон из отеля. Ей никогда не приходилось сталкиваться со столь сильным и свирепым противником. Оттого, что этот демон — женщина, Анжела чувствовала себя еще отвратительнее, как будто этот монстр, единственной целью которого было разрушение, является как бы ее извращенным отражением как Рыцаря Слова. Анжела надеялась, что убила ее, но надежда была слабой. Хуже всего то, что, если демоница выжила, она будет преследовать ее — возможно, на этот раз вместе с выродками и, может быть, даже со Стариком.

Если это случится, у нее мало шансов остаться в живых. Если бы лестница не обрушилась, еще неизвестно, как бы все повернулось. На этот раз Анжеле повезло. Не стоит рассчитывать, что повезет и впредь.

Позади над компаундом Анахейм стелились облака черного дыма. Выродки выбили ворота и проникли внутрь. Они добивали последних защитников, девушка различала их вопли, доносящиеся из клубов дыма. Анжела чувствовала себя необычайно беспомощной от того, что происходило на ее глазах. Возможно, потому, что была глубоко опечалена встречей с демоницей, или оттого, что уже много раз переживала подобные события. Почему они не прислушались к ней? Могла ли она сделать больше? Ответа не было, да и сами вопросы служили доказательством тщетности ее усилий в роли Рыцаря Слова.

Анжела приостановилась и оглянулась назад, на разрушенный компаунд. Все равно не узнаешь, что сейчас происходит внутри. Те, кому повезет, будут убиты сразу, неудачники превращены в рабов. Если там еще остались дети, их используют для экспериментов. Анжела горячо надеялась, что вывела всех. Ей хотелось бы вернуться и проверить. Больше всего на свете она хотела спасти хотя бы еще одну маленькую жизнь.

Внезапно нахлынули боль и слабость, и девушка тихо заплакала. Она не плакала много дней, но и тогда, и сейчас она не находила облегчения. Анжеле было невыразимо жаль тех мужчин и женщин в компаунде, которые храбро сражались за свою жизнь. Она оплакивала все, что утратил этот мир, каждую обыденную вещь, дарованную людям природой, все, что казалось таким надежным и милым, и ушло навсегда. Анжела не помнила прошлого, но знала много хорошего о потерянном мире по рассказам стариков. Некоторые из них родились еще в те времена и видели его своими глазами. Но большинство из тех, прежних стариков уже умерло, а рассказы нынешних были намного мрачнее.

Она подумала, будут ли у нее самой такие воспоминания — приятные, волнующие, к которым хотелось бы постоянно возвращаться… Это будут воспоминания о том, что она когда-нибудь сделает, — решила Анжела. — Эти воспоминания придут к ней из будущего.

Кинув последней взгляд на разбитые стены и разрушенные крыши зданий, лежащих в погребальной костре компаунда, девушка двинулась дальше. С падением Лос-Анджелеса возглавляемая демонами армия двинется к Сан-Франциско, где весь сценарий будет разыгран заново. Интересно, есть ли там Рыцарь Слова, защищающий город? Она предполагала, что найдет его, когда доберется туда. Анжела шла в Сан-Франциско, поскольку это было единственное, что ей оставалось.

Впереди появились люди, неровная цепочка убегающих детей, ведомые несколькими женщинами. Некоторые из них прижимали к груди любимые игрушки или какое-то имущество, которое сумели пронести по улицам разрушенного города. Другие плакали и обнимали друг друга. Анжела представила себе преследующие их мысли — об утраченном доме, о родителях и обо всем, что они знали и любили. Она могла вообразить их отчаяние.

Девушка поторопилась догнать беглецов, с тревогой думая о том, что она может сделать, чтобы облегчить их страдания.

 

Деллорин пришлось затратить много времени, чтобы выбраться из-под вдребезги разбитой лестницы. Она потеряла сознание, получив удар по голове одной из стоек, поддерживавших рухнувшую лестницу. Когда она очнулась, в глазах было темно, немалый вес обломков придавил ее. Она дергалась, толкалась и в конце концов освободилась, процарапавшись к воздуху, свету и тишине вестибюля старой гостиницы. Демоница встала и огляделась, уже зная, что обнаружит. Рыцарь Слова сбежала от нее.

Деллорин чувствовала боль, но боль была вторична по сравнению с яростью, и эта ярость придавала ей новые силы. Она взглянула на разорванную руку: сквозь кровавое мясо белела кость. Подобные раны могут искалечить человека, но не демона. Пальцами Деллорин прилепила окровавленную плоть и мышцы к кости и прижала это место к чешуе, которая мало-помалу распространялась по ее телу. Ее человеческая плоть была слаба, но чешуя демона подобна доспехам. Деллорин ненавидела человеческую часть своего организма, но ее уже оставалось не так много.

Когда рана почти затянулась, Деллорин не стала больше ни о чем раздумывать. Она отряхнулась, руками утерла кровь с лица и вылизала пальцы. Теперь она размышляла о сражении с Рыцарем Слова. Женщина была маленькой, но ловкой. И более сильной, чем казалась на первый взгляд. Все же ей не удалось бы сбежать. Если бы не рухнувшая лестница, она бы не сбежала. Деллорин ей не по зубам. Когда они вновь встретятся, она это докажет.

Деллорин подошла к двери и выглянула наружу. Над компаундом клубился черный дым, расползаясь вдоль улиц и образуя в воздухе серую завесу. Звуки сражения стихли и сменились отдельными воплями и стонами, явным доказательством того, что результат достигнут. Деллорин подумала, что может вернуться и занять свое место рядом с Финдо Гаском, но она поступит иначе. Она не вернется до тех пор, пока не найдет Рыцаря Слова. Пока не насадит ее голову на кол.

Это позволит ей заменить Финдо Гаска на посту командующего армией. Он сам выдвинул такие условия, и она обещала, что выполнит их. Приползти к нему теперь — значит, ясно дать понять всем и каждому, что у Деллорин не хватает сил, чтобы управлять армией. Все равно что признать провал и расписаться в собственной слабости. Деллорин понимала это. Также она догадывалась, что это был бы ее смертный приговор.

Но не это двигало сейчас демоницей. Она будет преследовать Рыцаря Слова не из страха или из-за желания доказать что-то Финдо Гаску или другим демонам, и даже не ради самой Пустоты, нет. Никто не смеет превзойти ее! Деллорин должна сразиться с противником, который ошибочно вообразил, что равен ей по силе. Ее неудачная попытка убить Рыцаря Слова — унижение, которое она не стерпит ни при каких обстоятельствах. Суть не в том, что она обещала Финдо Гаску, и не в том, что ее ожидает. Деллорин просто найдет эту тварь, и все встанет на свои места.

Деллорин посмотрела на другой конец улицы, противоположный компаунду. Рыцарь Слова пойдет на север, чтобы отвести спасенных женщин и детей в компаунды Сан-Франциско. Она не сможет идти быстро с детьми на буксире. По крайней мере, не так быстро, как преследующая ее Деллорин. Во второй раз ей не сбежать. Она, конечно, попытается, но у нее ничего не выйдет.

Демоница на мгновение представила себе, что она сделает с этой женщиной, когда настигнет ее. Вообразила страх и боль в глазах Рыцаря Слова, когда сожмет ее горло. И еще — как именно она убьет эту ничтожное существо. Только тогда Деллорин почувствует себя реабилитированной. Демоница усмехнулась, отложила свои мечты до лучших времен и выбросила из головы беспокойство по поводу намерений Старика. Она просто шагнула за порог и двинулась прочь из города, на север.

 

Глава двенадцатая

 

В развалинах Изумрудного города[3] царил нежаркий полдень, и Призраки играли в стикбол на площади Первопроходцев. Стикбол во многом походил на бейсбол — игру, которую никто из Призраков не видел, хотя они читали про нее в книгах. Коли на то пошло, они ничего не знали и о стикболе, кроме того, чему научил их Ягуар. Ягуар заявил, что играл в эту игру в Сан-Франциско, и показал им то, что знал, а остальное они придумали сами.

Они выяснили, что в игре должны быть подачи, и сколько их следует разыгрывать. Но девять подач слишком удлиняли игру, поэтому Призраки сошлись на пяти. В бейсбольной команде может быть девять или десять игроков, но их было гораздо меньше, поэтому Призраки образовали команды из трех или четырех человек. Мяч у них был резиновый, старый и мягкий, но не было бит, поэтому они пользовались оторванными от метел палками. Бэттер[4] кидал мяч, ударяя по нему, как можно сильнее, и бросался бежать. Если кто-то ловил мяч, бегущий выбывал. Если мяч отскакивал от земли, и игрок ловил его, он мог продолжать бежать. Но если кто-то дотрагивался до игрока, когда он с мячом, или же кидал в него мячом и попадал — в этом случае игрок также выбывал. Игра проходила на открытом пространстве, к северу от старой перголы,[5] — Сова вычитала это название в одной из исторических книг. Четыре базы — старые покрышки — располагались не вполне симметрично, потому что окружающие улицы были завалены обломками камня и останками транспортных средств. Дорожки базы немного походили на лабиринт.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: